1 Corinthiens 16 – BDS & NIVUK

La Bible du Semeur

1 Corinthiens 16:1-24

Questions diverses

La collecte en faveur de l’Eglise de Jérusalem

1Venons-en à la question16.1 Voir 7.1 et note. de la collecte en faveur de ceux qui, en Judée, font partie du peuple saint : j’ai déjà donné mes directives aux Eglises de la Galatie. Suivez-les, vous aussi.

2Que tous les dimanches chacun de vous mette de côté, chez lui, une somme d’argent selon ce qu’il aura lui-même gagné, pour qu’on n’ait pas besoin d’organiser des collectes au moment de mon arrivée. 3Quand je serai venu, j’enverrai à Jérusalem, pour y porter vos dons, les hommes que vous aurez choisis, munis de lettres de recommandation. 4S’il vaut la peine que j’y aille moi-même, ils iront avec moi.

Les projets de Paul

5Je compte venir chez vous après avoir traversé la Macédoine – car je vais passer par cette province. 6Peut-être séjournerai-je quelque temps chez vous, ou même y passerai-je l’hiver16.6 Alors que la mer était fermée à la navigation et qu’il ne pouvait pas se rendre en Israël. Paul a effectivement passé trois mois d’hiver à Corinthe (Ac 20.3). : ce sera pour vous l’occasion de m’aider à continuer mon voyage vers ma destination.

7En effet, je ne veux pas me contenter de vous voir en passant. Je compte demeurer quelque temps avec vous, si le Seigneur le permet. 8Pour le moment, je vais rester à Ephèse jusqu’à la Pentecôte, 9car j’y ai trouvé de grandes possibilités d’action – en même temps que beaucoup d’adversaires.

10Si Timothée arrive, veillez à ce qu’il se sente à l’aise parmi vous, car il travaille à l’œuvre du Seigneur, tout comme moi.

11Que personne ne le méprise donc. A son départ, fournissez-lui les moyens de revenir dans la paix auprès de moi, car je l’attends, lui et les frères qui l’accompagnent.

12Quant à notre frère Apollos, je l’ai encouragé à plusieurs reprises à se joindre aux frères qui retournent chez vous, mais il n’a pas du tout l’intention d’entreprendre ce voyage maintenant. Il ira certainement dès qu’il en trouvera l’occasion.

Recommandations finales

13Soyez vigilants, demeurez fermes dans la foi, faites preuve de courage, soyez forts. 14Que l’amour inspire toutes vos actions.

15Encore une recommandation, frères et sœurs : vous connaissez Stéphanas et sa famille. Vous vous souvenez qu’ils ont été les premiers à se convertir au Seigneur dans toute l’Achaïe. Vous savez qu’ils se sont spontanément mis au service des membres du peuple saint. 16Soumettez-vous, vous aussi, à de telles personnes et à ceux qui partagent leur travail et leurs efforts.

17Je suis heureux de la visite de Stéphanas, de Fortunatus et d’Achaïcus16.17 Sans doute, ces trois chrétiens de Corinthe avaient-ils apporté à Paul la lettre des Corinthiens. : ils ont fait pour moi ce que votre éloignement vous a empêchés de faire. 18Ils m’ont réconforté, comme ils l’ont souvent fait pour vous. Sachez donc apprécier de tels hommes.

Salutations

19Les Eglises de la province d’Asie vous saluent. Aquilas et Prisca vous envoient leurs salutations au nom du Seigneur, ainsi que l’Eglise qui se réunit dans leur maison.

20Tous les frères et sœurs vous saluent. Saluez-vous les uns les autres en vous donnant le baiser fraternel.

21C’est moi, Paul, qui écris cette salutation de ma propre main. 22Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur, qu’il soit maudit16.22 Autre traduction : il n’a pas sa place parmi vous..

Marana tha16.22 Expression araméenne. On peut aussi comprendre : Maran atha, ce qui veut dire : le Seigneur vient.. (Notre Seigneur, viens !)

23Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous !

24Mon amour vous accompagne tous, dans l’union avec Jésus-Christ.

Amen !

New International Version – UK

1 Corinthians 16:1-24

The collection for the Lord’s people

1Now about the collection for the Lord’s people: do what I told the Galatian churches to do. 2On the first day of every week, each one of you should set aside a sum of money in keeping with your income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made. 3Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve and send them with your gift to Jerusalem. 4If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.

Personal requests

5After I go through Macedonia, I will come to you – for I will be going through Macedonia. 6Perhaps I will stay with you for a while, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go. 7For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits. 8But I will stay on at Ephesus until Pentecost, 9because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.

10When Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am. 11No-one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers.

12Now about our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity.

13Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. 14Do everything in love.

15You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the Lord’s people. I urge you, brothers and sisters, 16to submit to such people and to everyone who joins in the work and labours at it. 17I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you. 18For they refreshed my spirit and yours also. Such men deserve recognition.

Final greetings

19The churches in the province of Asia send you greetings.

Aquila and Priscilla16:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.

20All the brothers and sisters here send you greetings.

Greet one another with a holy kiss.

21I, Paul, write this greeting in my own hand.

22If anyone does not love the Lord, let that person be cursed! Come, Lord16:22 The Greek for Come, Lord reproduces an Aramaic expression (Marana tha) used by early Christians.!

23The grace of the Lord Jesus be with you.

24My love to all of you in Christ Jesus. Amen.16:24 Some manuscripts do not have Amen.