1 Chroniques 16 – BDS & VCB

La Bible du Semeur

1 Chroniques 16:1-43

Joie et louanges

1On amena le coffre de Dieu et on le déposa au milieu de la tente que David avait fait dresser pour lui, et l’on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices de communion. 2Quand David eut achevé d’offrir ces sacrifices, il bénit le peuple au nom de l’Eternel. 3Puis il fit distribuer à tous les Israélites, hommes et femmes, une miche de pain, une portion de viande rôtie et une masse de raisins secs16.3 une portion de viande rôtie et une masse de raisins secs: traduction incertaine. Autre traduction : un gâteau de dattes et un gâteau de raisins. Voir Lv 3.1-17 ; 7.11-21, 28-36..

4Il institua dans leur service devant le coffre de l’Eternel un certain nombre de lévites ayant pour fonction d’invoquer l’Eternel, le Dieu d’Israël, de le célébrer et de le louer. 5C’étaient Asaph, leur chef, Zacharie, son second, puis Yeïel, Shemiramoth, Yehiel, Mattitia, Eliab, Benaya, Obed-Edom et Yeïel. Ils jouaient des instruments de musique, des luths et des lyres, et Asaph faisait retentir les cymbales.

6Les prêtres Benaya et Yahaziel sonnaient continuellement de la trompette devant le coffre de l’alliance de Dieu. 7Ce fut à cette époque que David chargea pour la première fois Asaph et les membres de sa famille de célébrer l’Eternel.

8Louez l’Eternel16.8 Les v. 8-22 reprennent le Ps 105.1-15., ╵et faites appel à lui !

Publiez parmi les peuples ╵ses hauts faits !

9Chantez à sa gloire, ╵et célébrez-le ╵en musique !

Racontez sans cesse ╵toutes ses merveilles !

10Soyez fiers de lui, ╵car il est très saint !

Que le cœur de ceux ╵qui sont attachés à l’Eternel ╵soit rempli de joie !

11Tournez-vous vers l’Eternel ! ╵Faites appel à sa force !

Aspirez à vivre ╵constamment en sa présence !

12Souvenez-vous des merveilles ╵qu’il a accomplies !

Rappelez-vous ses prodiges ╵et les jugements ╵qu’il a prononcés,

13vous, les descendants ╵d’Israël, son serviteur,

vous, descendants de Jacob, ╵vous, qu’il a choisis !

14Notre Dieu, c’est l’Eternel,

sur toute la terre ╵s’exercent ses jugements.

15Souvenez-vous pour toujours ╵de son alliance,

de ce qu’il a donné sa parole ╵pour mille générations :

16il a conclu un traité ╵avec Abraham,

et l’a confirmé ╵par serment à Isaac16.16 Pour les v. 16-18, voir Gn 12.7 ; 26.3 ; 28.13..

17Il l’a confirmé ╵à Jacob ╵en en faisant une loi

et, pour Israël, ╵une alliance pour toujours.

18Il a déclaré : ╵« Je te donnerai ╵le pays de Canaan,

ce sera la part ╵que vous allez posséder. »

19Vous n’étiez alors ╵qu’un très petit nombre,

une poignée d’immigrés,

20allant çà et là, ╵d’une peuplade à une autre,

d’un royaume vers un autre peuple.

21Mais Dieu ne laissa personne ╵les persécuter ;

il réprimanda des rois à leur sujet16.21 Pour les v. 21-22, voir Gn 12.17-20 ; 20.3-7. :

22« Ne maltraitez pas ╵ceux qui me sont consacrés,

et ne faites pas de mal ╵à ceux qui sont mes prophètes ! »

23Chantez à l’Eternel16.23 Les v. 23-33 reprennent le Ps 96., ╵vous, gens du monde entier !

Annoncez chaque jour ╵la bonne nouvelle de son salut !

24Oui, publiez sa gloire ╵au milieu des nations !

Racontez ses prodiges ╵chez tous les peuples !

25Car l’Eternel est grand ╵et digne de louanges,

et il est redoutable ╵bien plus que tous les dieux.

26Car tous les dieux des peuples ╵ne sont que des faux dieux,

alors que l’Eternel ╵a fait le ciel.

27Splendeur et majesté ╵rayonnent de son être,

et puissance et beauté ╵ornent son sanctuaire16.27 D’après l’ancienne version grecque et Ps 96.6 ; le texte hébreu traditionnel a : son lieu. Les deux termes se ressemblent en hébreu..

28Célébrez l’Eternel, ╵vous, gens de tous les peuples,

célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance !

29Célébrez l’Eternel ╵et son nom glorieux !

Apportez vos offrandes ╵et entrez devant lui

et prosternez-vous devant l’Eternel ╵dont la sainteté brille avec éclat16.29 Autre traduction : revêtus de vêtements sacrés. !

30Vous, gens du monde entier, ╵tremblez devant sa face !

Le monde est ferme, ╵il n’est pas ébranlé.

31Que le ciel soit en joie ! ╵Et que la terre exulte d’allégresse !

Qu’à tout peuple on proclame ╵que l’Eternel est roi !

32Que la mer retentisse ╵et tout ce qui l’habite !

Que toute la campagne ╵et tout ce qui s’y trouve ╵se réjouissent !

33Que, dans les bois, les arbres ╵poussent des cris de joie

devant l’Eternel, car il vient ╵pour gouverner16.33 Voir Ps 82.8 et la note. la terre.

34Célébrez l’Eternel16.34 Les v. 34-36 reprennent le Ps 106.1, 47-48. ╵car il est bon,

car son amour ╵dure à toujours16.34 Voir 2 Ch 5.13 ; Esd 3.11 ; Ps 100.5 ; 107.1 ; 118.1, 29 ; 136.1 ; Jr 33.11..

35Et dites : ╵« Délivre-nous, ô Dieu ╵notre Sauveur !

Rassemble-nous, ╵délivre-nous ╵des autres peuples !

Nous te célébrerons, ╵toi qui es saint,

et mettrons notre gloire ╵à te louer. »

36Béni soit l’Eternel, ╵Dieu d’Israël,

d’éternité ╵jusqu’en éternité !

Tout le peuple répondit « Amen ! » et loua l’Eternel.

L’organisation du culte

37David chargea alors Asaph et les membres de sa famille de se tenir devant le coffre de l’alliance de l’Eternel, pour assurer leur service de manière permanente, suivant les rites prévus pour chaque jour.

38Il désigna, comme portiers, Obed-Edom, fils de Yedoutoun, ainsi que soixante-huit hommes de sa parenté, et Hosa. 39Il chargea aussi le prêtre Tsadoq et les autres prêtres de sa parenté d’officier devant le tabernacle16.39 Il s’agit de la tente construite au désert sous la direction de Moïse où étaient toujours offerts les sacrifices prescrits par la Loi (voir Ex 29.38-39 ; Lv 6.7-10 ; Nb 28.3-6). de l’Eternel qui se trouvait sur le haut lieu de Gabaon16.39 1 R 3.4 et note., 40en offrant tous les jours, matin et soir, des holocaustes à l’Eternel sur l’autel des holocaustes, selon tout ce qui est écrit dans la Loi que l’Eternel a donnée à Israël. 41Ils avaient avec eux Hémân, Yedoutoun et les autres hommes qui avaient été choisis et désignés nominativement pour louer l’Eternel en ces termes : « Car son amour dure à toujours. » 42Hémân et Yedoutoun étaient chargés de faire retentir les trompettes et les cymbales, ainsi que les autres instruments de musique destinés à accompagner le chant pour Dieu. Les fils de Yedoutoun étaient affectés aux fonctions de gardiens.

43Puis tout le peuple s’en alla, chacun chez soi, et David rentra aussi chez lui pour bénir sa famille.

Vietnamese Contemporary Bible

1 Sử Ký 16:1-43

1Họ đem Hòm Giao Ước của Đức Chúa Trời đặt trong lều đặc biệt mà Đa-vít đã dựng lên. Rồi họ dâng các tế lễ thiêu và tế lễ bình an trước mặt Đức Chúa Trời. 2Dâng tế lễ xong, Đa-vít nhân danh Chúa chúc phước lành cho dân. 3Ông phân phát mỗi người, nam lẫn nữ trong Ít-ra-ên, một ổ bánh, một miếng thịt, và một chiếc bánh nho.

4Đa-vít cử một số người Lê-vi phục vụ trước Hòm Giao Ước của Chúa để cầu nguyện, cảm tạ, và ca ngợi Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên. 5A-sáp, trưởng ban, đánh chập chõa. Kế đến là Xa-cha-ri, tiếp theo là Giê-i-ên, Sê-mi-ra-mốt, Giê-hi-ên, Ma-ti-thia, Ê-li-áp, Bê-na-gia, Ô-bết Ê-đôm, và Giê-i-ên là các nhạc công đàn hạc và đàn lia. 6Hai Thầy Tế lễ Bê-na-gia và Gia-ha-xi-ên thổi kèn liên tục trước Hòm Giao Ước của Đức Chúa Trời.

Bài Ngợi Ca Tôn Vinh của Đa-vít

7Trong ngày đó, Đa-vít đưa cho A-sáp và những người Lê-vi theo ông bài hát tạ ơn Chúa Hằng Hữu:

8Ôi, hãy cảm tạ, kêu cầu Danh Chúa,

hãy thuật lại cho các dân tộc khắp thế gian.

Về những công việc vĩ đại Ngài thực hiện.

9Hãy hát xướng, ca ngợi Chân Thần,

kể hết các thành tích kỳ diệu của Ngài.

10Hãy lấy Danh Thánh Ngài làm vinh,

tất cả những người tìm kiếm Chúa, hãy hân hoan.

11Hãy tìm kiếm Chúa và thần năng lực,

hãy tìm kiếm mặt Ngài mãi mãi.

12Hãy ghi nhớ những công trình vĩ đại,

các việc kỳ diệu Chúa hoàn thành,

và lời phán xét vô cùng cao cả.

13Hỡi các đầy tớ Chúa, hậu tự Ít-ra-ên,

các dòng dõi được chọn của Gia-cốp!

14Ngài là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta.

Ngài phán xét khắp cả nhân gian.

15Chúa lưu ý giao ước Ngài mãi mãi,

nhớ Lời Ngài truyền phán suốt muôn năm.

16Nhớ giao ước Ngài lập với Áp-ra-ham,

cùng lời Ngài thề hứa với Y-sác.

17Gia-cốp được Ngài ban

một giao ước đời đời:

18“Ta sẽ cho ngươi đất Ca-na-an

làm phần cơ nghiệp.”

19Khi họ còn là một thiểu số,

một nhóm người không đáng kể

đang kiều ngụ trong xứ Ca-na-an.

20Lưu lạc giữa các dân tộc

từ nước này qua nước khác, lang thang.

21Chúa không cho ai được ra tay áp bức,

Ngài quở trách các vua để bênh vực tuyển dân:

22“Đừng động đến những người Ta xức dầu,

đừng làm hại các tiên tri Ta chọn!”

23Thế giới hỡi, hãy hát mừng Thiên Chúa!

Ngày lại ngày, hãy thuật lại cứu ân.

24Hãy tôn cao vinh quang Ngài giữa các nước.

Công bố việc diệu kỳ Ngài cho mọi dân.

25Vì Đấng Hằng Hữu thật là vĩ đại!

Ngài đáng kính sợ ca ngợi hơn các thần.

26Vì thần của các dân chỉ là thần tượng,

còn Chúa Hằng Hữu sáng tạo vũ trụ.

27Trước mặt Chúa, rực rỡ vinh quang;

nơi Chúa ngự đầy uy nghi quyền lực.

28Hỡi các khối dân tộc, hãy tôn vinh

Chúa Hằng Hữu vinh quang và quyền năng.

29Hãy tôn vinh Chúa cho xứng đáng!

Đem lễ vật cung hiến trước mặt Ngài.

Hãy quỳ lạy khi đức thánh khiết Ngài chiếu rạng.

30Hỡi cả thế giới, hãy run rẩy trước Chân Thần!

Địa cầu vẫn vững bền, không sụp đổ.

31Các tầng trời, cũng hãy hân hoan!

Nhân gian hãy vui mừng, hớn hở.

Tất cả các dân, hãy tung hô rằng:

“Chúa Hằng Hữu ngự trị khắp vũ trụ và thế nhân!”

32Các đại dương và cá biển hãy gầm thét!

Các đồng ruộng hãy liên hoan!

33Các cây cối trên rừng thẳm,

hãy hát mừng trước mặt Ngài,

vì Chúa ngự đến xét xử thế gian.

34Ô! Hãy cảm tạ Chúa vì Ngài chí thiện!

Lòng từ ái Chúa tồn tại muôn năm.

35Hãy kêu xin Ngài: “Lạy Đấng Cứu Rỗi!

Từ các quốc gia khắp thế gian,

xin cứu vớt, tập họp, và giải thoát,

để chúng con ghi ân cảm tạ,

và được vinh dự ca ngợi Thánh Danh.”

36Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên,

Ngài đáng chúc tụng đời đời mãi mãi!

Tất cả dân đều đồng thanh đáp: “A-men!” và ngợi tôn Chúa Hằng Hữu.

Thờ Phượng tại Giê-ru-sa-lem và Gi-bê-ôn

37Vua Đa-vít chỉ định A-sáp và các anh em người giữ nhiệm vụ coi sóc Hòm Giao Ước của Chúa Hằng Hữu, để chia phiên phục vụ hằng ngày. 38Ô-bết Ê-đôm (con Giê-đu-thun), Hô-sa và sáu mươi tám người Lê-vi được cắt canh gác cửa. 39Thầy Tế lễ Xa-đốc và đoàn thể các thầy tế lễ phục vụ tại Đền Tạm của Chúa Hằng Hữu, tại nơi thờ phượng trong Ga-ba-ôn. 40Mỗi buổi sáng và buổi chiều, họ dâng tế lễ thiêu trên bàn thờ cho Chúa, đúng theo Luật Lệ Chúa Hằng Hữu truyền dạy người Ít-ra-ên. 41Đa-vít cũng chỉ định Hê-man, Giê-đu-thun, và những người được chọn đích danh để hát cảm tạ Chúa Hằng Hữu, vì “lòng thương xót Ngài còn đến đời đời.” 42Họ cũng thổi kèn và đánh chập chõa, hòa tấu với dàn nhạc cử các bài thánh ca ngợi tôn Đức Chúa Trời. Các con trai của Giê-đu-thun được chỉ định giữ nhiệm vụ gác cửa.

43Xong buổi lễ, dân chúng chia tay, ai về nhà nấy. Đa-vít cũng về cung để chúc phước lành cho hoàng tộc.