Les descendants de Benjamin habitant à Jérusalem
1Benjamin eut pour fils8.1 Pour les v. 1-5, voir 7.6-12 ; Gn 46.21-22 ; Nb 26.38-41. : Béla, son premier-né, Ashbel, le deuxième, Ahrah, le troisième, 2Noha, le quatrième, et Rapha, le cinquième. 3Béla eut des fils : Addar, Guéra, Abihoud, 4Abishoua, Naaman, Ahoah, 5Guéra, Shephouphân et Houram.
6-7Les fils d’Ehoud, Naaman, Ahiya et Guéra étaient les chefs de groupe familial des habitants de Guéba. Ceux-ci furent déplacés à Manahath. C’est Guéra qui les fit émigrer. Il eut pour fils Ouzza et Ahihoud.
8Shaharaïm eut des enfants dans les plaines de Moab, après avoir renvoyé ses deux femmes Houshim et Baara. 9Il eut, de Hodesh, sa femme : Yobab, Tsibia, Mésha, Malkam, Yeouts, Sakia et Mirma. 10Tels sont les fils de Shaharaïm qui devinrent des chefs de groupe familial.
11De son épouse Houshim, il avait eu Abitoub et Elpaal. 12Fils d’Elpaal : Eber, Misheam et Shémer qui bâtit Ono, Lod et les localités qui en dépendaient. 13Beria et Shéma, qui étaient chefs de groupe familial parmi les habitants d’Ayalôn, mirent en fuite les habitants de Gath. 14Puis : Ahyo, Shashaq, Yerémoth, 15Zebadia, Arad, Eder, 16Michaël, Yishpha et Yoha, les fils de Beria. 17Puis : Zebadia, Meshoullam, Hizqi, Héber, 18Yishmeraï, Yizliya et Yobab, les fils d’Elpaal. 19Puis : Yaqim, Zikri, Zabdi, 20Eliénaï, Tsiltaï, Eliel, 21Adaya, Beraya et Shimrath, les fils de Shimeï, 22Puis : Yishpân, Eber, Eliel, 23Abdôn, Zikri, Hanân, 24Hanania, Elam, Antotiya, 25Yiphdeya et Penouel, les fils de Shashaq. 26Shamsheraï, Sheharia, Atalia, 27Yaaréshia, Eliya et Zikri, les fils de Yeroham.
(1 Ch 9.34-44)
28Ce sont là des chefs de groupe familial, chacun dans sa génération8.28 Autre traduction : d’après leur généalogie.. Ils habitaient à Jérusalem.
29Le père de Gabaon8.29 Le terme père pourrait aussi signifier chef (militaire ou civil). Certains manuscrits de l’ancienne version grecque (1 Ch 9.35) précisent que ce père s’appelait Yeïel. habitait à Gabaon. Sa femme s’appelait Maaka. 30Abdôn fut son fils premier-né, puis vinrent Tsour, Qish, Baal8.30 Certains manuscrits de l’ancienne version grecque (voir 1 Ch 9.36) ajoutent : Ner., Nadab, 31Guedor, Ahyo et Zéker. 32Miqloth eut pour fils Shimea. Ces derniers habitaient eux aussi à Jérusalem, avec ceux qui leur étaient apparentés. 33Ner eut pour fils Qish qui eut pour fils Saül ; les fils de Saül furent Jonathan, Malkishoua, Abinadab et Eshbaal8.33 Autre nom de Ishbosheth.. 34Jonathan eut pour fils Merib-Baal8.34 Autre nom de Mephibosheth (2 S 4.4 ; 9.6-13)., qui eut pour fils Michée. 35Fils de Michée : Pitôn, Mélek, Taréa et Ahaz. 36Ahaz eut pour fils Yehoadda, qui eut pour fils : Alémeth, Azmaveth et Zimri. 37Voici les descendants de Zimri en ligne directe : Motsa, Binea, Rapha, Eleasa, Atsel. 38Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azriqam, Bokrou, Ismaël, Shearia, Abdias et Hanân. Tels étaient les fils d’Atsel.
39Esheq était le frère d’Atsel. Il eut pour fils Oulam, son premier-né, Yeoush, le deuxième, et Eliphéleth, le troisième. 40Les fils d’Oulam furent des hommes de guerre valeureux, tireurs à l’arc ; ils eurent de nombreux fils et petits-fils : cent cinquante.
Tels étaient les descendants de Benjamin.
便雅悯的后裔
1便雅悯的长子是比拉,次子是亚实别,三子是亚哈拉, 2四子是挪哈,五子是拉法。 3比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、 4亚比书、乃幔、亚何亚、 5基拉、示孚汛、户兰。 6-7以忽的儿子是乃幔、亚希亚和基拉,他们是迦巴居民的族长,后来被掳到了玛拿辖。基拉是乌撒和亚希忽的父亲。 8-9沙哈连休了妻子户伸和巴拉,后来在摩押与妻子贺得生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、 10耶乌斯、沙迦、米玛。这些儿子都是族长。 11户伸给沙哈连生的儿子是亚比突和以利巴力。 12以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦。沙麦建立了阿挪和罗德两座城及其周围的村庄。 13以利巴力另外的两个儿子比利亚和示玛是亚雅仑居民的族长,他们赶走了迦特人。 14亚希约、沙煞、耶利末、 15西巴第雅、亚拉得、亚得、 16米迦勒、伊施巴和约哈都是比利亚的儿子。 17西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、 18伊施米莱、伊斯利亚和约巴都是以利巴力的儿子。 19雅金、细基利、撒底、 20以利乃、洗勒太、以列、 21亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。 22伊施班、希伯、以列、 23亚伯顿、细基利、哈难、 24哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、 25伊弗底雅和毗努伊勒都是沙煞的儿子。 26珊示莱、示哈利、亚他利雅、 27雅利西、以利亚和细基利都是耶罗罕的儿子。 28按家谱记载,以上这些人都是族长,住在耶路撒冷。
29耶利建立了基遍城8:29 “耶利建立了基遍城”或译“基遍之父耶利”。,定居在那里,他妻子名叫玛迦。 30他的长子是亚伯顿,其他儿子还有苏珥、基士、巴力、拿答、 31基多、亚希约、撒迦和米基罗。 32米基罗是示米暗的父亲。这些人也住在耶路撒冷,与他们的亲族为邻。 33尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施·巴力。 34约拿单生米力·巴力,米力·巴力生米迦, 35米迦生毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯, 36亚哈斯生耶何阿达,耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威和心利,心利生摩撒, 37摩撒生比尼亚,比尼亚生拉法,拉法生以利亚萨,以利亚萨生亚悉。 38亚悉有六个儿子,他们是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅和哈难。这些都是亚悉的儿子。 39亚悉的兄弟以设的儿子有长子乌兰,次子耶乌施,三子以利法列。 40乌兰的儿子都是善射的英勇战士。他们子孙昌盛,共有一百五十人。以上都是便雅悯支派的人。