La Bible du Semeur

Ézéchiel 23

Amours coupables

1L’Eternel m’adressa la parole en ces termes:

Fils d’homme, il y avait deux femmes nées d’une même mère[a]. Elles se sont prostituées en Egypte. Oui, là, dès leur jeunesse, elles se sont prostituées; on leur a caressé les seins, et l’on a saisi leurs seins de jeunes filles. L’aînée c’est: Ohola, et sa sœur, c’est Oholiba[b]. Puis elles m’appartinrent et elles m’ont donné des fils et des filles. Or, le nom d’Ohola, c’est Samarie, celui d’Oholiba, Jérusalem.

Ohola était mienne, mais elle s’est prostituée. Ce fut avec passion qu’elle aima ses amants les Assyriens, guerriers[c] vêtus d’habits de pourpre, gouverneurs et seigneurs, tous jeunes hommes séduisants, cavaliers à cheval. Elle prodigua ses faveurs à l’élite des Assyriens, elle brûlait pour eux d’un désir passionnel, et elle s’est rendue impure en servant leurs idoles. Elle n’a pas délaissé ses prostitutions du passé dans le pays d’Egypte: là-bas, les Egyptiens avaient couché avec elle, dans sa jeunesse. Ils avaient saisi ses seins de jeune fille et l’avaient submergée de leurs prostitutions. Aussi je l’ai livrée à ses amants, les Assyriens pour qui elle brûlait d’un désir passionnel. 10 Eux, ils la mirent à nu. Ils se sont emparés de ses fils et de ses filles, puis ils l’ont tuée par l’épée et elle est devenue pour les femmes un exemple parce qu’on a exécuté la sentence sur elle[d].

11 Sa sœur Oholiba a bien vu tout cela, mais dans ses désirs passionnels, elle s’est corrompue plus qu’elle, et ses prostitutions ont été encore pires que celles de sa sœur. 12 Elle a brûlé d’un désir passionnel pour les Assyriens, gouverneurs et seigneurs, guerriers élégamment vêtus, cavaliers à cheval, tous jeunes hommes séduisants. 13 Et j’ai vu qu’elle aussi se rendait impure: toutes deux avaient suivi un chemin identique. 14 Mais Oholiba alla plus loin encore dans la prostitution: elle vit sur le mur des hommes dessinés, des représentations de Chaldéens dessinés, peints en rouge, 15 portant, serrés aux reins, des ceinturons, et la tête couverte de turbans luxueux. Tous avaient l’apparence de nobles capitaines; tels étaient les portraits des fils de Babylone qui sont nés en Chaldée. 16 En les voyant, elle s’est enflammée pour eux d’un désir passionnel, et elle a dépêché des messagers vers eux en Chaldée[e]. 17 Et les Babyloniens se sont rendus chez elle pour partager son lit et pour la rendre impure par leurs prostitutions. Après s’être rendue impure avec eux, elle les a pris en dégoût. 18 Elle a manifesté au grand jour ses prostitutions et a exposé sa nudité; alors je l’ai prise en dégoût comme j’avais déjà pris sa sœur en dégoût. 19 Elle a multiplié le nombre de ses prostitutions pour rappeler le souvenir de sa jeunesse où elle se prostituait en Egypte. 20 Elle s’est enflammée d’un désir passionnel pour leurs hommes débauchés ayant des membres d’âne et qui ont l’ardeur d’étalons. 21 Tu as voulu revivre les débauches de ta jeunesse, lorsque les Egyptiens te saisissaient les seins et caressaient tes seins de jeune fille.

Le châtiment de la jeune sœur

22 C’est pourquoi, le Seigneur, l’Eternel, te déclare: Ecoute, Oholiba, je vais dresser tes amants contre toi, ceux que tu as pris en dégoût, je les ferai venir de partout contre toi: 23 les Babyloniens et tous les Chaldéens, gens de Peqod, de Shoa, de Qoa, et tous les Assyriens, séduisants jeunes hommes, gouverneurs et seigneurs, tous nobles capitaines, hauts dignitaires, tous montés à cheval. 24 Des peuples assemblés contre toi s’avancent avec leurs armes[f], leurs chars de guerre et tous leurs attelages, munis de petits et de grands boucliers et de casques. Ils prendront position tout autour de toi. Je leur remettrai le pouvoir de te juger, et ils te jugeront selon leurs propres lois. 25 Je répandrai sur toi le poids de ma vive indignation. Ils exerceront leur fureur contre toi, et ils te couperont le nez et les oreilles. Ce qui restera tombera par l’épée; ils prendront tes fils et tes filles, et ceux qui subsisteront seront livrés au feu. 26 Ils te dépouilleront de tous tes vêtements et ils t’arracheront les bijoux dont tu te pares. 27 Ainsi je mettrai fin à tes prostitutions et à tes mœurs infâmes qui ont commencé en Egypte, et tu ne lèveras plus les yeux vers ces gens, tu ne te souviendras plus jamais de l’Egypte.

28 Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel: Je vais t’abandonner à ceux que tu détestes, ceux que tu as pris en dégoût. 29 Ils agiront contre toi avec haine et ils emporteront le fruit de ton travail. Ils t’abandonneront toute nue, dépouillée, en exposant ainsi la honte de ton immoralité, ton impudicité et tes prostitutions. 30 Ce qui te vaut cela, c’est de t’être prostituée à ces peuples païens et de t’être rendue impure avec leurs idoles. 31 Tu as marché sur les traces de ta sœur, c’est pourquoi je te mettrai dans la main la coupe[g] qu’elle a bue.

32 Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel:
La coupe que ta sœur a bue, tu la boiras aussi,
coupe large et profonde,
qui donnera à rire, à se moquer,
tant elle est pleine.
33 Tu seras rassasiée d’ivresse et d’affliction.
C’est une coupe de dévastation et d’effroi,
la coupe de ta sœur, de Samarie.
34 Tu boiras cette coupe et tu la videras,
tu la briseras en morceaux
et, avec ses tessons, tu te lacéreras les seins,
car, c’est moi qui le dis.
C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.

35 C’est pourquoi, le Seigneur, l’Eternel, te déclare: Puisque tu m’as mis en oubli, que tu m’as rejeté en me tournant le dos, tu paieras toi aussi, pour tes débauches et ta prostitution.

Un sérieux avertissement

36 Puis l’Eternel me dit: Fils d’homme, prononce un jugement contre Ohola et contre Oholiba et dénonce leurs abominations! 37 Car elles ont été toutes deux adultères et les mains de chacune sont couvertes de sang. C’est avec leurs idoles qu’elles ont commis adultère et elles leur ont sacrifié les fils qu’elles m’avaient enfantés pour que celles-ci les dévorent. 38 Et elles m’ont fait plus encore en ce jour-là: toutes deux ont rendu impur mon sanctuaire et ont profané mes jours de sabbat. 39 Quand elles immolaient leurs fils à leurs idoles, elles sont entrées ce jour même dans mon sanctuaire pour le profaner, oui voilà ce qu’elles ont fait au milieu de mon temple.

40 Elles ont envoyé chercher au loin des hommes. Sitôt qu’ils ont reçu les messagers qui leur ont été envoyés, ils sont venus. Pour eux, tu t’es baignée, tu t’es fardé les yeux, tu as mis tes bijoux 41 et tu t’es assise là sur un lit d’apparat devant lequel on a disposé une table et tu y as posé mon encens et mon huile. 42 On entendait la voix d’une multitude insouciante. Parmi les hommes de la populace, on a fait venir du désert des ivrognes[h] qui ont passé des bracelets aux mains de ces deux sœurs et ils ont posé des couronnes splendides sur leurs têtes. 43 Alors je me suis interrogé sur cette femme flétrie par l’adultère: Va-t-elle se livrer encore à ses prostitutions[i]? 44 On est venu vers elle tout comme on va trouver une prostituée. Oui, c’est ainsi qu’ils sont venus vers Ohola et vers Oholiba, ces femmes débauchées.

45 Mais des hommes justes les jugeront selon le droit qui s’applique aux femmes adultères et aux femmes qui répandent le sang, car elles sont bien adultères et ont du sang sur les mains. 46 Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel: Que l’on fasse venir contre elles une grande coalition et je les livrerai à la terreur et au pillage! 47 Cette coalition les lapidera et les taillera en pièces à coups d’épée. Ces gens tueront leurs fils et leurs filles et brûleront leurs maisons. 48 Ainsi je mettrai fin aux débauches dans le pays; toutes les autres femmes apprendront par cela à ne pas imiter votre impudicité. 49 Ils feront retomber sur vous votre débauche, vous paierez ainsi pour vos péchés d’idolâtrie; et vous reconnaîtrez que je suis le Seigneur, l’Eternel.

Notas al pie

  1. 23.2 Voir 16.3, 44-46; Jr 3.6-12.
  2. 23.4 Ohola, nom qui signifie: sa propre tente; c’est sans doute là une allusion aux sanctuaires illégitimes érigés dans le royaume du Nord. Oholiba signifie: ma tente en elle; sans doute une allusion au temple de Jérusalem.
  3. 23.5 Allusion ici et dans les versets qui suivent aux alliances avec des nations étrangères.
  4. 23.10 Voir Os 2.5; 2 R 17.6.
  5. 23.16 Allusion aux relations diplomatiques entre les rois de Juda et de Babylone, par exemple entre Ezéchias et Merodak-Baladân (voir 2 R 20.12-19; 24.1; Es 39).
  6. 23.24 avec leurs armes : terme hébreu de sens incertain. L’ancienne version grecque a: du nord.
  7. 23.31 Voir Es 51.17, 22; Jr 25.15ss
  8. 23.42 des ivrognes : selon le texte hébreu traditionnel tel qu’il est écrit. Une ancienne tradition de scribe y indique qu’il faut lire, en supprimant une lettre, des Sabéens.
  9. 23.43 Va-t-elle … prostitutions : hébreu pas clair.

New Living Translation

Ezekiel 23

The Adultery of Two Sisters

1This message came to me from the Lord: “Son of man, once there were two sisters who were daughters of the same mother. They became prostitutes in Egypt. Even as young girls, they allowed men to fondle their breasts. The older girl was named Oholah, and her sister was Oholibah. I married them, and they bore me sons and daughters. I am speaking of Samaria and Jerusalem, for Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem.

“Then Oholah lusted after other lovers instead of me, and she gave her love to the Assyrian officers. They were all attractive young men, captains and commanders dressed in handsome blue, charioteers driving their horses. And so she prostituted herself with the most desirable men of Assyria, worshiping their idols[a] and defiling herself. For when she left Egypt, she did not leave her spirit of prostitution behind. She was still as lewd as in her youth, when the Egyptians slept with her, fondled her breasts, and used her as a prostitute.

“And so I handed her over to her Assyrian lovers, whom she desired so much. 10 They stripped her, took away her children as their slaves, and then killed her. After she received her punishment, her reputation was known to every woman in the land.

11 “Yet even though Oholibah saw what had happened to Oholah, her sister, she followed right in her footsteps. And she was even more depraved, abandoning herself to her lust and prostitution. 12 She fawned over all the Assyrian officers—those captains and commanders in handsome uniforms, those charioteers driving their horses—all of them attractive young men. 13 I saw the way she was going, defiling herself just like her older sister.

14 “Then she carried her prostitution even further. She fell in love with pictures that were painted on a wall—pictures of Babylonian[b] military officers, outfitted in striking red uniforms. 15 Handsome belts encircled their waists, and flowing turbans crowned their heads. They were dressed like chariot officers from the land of Babylonia.[c] 16 When she saw these paintings, she longed to give herself to them, so she sent messengers to Babylonia to invite them to come to her. 17 So they came and committed adultery with her, defiling her in the bed of love. After being defiled, however, she rejected them in disgust.

18 “In the same way, I became disgusted with Oholibah and rejected her, just as I had rejected her sister, because she flaunted herself before them and gave herself to satisfy their lusts. 19 Yet she turned to even greater prostitution, remembering her youth when she was a prostitute in Egypt. 20 She lusted after lovers with genitals as large as a donkey’s and emissions like those of a horse. 21 And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled.

The Lord’s Judgment of Oholibah

22 “Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: I will send your lovers against you from every direction—those very nations from which you turned away in disgust. 23 For the Babylonians will come with all the Chaldeans from Pekod and Shoa and Koa. And all the Assyrians will come with them—handsome young captains, commanders, chariot officers, and other high-ranking officers, all riding their horses. 24 They will all come against you from the north[d] with chariots, wagons, and a great army prepared for attack. They will take up positions on every side, surrounding you with men armed with shields and helmets. And I will hand you over to them for punishment so they can do with you as they please. 25 I will turn my jealous anger against you, and they will deal harshly with you. They will cut off your nose and ears, and any survivors will then be slaughtered by the sword. Your children will be taken away as captives, and everything that is left will be burned. 26 They will strip you of your beautiful clothes and jewels. 27 In this way, I will put a stop to the lewdness and prostitution you brought from Egypt. You will never again cast longing eyes on those things or fondly remember your time in Egypt.

28 “For this is what the Sovereign Lord says: I will surely hand you over to your enemies, to those you loathe, those you rejected. 29 They will treat you with hatred and rob you of all you own, leaving you stark naked. The shame of your prostitution will be exposed to all the world. 30 You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols. 31 Because you have followed in your sister’s footsteps, I will force you to drink the same cup of terror she drank.

32 “Yes, this is what the Sovereign Lord says:

“You will drink from your sister’s cup of terror,
    a cup that is large and deep.
It is filled to the brim
    with scorn and derision.
33 Drunkenness and anguish will fill you,
    for your cup is filled to the brim with distress and desolation,
    the same cup your sister Samaria drank.
34 You will drain that cup of terror
    to the very bottom.
Then you will smash it to pieces
    and beat your breast in anguish.
    I, the Sovereign Lord, have spoken!

35 “And because you have forgotten me and turned your back on me, this is what the Sovereign Lord says: You must bear the consequences of all your lewdness and prostitution.”

The Lord’s Judgment on Both Sisters

36 The Lord said to me, “Son of man, you must accuse Oholah and Oholibah of all their detestable sins. 37 They have committed both adultery and murder—adultery by worshiping idols and murder by burning as sacrifices the children they bore to me. 38 Furthermore, they have defiled my Temple and violated my Sabbath day! 39 On the very day that they sacrificed their children to their idols, they boldly came into my Temple to worship! They came in and defiled my house.

40 “You sisters sent messengers to distant lands to get men. Then when they arrived, you bathed yourselves, painted your eyelids, and put on your finest jewels for them. 41 You sat with them on a beautifully embroidered couch and put my incense and my special oil on a table that was spread before you. 42 From your room came the sound of many men carousing. They were lustful men and drunkards[e] from the wilderness, who put bracelets on your wrists and beautiful crowns on your heads. 43 Then I said, ‘If they really want to have sex with old worn-out prostitutes like these, let them!’ 44 And that is what they did. They had sex with Oholah and Oholibah, these shameless prostitutes. 45 But righteous people will judge these sister cities for what they really are—adulterers and murderers.

46 “Now this is what the Sovereign Lord says: Bring an army against them and hand them over to be terrorized and plundered. 47 For their enemies will stone them and kill them with swords. They will butcher their sons and daughters and burn their homes. 48 In this way, I will put an end to lewdness and idolatry in the land, and my judgment will be a warning to all women not to follow your wicked example. 49 You will be fully repaid for all your prostitution—your worship of idols. Yes, you will suffer the full penalty. Then you will know that I am the Sovereign Lord.”

Notas al pie

  1. 23:7 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 23:30, 37, 39, 49.
  2. 23:14 Or Chaldean.
  3. 23:15 Or Chaldea; also in 23:16.
  4. 23:24 As in Greek version; the meaning of the Hebrew is uncertain.
  5. 23:42 Or Sabeans.