La Bible du Semeur

1 Chroniques 20

La défaite complète des Ammonites

1Au printemps suivant, à l’époque où les rois ont coutume de partir en guerre, Joab mena une forte armée ravager le pays des Ammonites. Il alla mettre le siège devant Rabba. David était resté à Jérusalem. Joab conquit Rabba et la détruisit[a]. David prit la couronne qui se trouvait sur la tête de leur roi[b]. Il trouva que cette couronne, qui était en or, pesait une trentaine de kilos. De plus, elle était garnie d’une pierre précieuse. Elle vint orner la tête de David. Le roi emporta de la ville un immense butin. Quant aux habitants, il les emmena et les affecta à diverses corvées pour manier la scie, les herses de fer et la hache. David agit de même avec les populations de toutes les villes des Ammonites. Après cela, David et toute son armée rentrèrent à Jérusalem.

La lutte contre les Philistins

Plus tard, lorsqu’eut lieu une nouvelle bataille avec les Philistins, à Guézer, Sibbekaï le Houshatite tua Sippaï, l’un des géants descendant de Rapha[c], et les Philistins furent humiliés.

Lors d’un autre combat contre les Philistins, Elhanân, fils de Yaïr, tua Lahmi le frère de Goliath, de Gath, qui avait une lance dont le bois était aussi gros que le cylindre d’un métier à tisser. Dans une autre bataille à Gath, un homme de haute stature, lui aussi descendant de Rapha et qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, c’est-à-dire vingt-quatre en tout, lança un défi à Israël. Jonathan, fils de Shimea, le frère de David, le tua. Ces descendants de Rapha, nés à Gath, succombèrent devant David et ses hommes.

Notas al pie

  1. 20.1 2 S 12.26-29 précise que Joab se contenta de ravager la ville basse, laissant à David l’honneur de s’emparer de la citadelle.
  2. 20.2 L’ancienne version grecque a compris: leur dieu Milkom.
  3. 20.4 Les Rephaïm étaient des hommes de haute taille installés déjà avant Abraham dans ce qui devait devenir le pays d’Israël et dans les pays environnants (Gn 14.5; 15.20; Dt 2.11, 20; 3.11; Jos 17.15). Lors de la conquête par les Israélites, ils se réfugièrent chez les Philistins (2 S 21.16, 18, 20, 21).

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

1 Лет 20

Взятие города Раббы Давудом

1Весной, когда цари идут на войну, Иоав отправился с войском в страну аммонитян, разорил её, а затем подошёл к их главному городу Раббе и осадил его. Давуд же оставался в Иерусалиме. Иоав напал на Раббу и разрушил её. Давуд снял золотую корону с головы их идола Молоха[a] – корона весила тридцать шесть килограммов[b] и была украшена драгоценным камнем – и возложил её на свою голову.[c] Давуд взял в городе богатую добычу. Он вывел жителей, которые были в нём, заставив их работать пилами, железными кирками и топорами. Давуд поступил так со всеми аммонитскими городами. После этого Давуд со всем своим войском вернулся в Иерусалим.

Войны с филистимлянами

Некоторое время спустя в Гезере началась война с филистимлянами. Тогда хушатянин Сиббехай убил Сафа[d], одного из потомков рефаитов (народа гигантов), и филистимляне были усмирены.

В другом сражении с филистимлянами Элханан, сын Иаира, убил Лахми, брата Голиафа из Гата, у которого древко копья было большое, как ткацкий навой.

Позже произошло сражение в Гате, где был некий человек огромного роста, у которого было по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге – всего двадцать четыре. Он также был потомком рефаитов. Когда он насмехался над Исраилом, Ионафан, сын Шимеи, брата Давуда, убил его.

Эти люди были потомками рефаитов в Гате и пали от рук Давуда и его людей.

Notas al pie

  1. 20:2 Или: «царя». Молох   – аммонитский бог, в жертву которому приносились дети (см. ст. 5). По Закону за поклонение Молоху исраильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
  2. 20:2 Букв.: «один талант».
  3. 20:2 Или: «Давуд взял камень с этой короны и поместил его на свою». Существует также мнение, что упомянутые 36 кг золота относились не к весу короны, а к её стоимости.
  4. 20:4 Букв.: «Сипая»; во 2 Лет. 21:18 он назван Сафом.