1 Chroniques 1 – BDS & CCL

La Bible du Semeur

1 Chroniques 1:1-54

Les généalogies

D’Adam à Sem

1Adam1.1 Pour les v. 1-4, voir Gn 5 et notes., Seth, Enosh, 2Qénân, Mahalaléel, Yéred, 3Hénok, Mathusalem, Lémek, 4Noé, Sem, Cham et Japhet.

5Fils de Japhet1.5 Pour les v. 5-23, voir Gn 10 et notes. : Gomer, Magog, Madaï, Yavân, Toubal, Méshek et Tiras.

6Fils de Gomer : Ashkenaz, Diphath1.6 Gn 10.3 : Riphath. et Togarma.

7Fils de Yavân : Elisha, Tarsis, Kittim et Dodanim1.7 D’après plusieurs manuscrits hébreux, la version syriaque et Gn 10.4..

8Fils de Cham : Koush, Mitsraïm, Pouth et Canaan.

9Fils de Koush : Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteka. Fils de Raema : Sheba et Dedân. 10Koush fut le père1.10 Le terme père pourrait aussi signifier fondateur ou chef (de même, entre autres, aux v. 11, 13, 18 et 20). de Nimrod qui se mit à exercer un grand pouvoir sur la terre.

11Mitsraïm fut l’ancêtre des Loudim, des Anamim, des Lehabim, des Naphtouim, 12des Patrousim, des Kaslouhim – dont sont issus les Philistins1.12 Les Philistins, peuple indo-européen, ont tout d’abord émigré en Crète (voir Jr 47.4 ; Am 9.7) puis ont envahi l’Egypte au début du xiie siècle av. J.-C. Chassés de cette région, ils se sont installés sur la côte de Canaan pour étendre plus tard leur influence sur presque tout le pays. – et des Crétois.

13Canaan eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth. 14De lui descendent les Yebousiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 15les Héviens, les Arqiens, les Siniens, 16les Arvadiens, les Tsemariens et les Hamathiens.

17Les descendants de Sem furent : Elam, Assour, Arpakshad, Loud et Aram.

Les descendants d’Aram furent1.17 Les descendants d’Aram furent: d’après un manuscrit hébreu, certains manuscrits de l’ancienne version grecque et Gn 10.23. Ces mots manquent dans la plupart des manuscrits hébreux. : Outs, Houl, Guéter et Méshek. 18Arpakshad eut pour fils Shélah, et Shélah eut pour fils Héber. 19Héber eut deux fils : l’un s’appelait Péleg (Partage) parce que de son temps la terre fut partagée, et son frère s’appelait Yoqtân.

20Yoqtân eut pour fils Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Yérah, 21Hadoram, Ouzal, Diqla, 22Obal1.22 D’après quelques manuscrits hébreux, certains manuscrits de l’ancienne version grecque, la version syriaque et Gn 10.28., Abimaël, Saba, 23Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là étaient des descendants de Yoqtân.

De Sem à Esaü et Jacob

24Sem1.24 Pour les v. 24-27, voir Gn 11.10-26., Arpakshad1.24 Certains manuscrits de l’ancienne version grecque ajoutent : Caïnan., Shélah, 25Héber, Péleg, Reou, 26Seroug, Nahor, Térah, 27Abram, c’est-à-dire Abraham.

28Abraham eut pour fils : Isaac et Ismaël. 29Voici leur postérité : le fils aîné d’Ismaël1.29 Pour les v. 29-31, voir Gn 25.13-16. s’appelait Nebayoth, puis viennent Qédar, Adbéel, Mibsam, 30Mishma, Douma, Massa, Hadad, Téma, 31Yetour, Naphish et Qedma. Tels sont les fils d’Ismaël. 32Qetoura1.32 Pour les v. 32-34, voir Gn 25.1-4, 19-26., épouse de second rang d’Abraham, donna naissance à Zimrân, Yoqshân, Medân, Madian, Yishbaq et Shouah. Fils de Yoqshân : Saba et Dedân. 33Fils de Madian : Epha, Epher, Hénok, Abida et Eldaa. Tous ceux-là sont les descendants de Qetoura.

Les descendants d’Esaü

34Abraham eut pour fils Isaac qui eut pour fils : Esaü et Israël1.34 Nom donné à Jacob (voir Gn 32.29 ; 35.10).. 35Fils d’Esaü1.35 Pour les v. 35-42, voir Gn 36.10-28. : Eliphaz, Reouel, Yeoush, Yaelam et Qorah. 36Fils d’Eliphaz : Témân, Omar, Tsepho1.36 Avec de nombreux manuscrits hébreux, certains manuscrits de l’ancienne version grecque, la version syriaque et Gn 36.11. Le reste des manuscrits hébreux a : Tsephi., Gaetam, Qenaz, Timna et Amalec. 37Fils de Reouel : Nahath, Zérah, Shamma et Mizza. 38Descendants de Séir : Lotân, Shobal, Tsibeôn, Ana, Dishôn, Etser et Dishân. 39Descendants de Lotân : Hori et Homam. La sœur de Lotân s’appelait Timna. 40Descendants de Shobal : Alvân1.40 D’après de nombreux manuscrits hébreux, certains manuscrits de l’ancienne version grecque, et Gn 36.23. Les autres manuscrits hébreux ont : Alyân., Manahath, Ebal, Shepho1.40 D’après quelques manuscrits hébreux et Gn 36.23. et Onam. Fils de Tsibeôn : Aya et Ana. 41Enfants d’Ana : Dishôn. Fils de Dishôn : Hemdân1.41 D’après de nombreux manuscrits hébreux, certains manuscrits de l’ancienne version grecque, et Gn 36.26. Les autres manuscrits hébreux ont : Hamrân., Eshbân, Yitrân et Kerân. 42Fils d’Etser : Bilhân, Zaavân et Aqân1.42 D’après de nombreux manuscrits hébreux, des manuscrits de l’ancienne version grecque et Gn 36.27. D’autres manuscrits hébreux et grecs ainsi que d’autres versions anciennes ont : Yaaqân ou et Yaaqân.. Fils de Dishân : Outs et Arân.

Les rois d’Edom

43Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom, avant qu’il y ait un roi en Israël : Béla, fils de Béor ; sa ville s’appelait Dinhaba. 44Après sa mort, Yobab, fils de Zérah, de Botsra, régna à sa place. 45Yobab mourut et Housham, du pays des Témanites, régna à sa place. 46Après la mort de Housham, Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. Il battit les Madianites dans la campagne de Moab ; il venait de la ville d’Avith. 47Après la mort de Hadad, Samla, de Masréqa, régna à sa place. 48Puis après la mort de Samla, Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. 49Après la mort de Saül, Baal-Hanân, fils d’Akbor, régna à sa place. 50Après la mort de Baal-Hanân, Hadad régna à sa place. Sa ville s’appelait Paou1.50 D’après de nombreux manuscrits hébreux, certains manuscrits de l’ancienne version grecque, la version syriaque, la Vulgate et Gn 36.39. Les autres manuscrits hébreux ont : Paï., le nom de sa femme était Mehétabéel, fille de Matred, et petite-fille de Mézahab.

51Après la mort de Hadad, des chefs de familles gouvernèrent Edom. Ce furent les chefs Timna, Alva, Yeteth, 52Oholibama, Ela, Pinôn, 53Qenaz, Témân, Mibtsar, 54Magdiel et Iram. Tels sont les chefs d’Edom.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

1 Mbiri 1:1-54

Mbiri ya Makolo Kuchokera pa Adamu Mpaka pa Abrahamu

Mpaka pa Ana a Nowa

1Adamu, Seti, Enosi 2Kenani, Mahalaleli, Yaredi, 3Enoki, Metusela, Lameki, Nowa.

4Ana a Nowa,

Semu, Hamu ndi Yafeti.

Fuko la Yafeti

5Ana aamuna a Yafeti anali:

Gomeri, Magogi, Madai, Yavani, Tubala, Mesaki ndi Tirasi.

6Ana aamuna a Gomeri anali:

Asikenazi, Rifati ndi Togarima

7Ana aamuna a Yavani anali:

Elisa, Tarisisi, Kitimu ndi Rodanimu.

Fuko la Hamu

8Ana aamuna a Hamu anali:

Kusi, Miziraimu, Puti ndi Kanaani

9Ana aamuna a Kusi anali:

Seba, Havila, Sabita, Raama ndi Sabiteka

Ana aamuna a Raama anali:

Seba ndi Dedani.

10Kusi anali abambo a Nimurodi amene anali wankhondo wamphamvu

kwambiri pa dziko lapansi.

11Igupto ndiye kholo la

Aludi, Aanami, Alehabu, Anafutu, 12Apaturusi, Akasilu (kumene kunachokera Afilisti) ndi Akafitori.

13Kanaani anabereka mwana wake wachisamba Sidoni,

ndipo anaberekanso Ahiti, 14Ayebusi, Aamori, Agirigasi 15Ahivi, Aariki, Asini 16Aaravadi, Azemari ndi Ahamati.

Fuko la Semu

17Ana aamuna a Semu anali:

Elamu, Asuri, Aripakisadi, Ludi ndi Aramu.

Ana aamuna a Aramu anali:

Uzi, Huri, Geteri ndi Mesaki.

18Aripakisadi anabereka Sela

ndipo Selayo anabereka Eberi:

19Eberi anabereka ana aamuna awiri:

wina anamutcha Pelegi, chifukwa pa nthawiyo anthu a pa dziko lapansi anagawikana. Dzina la mʼbale wake linali Yokitani.

20Yokitani anabereka

Alimodadi, Selefi, Hazari-Maveti, Yera, 21Hadoramu, Uzali, Dikila 22Obali, Abimaeli, Seba, 23Ofiri, Havila ndi Yobabu. Onsewa anali ana aamuna a Yokitani.

24Semu, Aripakisadi, Sela

25Eberi, Pelegi, Reu

26Serugi, Nahori, Tera

27ndi Abramu (amene ndi Abrahamu).

Banja la Abrahamu

28Ana a Abrahamu ndi awa:

Isake ndi Ismaeli.

Zidzukulu za Hagara

29Zidzukulu zake zinali izi:

Nebayoti ndiye anali mwana woyamba wa Ismaeli, kenaka Kedara, Adibeeli, Mibisamu, 30Misima, Duma, Masa, Hadadi, Tema, 31Yeturi, Nafisi ndi Kedema. Awa anali ana a Ismaeli.

Zidzukulu za Ketura

32Ana a Ketura mzikazi wa Abrahamu anali awa:

Zimurani, Yokisani, Medani, Midiyani, Isibaki ndi Suwa.

Ana a Yokisani ndi awa:

Seba ndi Dedani

33Ana aamuna a Midiyani anali,

Efai, Eferi, Hanoki, Abida ndi Elida.

Onsewa anali zidzukulu za Ketura.

Zidzukulu za Sara

34Abrahamu anabereka Isake.

Ana a Isake anali awa:

Esau ndi Israeli.

Ana a Esau

35Ana aamuna a Esau anali awa:

Elifazi, Reueli, Yeusi, Yolamu ndi Kora.

36Ana a Elifazi anali awa:

Temani, Omari, Zefo, Gatamu ndi Kenazi:

Amene anabereka ndi Timna: Amaleki.

37Ana a Reueli anali awa:

Nahati, Zera, Sama ndi Miza.

Anthu a ku Seiri ku Edomu

38Ana a Seiri anali awa:

Lotani, Sobala, Zibeoni, Ana, Disoni, Ezeri ndi Disani.

39Ana aamuna a Lotani anali awa:

Hori ndi Homamu. Timna anali mlongo wake wa Lotani.

40Ana aamuna a Sobala anali awa:

Alivani, Manahati, Ebala, Sefo ndi Onamu.

Ana aamuna a Zibeoni anali awa:

Ayiwa ndi Ana.

41Mwana wa Ana anali

Disoni.

Ana a Disoni anali awa:

Hemudani, Esibani, Itirani ndi Kerani

42Ana aamuna a Ezeri anali awa:

Bilihani, Zaavani ndi Yaakani.

Ana aamuna a Disani anali awa:

Uzi ndi Arani.

Mafumu a ku Edomu

43Awa ndi mafumu amene ankalamulira dziko la Edomu, mfumu iliyonse ya Israeli isanayambe kulamulira kumeneko:

Bela mwana wa Beori, mzinda wake ankawutcha Dinihaba.

44Bela atamwalira, Yobabu mwana wa Zera wochokera ku Bozira analowa ufumu mʼmalo mwake.

45Yobabu atamwalira, Husamu wochokera ku dziko la Atemani, analowa ufumu mʼmalo mwake.

46Husamu atamwalira, Hadadi mwana wa Bedadi, amene anagonjetsa Amidiyani mʼdziko la Mowabu, analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Aviti.

47Hadadi atamwalira, Samila wochokera ku Masireka analowa ufumu mʼmalo mwake.

48Samila atamwalira, Sauli wochokera ku Rehoboti wa ku Mtsinje analowa ufumu mʼmalo mwake.

49Sauli atamwalira, Baala-Hanani mwana wa Akibori analowa ufumu mʼmalo mwake.

50Pamene Baala-Hanani anamwalira, Hadadi analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Pau, ndipo dzina la mkazi wake linali Mehatabeli mwana wa Matiredi, mwana wamkazi wa Me-Zahabu. 51Hadadi anamwaliranso.

Mafumu a ku Edomu anali:

Timna, Aliva, Yeteti, 52Oholibama, Ela, Pinoni, 53Kenazi, Temani, Mibezari, 54Magidieli ndi Iramu. Awa anali mafumu a ku Edomu.