La Bible du Semeur

1 Samuel 23

David délivre la ville de Qeïla

1On vint prévenir David que les Philistins avaient attaqué la ville de Qeïla[a] et qu’ils pillaient les céréales sur les aires. David consulta l’Eternel pour savoir s’il devait aller attaquer les Philistins et s’il les vaincrait. L’Eternel[b] lui répondit: Va, tu battras les Philistins et tu délivreras Qeïla.

Mais les hommes de David répondirent: Déjà ici, dans le territoire de Juda, nous vivons constamment dans la crainte, qu’est-ce que ce sera si nous allons à Qeïla nous battre contre les bataillons des Philistins?

David consulta une nouvelle fois l’Eternel qui lui répondit: Mets-toi en route, va à Qeïla, car je te donne la victoire sur les Philistins.

David marcha donc avec ses hommes sur Qeïla et ils attaquèrent les Philistins. Ils s’emparèrent de leurs troupeaux et leur infligèrent une lourde défaite. Ainsi David délivra les habitants de Qeïla. Il faut dire que quand Abiatar, fils d’Ahimélek, s’était enfui auprès de David à Qeïla, il avait emporté avec lui l’éphod servant à consulter l’Eternel.

On fit savoir à Saül que David était allé à Qeïla; alors il s’écria: Dieu l’a livré en mon pouvoir, car il s’est lui-même enfermé dans un piège en entrant dans une ville qui a des portes et des verrous.

Il mobilisa tous ses hommes pour marcher sur Qeïla et assiéger David et sa troupe. David apprit quel mauvais dessein Saül méditait contre lui. Aussi demanda-t-il au prêtre Abiatar d’apporter l’éphod. 10 Il pria: Eternel, Dieu d’Israël, ton serviteur a appris que Saül s’apprête à marcher sur Qeïla pour détruire la ville à cause de moi. 11 Les autorités de Qeïla me livreront-elles à lui? Saül viendra-t-il vraiment comme ton serviteur l’a entendu dire? Eternel, Dieu d’Israël, je t’en prie, informe ton serviteur.

L’Eternel répondit: Il viendra.

12 David ajouta: Les autorités de Qeïla me livreront-elles à Saül, moi et mes hommes?

L’Eternel répondit: Oui, elles vous livreront.

13 Alors David se mit en route avec sa troupe d’environ six cents hommes et ils quittèrent Qeïla, marchant à l’aventure. On informa Saül que David avait quitté Qeïla et il renonça à son expédition.

La visite de Jonathan

14 David gagna la région désertique de Ziph[c] et s’installa dans des refuges escarpés de la montagne. Saül le cherchait jour après jour; mais Dieu ne le fit pas tomber entre ses mains.

15 David s’aperçut que Saül s’était mis en campagne pour lui ôter la vie, et il resta dans le désert de Ziph du côté de Horsha. 16 Jonathan, le fils de Saül, se mit en route et se rendit auprès de David à Horsha pour l’encourager en affermissant sa confiance en Dieu. 17 Il lui dit: Sois sans crainte! Mon père ne réussira pas à mettre la main sur toi; tu régneras sur Israël, et moi je serai au second rang près de toi; mon père lui-même sait bien qu’il en sera ainsi.

18 Tous deux renouvelèrent leur pacte d’amitié devant l’Eternel. David resta à Horsha et Jonathan rentra chez lui.

David échappe de peu à Saül

19 Quelques hommes de Ziph allèrent trouver Saül à Guibéa pour lui dire[d]: Sais-tu que David se tient caché dans notre région dans des refuges escarpés à Horsha, dans les collines de Hakila au sud des steppes[e]? 20 Maintenant, ô roi, quand tu le désireras, viens, et nous nous chargerons de te le livrer.

21 Saül répondit: Vous êtes bénis par l’Eternel, vous qui avez eu pitié de moi! 22 Allez donc, confirmez vos renseignements, observez et tenez-vous au courant de ses déplacements, sachez qui l’a vu dans ces endroits-là, car on m’a dit qu’il est très rusé. 23 Repérez toutes ses cachettes, et revenez me voir avec des informations sûres; alors j’irai avec vous, et s’il est dans le pays, je fouillerai au besoin chaque recoin du territoire de Juda pour le chercher.

24 Les gens de Ziph quittèrent Saül et repartirent chez eux, précédant le roi. David et ses hommes se trouvaient au désert de Maôn[f], dans la plaine qui se trouve au sud des steppes.

25 Saül partit à sa recherche avec ses hommes. On en informa David, et il descendit dans un endroit rocheux du désert de Maôn où il s’installa. Saül l’apprit et se mit à le poursuivre dans cette région. 26 Saül marchait sur l’un des flancs de la montagne, tandis que David et ses hommes s’enfuyaient sur le flanc opposé. David précipitait sa marche pour échapper à Saül. Mais déjà le roi et ses hommes les cernaient et allaient les capturer. 27 Alors un messager vint dire à Saül: Reviens tout de suite, car les Philistins ont fait une incursion dans le pays.

28 Aussitôt Saül cessa de poursuivre David pour aller affronter les Philistins. C’est pourquoi on a appelé cet endroit le Rocher des Séparations.

Notas al pie

  1. 23.1 Ville de Juda, à 4 ou 5 kilomètres de la grotte d’Adoullam (22.1), proche de la frontière de la Philistie.
  2. 23.2 Par Abiatar (v. 6) et par l’ourim et le toummim.
  3. 23.14 Au centre du désert de Judée, au sud-est d’Hébron (Jos 15.55).
  4. 23.19 Voir Ps 54.2.
  5. 23.19 Ou: du Yéshimôn, nom désignant une steppe inculte. Il pourrait avoir valeur de nom propre ici (voir v. 24; 26.1, 3).
  6. 23.24 Au sud du désert de Ziph, près de la localité de Karmel (15.12).

New American Standard Bible

1 Samuel 23

David Delivers Keilah

1Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering the threshing floors.” So David inquired of the Lord, saying, “Shall I go and [a]attack these Philistines?” And the Lord said to David, “Go and [b]attack the Philistines and deliver Keilah.” But David’s men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the ranks of the Philistines?” Then David inquired of the Lord once more. And the Lord answered him and said, “Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand.” So David and his men went to Keilah and fought with the Philistines; and he led away their livestock and struck them with a great slaughter. Thus David delivered the inhabitants of Keilah.

Now it came about, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David at Keilah, that he came down with an ephod in his hand. When it was told Saul that David had come to Keilah, Saul said, “God has [c]delivered him into my hand, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars.” So Saul summoned all the people for war, to go down to Keilah to besiege David and his men. Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.” 10 Then David said, “O Lord God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account. 11 Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down just as Your servant has heard? O Lord God of Israel, I pray, tell Your servant.” And the Lord said, “He will come down.” 12 Then David said, “Will the men of Keilah surrender me and my men into the hand of Saul?” And the Lord said, “They will surrender you.” 13 Then David and his men, about six hundred, arose and departed from Keilah, and they went wherever they could go. When it was told Saul that David had escaped from Keilah, he [d]gave up the pursuit. 14 David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not deliver him into his hand.

Saul Pursues David

15 Now David [e]became aware that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph at Horesh. 16 And Jonathan, Saul’s son, arose and went to David at Horesh, and [f]encouraged him in God. 17 Thus he said to him, “Do not be afraid, because the hand of Saul my father will not find you, and you will be king over Israel and I will be next to you; and Saul my father knows that also.” 18 So the two of them made a covenant before the Lord; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.

19 Then Ziphites came up to Saul at Gibeah, saying, “Is David not hiding with us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hachilah, which is on the [g]south of [h]Jeshimon? 20 Now then, O king, come down according to all the desire of your soul to [i]do so; and our part shall be to surrender him into the king’s hand.” 21 Saul said, “May you be blessed of the Lord, for you have had compassion on me. 22 Go now, make more sure, and investigate and see his place where his [j]haunt is, and who has seen him there; for I am told that he is very cunning. 23 So look, and learn about all the hiding places where he hides himself and return to me with certainty, and I will go with you; and if he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah.”

24 Then they arose and went to Ziph before Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the [k]south of [l]Jeshimon. 25 When Saul and his men went to seek him, they told David, and he came down to the rock and stayed in the wilderness of Maon. And when Saul heard it, he pursued David in the wilderness of Maon. 26 Saul went on one side of the mountain, and David and his men on the other side of the mountain; and David was hurrying to get away from Saul, for Saul and his men were surrounding David and his men to seize them. 27 But a messenger came to Saul, saying, “Hurry and come, for the Philistines have made a raid on the land.” 28 So Saul returned from pursuing David and went to meet the Philistines; therefore they called that place [m]the Rock of Escape. 29 [n]David went up from there and stayed in the strongholds of Engedi.

Notas al pie

  1. 1 Samuel 23:2 Lit smite
  2. 1 Samuel 23:2 Lit smite
  3. 1 Samuel 23:7 Lit alienated
  4. 1 Samuel 23:13 Lit ceased going out
  5. 1 Samuel 23:15 Lit saw
  6. 1 Samuel 23:16 Lit strengthened his hand
  7. 1 Samuel 23:19 Lit right side
  8. 1 Samuel 23:19 Or the desert
  9. 1 Samuel 23:20 Lit come down
  10. 1 Samuel 23:22 Lit foot
  11. 1 Samuel 23:24 Lit right side
  12. 1 Samuel 23:24 Or the desert
  13. 1 Samuel 23:28 Heb Sela-hammahlekoth
  14. 1 Samuel 23:29 Ch 24:1 in Heb