La Bible du Semeur

1 Chroniques 15

Le transport du coffre de l’alliance selon la Loi

1David se fit construire des maisons dans la cité de David. Il prépara un emplacement pour le coffre de Dieu et dressa une tente pour l’abriter. C’est ainsi qu’il décréta: Seuls les lévites auront le droit de porter le coffre de Dieu, car ce sont eux que l’Eternel a choisis pour cela et pour accomplir son service à jamais[a].

David rassembla tout Israël à Jérusalem pour faire venir le coffre de l’Eternel à l’emplacement qu’il lui avait préparé. Il réunit aussi les descendants d’Aaron et les lévites. Des Qehatites, il y avait le chef Ouriel avec 120 membres de cette famille; des Merarites, le chef Asaya avec 220 membres de cette famille; des Guershonites, le chef Joël avec 130 membres de cette famille; des descendants d’Elitsaphân, le chef Shemaya avec 200 membres de cette famille; des descendants d’Hébron, le chef Eliel avec 80 membres de cette famille, 10 et des descendants d’Ouzziel, le chef Amminadab avec 112 membres de cette famille.

11 David appela les prêtres Tsadoq et Abiatar et les lévites Ouriel, Asaya, Joël, Shemaya, Eliel et Amminadab. 12 Il leur dit: Vous êtes les chefs des groupes familiaux des lévites, purifiez-vous, vous et tous les membres de vos familles, pour être en mesure de transporter le coffre de l’Eternel, le Dieu d’Israël, à l’emplacement que je lui ai préparé. 13 En effet, c’est parce que vous n’étiez pas présents la première fois, que l’Eternel notre Dieu a fait une brèche parmi nous: nous ne nous sommes pas occupés selon la Loi de ce qui le concerne.

14 Les prêtres et les lévites se purifièrent donc pour le transport du coffre de l’Eternel, le Dieu d’Israël. 15 Les lévites portèrent le coffre de Dieu avec des barres[b] sur leurs épaules, conformément aux ordres que Moïse avait donnés d’après la parole de l’Eternel[c].

Les musiciens et les gardiens

16 David demanda aussi aux chefs des lévites de disposer les membres de leurs familles qui étaient chargés du chant avec leurs instruments de musique, c’est-à-dire leurs luths, leurs lyres et leurs cymbales, pour accompagner les réjouissances d’une musique éclatante. 17 Les lévites firent donc mettre en place Hémân, fils de Joël, Asaph, fils de Bérékia, membre de sa famille et, dans la famille de Merari, Etân, fils de Qoushaya.

18 Et pour les seconder, on prit d’autres lévites: les portiers Zacharie, Ben[d], Yaaziel, Shemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Benaya, Maaséya, Mattitia, Eliphéléhou, Miqnéya, Obed-Edom et Yeïel, 19 les musiciens Hémân, Asaph et Etân jouaient des cymbales de bronze. 20 Zacharie, Aziel, Shemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Maaséya et Benaya jouaient du luth pour les voix de soprano[e]; 21 et Mattitia, Eliphéléhou, Miqnéya, Obed-Edom, Yeïel et Azazia des lyres à huit cordes[f] pour diriger le chant. 22 Kenania, le chef des lévites, était chargé de la direction du chant, car il était expert en la matière. 23 Bérékia et Elqana étaient les gardiens du coffre.

24 Shebania, Josaphat, Netanéel, Amasaï, Zacharie, Benaya et Eliézer, les prêtres, sonnaient des trompettes devant le coffre de Dieu. Obed-Edom et Yehiya étaient les gardiens du coffre.

Le coffre sacré arrive à Jérusalem

25 Alors David, les responsables d’Israël et les chefs militaires allèrent faire transporter le coffre de l’alliance de l’Eternel depuis la maison d’Obed-Edom, au milieu de grandes réjouissances. 26 C’est avec l’aide de Dieu que les lévites portaient le coffre de l’alliance et l’on offrit à l’Eternel en sacrifice sept taureaux et sept béliers. 27 David avait endossé un manteau de fin lin blanc, comme tous les lévites qui portaient le coffre sacré, ainsi que les musiciens et Kenania, le chef responsable des musiciens. De plus, il avait endossé un vêtement de lin semblable à celui des prêtres. 28 Ainsi tout Israël transporta le coffre de l’alliance de l’Eternel en poussant des cris de joie, en faisant résonner les cors, les trompettes et les cymbales et retentir les luths et les lyres. 29 Lorsque le coffre de l’alliance de l’Eternel arriva dans la cité de David, Mikal, la fille de Saül, regardait par la fenêtre. Elle vit le roi David qui sautait et dansait de joie. Alors elle conçut du mépris pour lui dans son cœur.

  1. 15.2 Voir Dt 10.8.
  2. 15.15 Voir Ex 25.13-14.
  3. 15.15 Voir Nb 4.1-12.
  4. 15.18 Autre traduction: fils de … Ce mot est absent dans trois manuscrits hébreux et dans la plupart des manuscrits de l’ancienne version grecque (1 Ch 16.5).
  5. 15.20 Traduction incertaine.
  6. 15.21 Traduction incertaine. Certains traduisent: à l’octave, c’est-à-dire pour voix de basse ou instruments aux notes basses.

O Livro

1 Crônicas 15

A arca retorna a Jerusalém

11/2 David fez para si vários palácios em Jerusalém. Construiu também um novo tabernáculo para que nele estivesse a arca de Deus. Para tal deu as seguintes instruções: “Ninguém mais, além dos levitas, poderá transportá-la; é a eles que compete esse serviço para sempre.”

3/10 Então David convocou todo o povo de Israel para Jerusalém, a fim de celebrarem o transporte da arca para o novo tabernáculo. Foram estes os sacerdotes e os levitas que estiveram presente:

do clã do Coate estiveram 120; Uriel era o seu chefe.

do clã de Merari, 220; Asaias era o chefe.

do clã de Gerson, 130; Joel era o chefe.

do sub-clã de Elizafá, 200; Semaías era o chefe.

do sub-clã de Hebrom, 80; Eliel era o chefe.

do sub-clã de Uziel, 112; Aminadabe era o chefe.

11 David mandou chamar Zadoque e Abiatar, os sumo sacerdotes, assim como os chefes dos levitas: Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe. 12/13 “Vocês são os chefes dos clãs dos levitas,” disse-lhes. “Portanto santifiquem-se, a si próprios e aos vossos irmãos, de forma que possam trazer a arca de Jeová, o Deus de Israel, ao lugar que lhe preparei. O Senhor destruiu-nos, da outra vez, porque não respeitámos os preceitos divinos: era a vocês que competia levarem a arca.” 14/15 Então os sacerdotes e os levitas executaram as cerimónias rituais de santificação, como preparação para o transporte da arca de Jeová, o Deus de Israel. Os levitas, depois, carregaram-na eles próprios, aos ombros, sobre as varas apropriadas, tal como o Senhor ordenara a Moisés.

16/17 David também tinha mandado aos levitas que organizassem os coros de cantores, e eles assim fizeram, acompanhando-se com a música forte e alegre dos instrumentos, tais como alaúdes, harpas e címbalos. Hemã (filho de Joel), Asafe (filho de Berequias) e Etã (filho de Cuasaías), do clã de Merari, eram os responsáveis pela parte musical. 18 Os seguintes homens foram escolhidos como seus assistentes: Zacarias, Aziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Benaia, Maaséia, Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom e Jeiel; estes eram também porteiros.

19/24 Hemã, Asafe e Etã foram escolhidos para tocarem os címbalos de cobre; e Zacarias, Aziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Maaséia e Benaia formavam um octeto acompanhado de harpas. Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azarias eram harpistas. O chefe dos cantores era Quenanias, líder dos levitas, o qual foi seleccionado pelas suas qualidades. Berequias e Elcana eram guardas da arca. Sebanias, Josafate, Netanel, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliezer — todos eles sacerdotes — formavam um conjunto de trombetas que ia à frente do cortejo. Obede Edom e Jeías guardavam a arca.

25/27 David mais os anciãos de Israel, acompanhados dos generais do exército, foram com grande alegria até à casa de Obede-Edom, para trazerem a arca para Jerusalém. E porque Deus não destruiu os levitas que transportavam a arca, sacrificaram sete novilhos e sete carneiros. David mais os levitas que transportavam a arca, os cantores e Quenanias, o chefe dos cantores, estavam vestidos de roupa de linho; David trazia também um éfode de linho. 28 Foi dessa maneira que os líderes de Israel transportaram a arca, com brados de alegria, som de buzinas e trombetas, mais os címbalos e o acompanhamento das harpas e alaúdes.

29 Quando a arca chegou a Jerusalém, Mical, a mulher de David, filha do rei Saul, sentiu desprezo por David, ao vê-lo, da janela onde se encontrava, a dançar e a tocar.