1 Rois 4 – BDS & VCB

La Bible du Semeur

1 Rois 4:1-20

Les ministres de Salomon

1Le roi Salomon régnait sur tout Israël4.1 C’est-à-dire sur l’ensemble des douze tribus qui se sépareront après sa mort.. 2Voici les ministres qui l’assistaient : Azaria, petit-fils du prêtre Tsadoq4.2 Il était fils d’Ahimaats, un fils de Tsadoq (voir 2 S 15.27, 36 et 1 Ch 5.34). Sans doute Ahimaats était-il mort. Azaria restera grand-prêtre durant tout le règne de Salomon. Il présidera la dédicace du Temple., 3Elihoreph et Ahiya, fils de Shisha, étaient ses secrétaires ; Josaphat, fils d’Ahiloud, était archiviste4.3 La charge précise de cet archiviste ne nous est pas connue, mais elle dut être importante car on la retrouve durant toute l’histoire de la monarchie (2 R 18.18, 37 ; 2 Ch 34.8 ; Es 36.3, 11, 22). L’archiviste dut, entre autres, jouer le rôle d’historiographe, rédacteur des chroniques, chargé de consigner les événements importants du règne.. 4Benaya, fils de Yehoyada, était le général en chef de l’armée, Tsadoq et Abiatar étaient prêtres ; 5Azaria, fils de Nathan, était chef des gouverneurs ; Zaboud, fils de Nathan, était prêtre et conseiller personnel du roi ; 6Ahishar était l’intendant du palais royal et Adoniram, fils d’Abda, était préposé à la surveillance des corvées.

Les douze provinces et leurs gouverneurs

7Salomon nomma douze gouverneurs sur tout Israël. Ils étaient chargés de pourvoir à l’entretien du roi et de tout le personnel de son palais. Chacun d’eux assurait le ravitaillement un mois par an. 8Voici leurs noms : Ben-Hour exerçait sa fonction dans la région montagneuse d’Ephraïm4.8 Partie centrale du pays, l’une des plus cultivées du pays d’Israël..

9Ben-Déqer dans la région de Maqats, à Shaalbim, à Beth-Shémesh, à Elôn et à Beth-Hanân.

10Ben-Hésed à Aroubboth dont relevaient aussi Soko et tout le pays de Hépher.

11Ben-Abinadab dans toute la contrée de Dor. Il avait épousé Taphath, une fille de Salomon.

12Baana, fils d’Ahiloud, gouvernait Taanak et Meguiddo4.12 Taanak et Meguiddo se trouvaient près du mont Carmel. Le district englobait la riche plaine de Jizréel. et toute la région de Beth-Sheân qui est près de Tsartân au-dessous de Jizréel, depuis Beth-Sheân jusqu’à Abel-Mehola et jusqu’au-delà de Yoqmeam.

13Ben-Guéber résidait à Ramoth en Galaad ; il était responsable de la région des villages de Yaïr, fils de Manassé, en Galaad, et de la contrée d’Argob en Basan qui comprenait soixante grandes villes fortifiées, munies de remparts et fermées par des barres de bronze.

14Ahinadab, fils d’Iddo, supervisait la région de Mahanaïm.

15Ahimaats, celle de Nephtali. Lui aussi avait épousé une fille de Salomon nommée Basmath.

16Baana, fils de Houshaï, était responsable en Aser et à Bealoth ; 17Josaphat, fils de Parouah, en Issacar ; 18Shimeï, fils d’Ela, en Benjamin ; 19Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan4.19 Voir Nb 21.21-35. Leur territoire à l’est du Jourdain fut partagé entre les tribus de Ruben, de Gad et la demi-tribu de Manassé (Jos 12.1-6 ; 13.15-29).. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays4.19 Autre traduction : il n’y avait qu’un gouverneur pour toute cette région..

20La population de Juda et d’Israël était alors aussi nombreuse que les grains de sable au bord de la mer. Ils avaient à manger et à boire et ils étaient dans la joie.

Vietnamese Contemporary Bible

1 Các Vua 4:1-34

Triều Đình của Sa-lô-môn

1Vua Sa-lô-môn trị vì trên toàn cõi Ít-ra-ên. 2Triều thần Sa-lô-môn gồm có:

A-xa-ria, con Xa-đốc, làm thầy tế lễ.

3Ê-li-Hô-rếp và A-hi-gia, con Si-sa, làm tổng thư ký.

Giê-hô-sa-phát, con A-hi-lút, giữ chức ngự sử.

4Bê-na-gia, con Giê-hô-gia-đa, làm tướng chỉ huy quân đội.

Xa-đốc và A-bia-tha làm thầy tế lễ.

5A-xa-ria, con Na-than, làm thống đốc.

Xa-bút, con Na-than, là thầy tế lễ và quân sư của vua.

6A-hi-sa là quản đốc hoàng cung.

A-đô-ni-ram, con Áp-đa chỉ huy đoàn lao công.

7Sa-lô-môn còn chỉ định mười hai tổng đốc cai trị toàn cõi Ít-ra-ên. Trách nhiệm của mỗi trấn phải tuần tự cung cấp một tháng lương thực cho vua và hoàng gia mỗi tháng. 8Đây là tên của mười hai tổng đốc:

Bên-hu-rơ cai trị miền đồi núi Ép-ra-im.

9Bên-đê-ke cai trị các miền Đa-kát, Sa-an-bim, Bết-sê-mết, và Ê-lôn Bết-ha-nan.

10Bên-hê-sết cai trị miền A-ru-bốt, kể cả Sô-cô và đất Hê-phe.

11Bên A-bi-na-đáp (có vợ là Ta-phát, con gái Sa-lô-môn) cai trị đồi núi Đô-rơ.

12Ba-a-na con A-hi-lút cai trị miền Tha-a-nác, và Mơ-ghít-đô, cả xứ Bết-sê-an ở gần Xát-than, dưới Gít-rê-ên, và cả miền từ Bết-sê-an đến A-bên Mê-hô-la, cho đến bên kia Giốc-mê-am.

13Bên-ghê-be cai trị miền Ra-mốt Ga-la-át kể cả Thôn Giai-rơ (Giai-rơ là con Ma-na-se) thuộc Ga-la-át, miền Ạt-gốp thuộc Ba-san và sáu mươi thành lớn có tường thành và then cửa đồng kiên cố.

14A-hi-na-đáp, con Y-đô, cai trị miền Ma-ha-na-im.

15A-hi-mát cai trị miền Nép-ta-li (có vợ là Bách-mát, con gái Sa-lô-môn) cai trị miền Náp-ta-li.

16Ba-a-na, con Hu-sai, cai trị miền A-se và A-lốt.

17Giê-hô-sa-phát, con Pha-ru-a, cai trị miền Y-sa-ca.

18Si-mê-i, con Ê-la, cai trị miền Bên-gia-min.

19Ghê-be, con U-ri, cai trị miền Ga-la-át gồm cả đất trước kia thuộc quyền của Si-hôn, vua A-mô-rít và Óc, vua Ba-san.

Cả khu vực này cũng chỉ có một tổng đốc trong lãnh thổ Giu-đa.

Sự Hưng Thịnh và Khôn Ngoan của Sa-lô-môn

20Người Ít-ra-ên và Giu-đa đông như cát biển, ăn uống no đủ và sung sướng. 21Vương quốc của Sa-lô-môn chạy từ Sông Ơ-phơ-rát đến đất của người Phi-li-tin, xuống phía nam cho đến biên giới Ai Cập. Các nước chư hầu phải tiến cống và phục dịch Sa-lô-môn suốt đời vua trị vì.

22Mỗi ngày hoàng gia cần số lương thực gồm 150 giạ bột mịn, 300 giạ bột thường, 2310 con bò béo tốt, 20 con bò nuôi ngoài đồng cỏ, 100 con chiên, chưa kể nai, hoàng dương, mang, và gà vịt béo tốt.

24Lãnh thổ của Sa-lô-môn lan rộng đến tận phía tây Ơ-phơ-rát, từ Típ-sắc tới Ga-xa; vì vua giữ hòa khí với các nước lân bang, 25nên suốt đời Sa-lô-môn, cả Giu-đa và Ít-ra-ên hưởng thái bình; từ Đan cho đến Bê-e-sê-ba, người người sống an vui bên vườn nho, cây vả.

26Sa-lô-môn có 4.000 ngựa kéo xe với 12.000 kỵ sĩ.

27Mỗi tháng, các tổng đốc thay phiên cung cấp thực phẩm cho Vua Sa-lô-môn và hoàng gia4:27 Nt: và những người ăn tại bàn vua không thiếu sót gì cả. 28Họ cũng đem lúa mạch và rơm đến nơi được chỉ định để nuôi ngựa và lạc đà.

29Đức Chúa Trời cho Sa-lô-môn sự khôn ngoan, hiểu biết sâu xa, và một kiến thức uyên bác vô kể như cát bờ biển.4:29 Nt thêm: như cát bờ biển 30Sa-lô-môn khôn ngoan hơn cả những nhà thông thái đông phương, kể cả Ai Cập. 31Ông khôn hơn mọi người, hơn cả Ê-than người Ết-ra, Hê-man, Canh-côn, và Đạt-đa (các con của Ma-hôn). Danh tiếng vua đồn sang cả các nước chung quanh. 32Vua sáng tác 3.000 châm ngôn và 1.005 bài thơ. 33Vua cũng viết khảo luận về cây cối, từ cây bá hương ở Li-ban cho đến cây cỏ bài hương mọc trên tường; luận về các loài thú vật, chim chóc, các loài bò sát, và các loài cá. 34Sa-lô-môn nổi tiếng khôn ngoan đến nỗi vua của các nước khác gửi sứ giả đến xin thọ giáo.