1 Samuel 11 – BDS & NIRV

La Bible du Semeur

1 Samuel 11:1-15

La première victoire de Saül

1Environ un mois plus tard11.1 Ces mots se trouvent dans le manuscrit hébreu de Qumrân, mais pas dans le texte hébreu traditionnel., Nahash l’Ammonite11.1 Les Ammonites étaient des descendants de Loth (Gn 19.38 ; Dt 2.19) établis à l’est du Jourdain près du cours supérieur du Yabboq (Dt 2.37 ; Jos 12.2). Ils avaient déjà tenté d’envahir le territoire d’Israël au temps des « juges » (Jg 3.13 ; 11.4-33). vint mettre le siège devant Yabesh en Galaad11.1 Situé à l’est du Jourdain dans le territoire attribué à la demi-tribu de Manassé.. Les habitants de la ville dirent à Nahash : Conclus une alliance avec nous et nous te serons assujettis.

2Nahash leur répondit : Voilà à quelle condition je traiterai avec vous : je vous crèverai à tous l’œil droit11.2 Voir note Jg 1.6.. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple d’Israël.

3Les responsables de Yabesh lui dirent : Accorde-nous un délai de sept jours. Nous enverrons des messagers dans tout le territoire d’Israël, et si personne ne vient à notre secours, nous nous rendrons à toi.

4Les messagers arrivèrent à Guibéa, la ville de Saül, et exposèrent aux gens ce qui se passait. Tous les habitants se mirent à se lamenter et à pleurer.

5Juste à ce moment, Saül revenait des champs derrière ses bœufs. Il demanda : Qu’a donc le peuple à pleurer ainsi ?

On lui raconta ce qu’avaient dit les messagers de Yabesh. 6Lorsqu’il eut entendu cela, l’Esprit de Dieu tomba sur lui et il entra dans une violente colère. 7Il prit une paire de bœufs et les découpa en morceaux qu’il envoya dans tout le territoire d’Israël par des messagers chargés de proclamer : Celui qui ne suivra pas Saül et Samuel au combat verra ses bœufs traités de la même manière.

Alors une frayeur venant de l’Eternel s’empara du peuple, qui se mit en marche comme un seul homme. 8Saül les recensa à Bézeq11.8 Au nord de Sichem, à 70 kilomètres au nord de Jérusalem, à l’ouest du Jourdain, mais relativement près de Yabesh en Galaad. ; il en compta 300 000 des tribus du Nord et 30 000 de la tribu de Juda. 9Les messagers venus de Yabesh furent chargés de dire à leurs compatriotes : Demain, quand le soleil donnera toute sa chaleur, vous serez délivrés.

Les messagers rentrèrent chez eux et rapportèrent ces paroles aux leurs, qui en furent remplis de joie. 10Les gens de Yabesh firent transmettre aux Ammonites : Demain nous nous rendrons à vous et vous nous traiterez comme il vous plaira.

11Le lendemain matin, Saül répartit ses hommes en trois compagnies qui investirent le camp ennemi à la dernière veille de la nuit. Ils battirent les Ammonites jusqu’au moment de la plus grande chaleur. Les rescapés furent si bien dispersés qu’il n’en resta pas deux ensemble.

12Alors le peuple dit à Samuel : Où sont donc ces hommes qui disaient : « Ce Saül va-t-il régner sur nous ? » Qu’on nous les livre et nous les mettrons à mort.

13Mais Saül dit : On ne mettra personne à mort en un jour pareil, car aujourd’hui l’Eternel a délivré Israël.

14Samuel ajouta : Venez et allons à Guilgal11.14 Voir note 10.8. pour y confirmer la royauté !

15Tout le peuple se rendit à Guilgal, ils y établirent Saül pour roi devant l’Eternel et ils offrirent des sacrifices de communion devant l’Eternel. Ensuite Saül et tous les gens d’Israël se livrèrent là à de grandes réjouissances.

New International Reader’s Version

1 Samuel 11:1-15

Saul Rescues the City of Jabesh Gilead

1Nahash was the king of Ammon. He and his army went up to Jabesh Gilead. They surrounded it and got ready to attack it. All the men of Jabesh spoke to Nahash. They said, “Make a peace treaty with us. Then we’ll be under your control.”

2Nahash, the king of Ammon, replied, “I will make a peace treaty with you. But I’ll do it only on one condition. You must let me put out the right eye of every one of you. I want to bring shame on the whole nation of Israel.”

3The elders of Jabesh said to him, “Give us seven days to report back to you. We’ll send messengers all through Israel. If no one comes to save us, we’ll hand ourselves over to you.”

4The messengers came to Gibeah of Saul. They reported to the people the terms Nahash had required. Then all the people wept out loud. 5Just then Saul was coming in from the fields. He was walking behind his oxen. He asked, “What’s wrong with everyone? Why are they weeping?” He was told what the men of Jabesh had said.

6When Saul heard their words, the Spirit of God came powerfully on him. He became very angry. 7He got a pair of oxen and cut them into pieces. He sent the pieces by messengers all through Israel. They announced, “You must follow Saul and Samuel. If you don’t, this is what will happen to your oxen.” The terror of the Lord fell on the people. So all of them came together with one purpose in mind. 8Saul brought his army together at Bezek. There were 300,000 men from Israel and 30,000 from Judah.

9The messengers who had come were told, “Go back and report to the men of Jabesh Gilead. Tell them, ‘By the hottest time of the day tomorrow, you will be rescued.’ ” The messengers went and reported it to the men of Jabesh. It made those men very happy. 10They said to the people of Ammon, “Tomorrow we’ll hand ourselves over to you. Then you can do to us whatever you like.”

11The next day Saul separated his men into three groups. While it was still dark, they broke into the camp of the Ammonite army. They kept killing the men of Ammon until the hottest time of the day. Those who got away were scattered. There weren’t two of them left together anywhere.

The People Agree to Have Saul as King

12The people said to Samuel, “Who asked, ‘Is Saul going to rule over us?’ Turn these men over to us. We’ll put them to death.”

13But Saul said, “No one will be put to death today! After all, this is the day the Lord has rescued Israel.”

14Then Samuel said to the people, “Come on. Let’s go to Gilgal. There we’ll agree again to have Saul as our king.” 15So all the people went to Gilgal. There, with the Lord as witness, they made Saul their king. There they sacrificed friendship offerings to the Lord. And there Saul and all the Israelites celebrated with great joy.