La Bible du Semeur

Ézéchiel 23

Amours coupables

1L’Eternel m’adressa la parole en ces termes:

Fils d’homme, il y avait deux femmes nées d’une même mère[a]. Elles se sont prostituées en Egypte. Oui, là, dès leur jeunesse, elles se sont prostituées; on leur a caressé les seins, et l’on a saisi leurs seins de jeunes filles. L’aînée c’est: Ohola, et sa sœur, c’est Oholiba[b]. Puis elles m’appartinrent et elles m’ont donné des fils et des filles. Or, le nom d’Ohola, c’est Samarie, celui d’Oholiba, Jérusalem.

Ohola était mienne, mais elle s’est prostituée. Ce fut avec passion qu’elle aima ses amants les Assyriens, guerriers[c] vêtus d’habits de pourpre, gouverneurs et seigneurs, tous jeunes hommes séduisants, cavaliers à cheval. Elle prodigua ses faveurs à l’élite des Assyriens, elle brûlait pour eux d’un désir passionnel, et elle s’est rendue impure en servant leurs idoles. Elle n’a pas délaissé ses prostitutions du passé dans le pays d’Egypte: là-bas, les Egyptiens avaient couché avec elle, dans sa jeunesse. Ils avaient saisi ses seins de jeune fille et l’avaient submergée de leurs prostitutions. Aussi je l’ai livrée à ses amants, les Assyriens pour qui elle brûlait d’un désir passionnel. 10 Eux, ils la mirent à nu. Ils se sont emparés de ses fils et de ses filles, puis ils l’ont tuée par l’épée et elle est devenue pour les femmes un exemple parce qu’on a exécuté la sentence sur elle[d].

11 Sa sœur Oholiba a bien vu tout cela, mais dans ses désirs passionnels, elle s’est corrompue plus qu’elle, et ses prostitutions ont été encore pires que celles de sa sœur. 12 Elle a brûlé d’un désir passionnel pour les Assyriens, gouverneurs et seigneurs, guerriers élégamment vêtus, cavaliers à cheval, tous jeunes hommes séduisants. 13 Et j’ai vu qu’elle aussi se rendait impure: toutes deux avaient suivi un chemin identique. 14 Mais Oholiba alla plus loin encore dans la prostitution: elle vit sur le mur des hommes dessinés, des représentations de Chaldéens dessinés, peints en rouge, 15 portant, serrés aux reins, des ceinturons, et la tête couverte de turbans luxueux. Tous avaient l’apparence de nobles capitaines; tels étaient les portraits des fils de Babylone qui sont nés en Chaldée. 16 En les voyant, elle s’est enflammée pour eux d’un désir passionnel, et elle a dépêché des messagers vers eux en Chaldée[e]. 17 Et les Babyloniens se sont rendus chez elle pour partager son lit et pour la rendre impure par leurs prostitutions. Après s’être rendue impure avec eux, elle les a pris en dégoût. 18 Elle a manifesté au grand jour ses prostitutions et a exposé sa nudité; alors je l’ai prise en dégoût comme j’avais déjà pris sa sœur en dégoût. 19 Elle a multiplié le nombre de ses prostitutions pour rappeler le souvenir de sa jeunesse où elle se prostituait en Egypte. 20 Elle s’est enflammée d’un désir passionnel pour leurs hommes débauchés ayant des membres d’âne et qui ont l’ardeur d’étalons. 21 Tu as voulu revivre les débauches de ta jeunesse, lorsque les Egyptiens te saisissaient les seins et caressaient tes seins de jeune fille.

Le châtiment de la jeune sœur

22 C’est pourquoi, le Seigneur, l’Eternel, te déclare: Ecoute, Oholiba, je vais dresser tes amants contre toi, ceux que tu as pris en dégoût, je les ferai venir de partout contre toi: 23 les Babyloniens et tous les Chaldéens, gens de Peqod, de Shoa, de Qoa, et tous les Assyriens, séduisants jeunes hommes, gouverneurs et seigneurs, tous nobles capitaines, hauts dignitaires, tous montés à cheval. 24 Des peuples assemblés contre toi s’avancent avec leurs armes[f], leurs chars de guerre et tous leurs attelages, munis de petits et de grands boucliers et de casques. Ils prendront position tout autour de toi. Je leur remettrai le pouvoir de te juger, et ils te jugeront selon leurs propres lois. 25 Je répandrai sur toi le poids de ma vive indignation. Ils exerceront leur fureur contre toi, et ils te couperont le nez et les oreilles. Ce qui restera tombera par l’épée; ils prendront tes fils et tes filles, et ceux qui subsisteront seront livrés au feu. 26 Ils te dépouilleront de tous tes vêtements et ils t’arracheront les bijoux dont tu te pares. 27 Ainsi je mettrai fin à tes prostitutions et à tes mœurs infâmes qui ont commencé en Egypte, et tu ne lèveras plus les yeux vers ces gens, tu ne te souviendras plus jamais de l’Egypte.

28 Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel: Je vais t’abandonner à ceux que tu détestes, ceux que tu as pris en dégoût. 29 Ils agiront contre toi avec haine et ils emporteront le fruit de ton travail. Ils t’abandonneront toute nue, dépouillée, en exposant ainsi la honte de ton immoralité, ton impudicité et tes prostitutions. 30 Ce qui te vaut cela, c’est de t’être prostituée à ces peuples païens et de t’être rendue impure avec leurs idoles. 31 Tu as marché sur les traces de ta sœur, c’est pourquoi je te mettrai dans la main la coupe[g] qu’elle a bue.

32 Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel:
La coupe que ta sœur a bue, tu la boiras aussi,
coupe large et profonde,
qui donnera à rire, à se moquer,
tant elle est pleine.
33 Tu seras rassasiée d’ivresse et d’affliction.
C’est une coupe de dévastation et d’effroi,
la coupe de ta sœur, de Samarie.
34 Tu boiras cette coupe et tu la videras,
tu la briseras en morceaux
et, avec ses tessons, tu te lacéreras les seins,
car, c’est moi qui le dis.
C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.

35 C’est pourquoi, le Seigneur, l’Eternel, te déclare: Puisque tu m’as mis en oubli, que tu m’as rejeté en me tournant le dos, tu paieras toi aussi, pour tes débauches et ta prostitution.

Un sérieux avertissement

36 Puis l’Eternel me dit: Fils d’homme, prononce un jugement contre Ohola et contre Oholiba et dénonce leurs abominations! 37 Car elles ont été toutes deux adultères et les mains de chacune sont couvertes de sang. C’est avec leurs idoles qu’elles ont commis adultère et elles leur ont sacrifié les fils qu’elles m’avaient enfantés pour que celles-ci les dévorent. 38 Et elles m’ont fait plus encore en ce jour-là: toutes deux ont rendu impur mon sanctuaire et ont profané mes jours de sabbat. 39 Quand elles immolaient leurs fils à leurs idoles, elles sont entrées ce jour même dans mon sanctuaire pour le profaner, oui voilà ce qu’elles ont fait au milieu de mon temple.

40 Elles ont envoyé chercher au loin des hommes. Sitôt qu’ils ont reçu les messagers qui leur ont été envoyés, ils sont venus. Pour eux, tu t’es baignée, tu t’es fardé les yeux, tu as mis tes bijoux 41 et tu t’es assise là sur un lit d’apparat devant lequel on a disposé une table et tu y as posé mon encens et mon huile. 42 On entendait la voix d’une multitude insouciante. Parmi les hommes de la populace, on a fait venir du désert des ivrognes[h] qui ont passé des bracelets aux mains de ces deux sœurs et ils ont posé des couronnes splendides sur leurs têtes. 43 Alors je me suis interrogé sur cette femme flétrie par l’adultère: Va-t-elle se livrer encore à ses prostitutions[i]? 44 On est venu vers elle tout comme on va trouver une prostituée. Oui, c’est ainsi qu’ils sont venus vers Ohola et vers Oholiba, ces femmes débauchées.

45 Mais des hommes justes les jugeront selon le droit qui s’applique aux femmes adultères et aux femmes qui répandent le sang, car elles sont bien adultères et ont du sang sur les mains. 46 Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel: Que l’on fasse venir contre elles une grande coalition et je les livrerai à la terreur et au pillage! 47 Cette coalition les lapidera et les taillera en pièces à coups d’épée. Ces gens tueront leurs fils et leurs filles et brûleront leurs maisons. 48 Ainsi je mettrai fin aux débauches dans le pays; toutes les autres femmes apprendront par cela à ne pas imiter votre impudicité. 49 Ils feront retomber sur vous votre débauche, vous paierez ainsi pour vos péchés d’idolâtrie; et vous reconnaîtrez que je suis le Seigneur, l’Eternel.

Notas al pie

  1. 23.2 Voir 16.3, 44-46; Jr 3.6-12.
  2. 23.4 Ohola, nom qui signifie: sa propre tente; c’est sans doute là une allusion aux sanctuaires illégitimes érigés dans le royaume du Nord. Oholiba signifie: ma tente en elle; sans doute une allusion au temple de Jérusalem.
  3. 23.5 Allusion ici et dans les versets qui suivent aux alliances avec des nations étrangères.
  4. 23.10 Voir Os 2.5; 2 R 17.6.
  5. 23.16 Allusion aux relations diplomatiques entre les rois de Juda et de Babylone, par exemple entre Ezéchias et Merodak-Baladân (voir 2 R 20.12-19; 24.1; Es 39).
  6. 23.24 avec leurs armes : terme hébreu de sens incertain. L’ancienne version grecque a: du nord.
  7. 23.31 Voir Es 51.17, 22; Jr 25.15ss
  8. 23.42 des ivrognes : selon le texte hébreu traditionnel tel qu’il est écrit. Une ancienne tradition de scribe y indique qu’il faut lire, en supprimant une lettre, des Sabéens.
  9. 23.43 Va-t-elle … prostitutions : hébreu pas clair.

New American Standard Bible

Ezekiel 23

Oholah and Oholibah’s Sin and Its Consequences

1The word of the Lord came to me again, saying, “Son of man, there were two women, the daughters of one mother; and they played the harlot in Egypt. They played the harlot in their youth; there their breasts were pressed and there their virgin bosom was handled. Their names were Oholah the elder and Oholibah her sister. And they became Mine, and they bore sons and daughters. And as for their names, Samaria is Oholah and Jerusalem is Oholibah.

“Oholah played the harlot [a]while she was Mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians, her neighbors, who were clothed in purple, governors and officials, all of them desirable young men, horsemen riding on horses. She bestowed her harlotries on them, all of whom were the choicest [b]men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself. She did not forsake her harlotries from the time in Egypt; for in her youth [c]men had lain with her, and they handled her virgin bosom and poured out their [d]lust on her. Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the [e]Assyrians, after whom she lusted. 10 They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a [f]byword among women, and they executed judgments on her.

11 “Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she, and her harlotries were more than the harlotries of her sister. 12 She lusted after the [g]Assyrians, governors and officials, the ones near, magnificently dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men. 13 I saw that she had defiled herself; they both took [h]the same way. 14 So she increased her harlotries. And she saw men portrayed on the wall, images of the Chaldeans portrayed with vermilion, 15 girded with belts on their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, [i]like the [j]Babylonians in Chaldea, the land of their birth. 16 [k]When she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. 17 The [l]Babylonians came to her to the bed of love and defiled her with their harlotry. And when she had been defiled by them, [m]she became disgusted with them. 18 She uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then [n]I became disgusted with her, as [o]I had become disgusted with her sister. 19 Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, when she played the harlot in the land of Egypt. 20 She lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses. 21 Thus you longed for the lewdness of your youth, when [p]the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.

22 “Therefore, O Oholibah, thus says the Lord [q]God, ‘Behold I will arouse your lovers against you, from whom [r]you were alienated, and I will bring them against you from every side: 23 the [s]Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the [t]Assyrians with them; desirable young men, governors and officials all of them, officers and [u]men of renown, all of them riding on horses. 24 They will come against you with weapons, chariots and [v]wagons, and with a company of peoples. They will set themselves against you on every side with buckler and shield and helmet; and I will commit the judgment to them, and they will judge you according to their customs. 25 I will set My jealousy against you, that they may deal with you in wrath. They will remove your nose and your ears; and your [w]survivors will fall by the sword. They will take your sons and your daughters; and your [x]survivors will be consumed by the fire. 26 They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels. 27 Thus I will make your lewdness and your harlotry brought from the land of Egypt to cease from you, so that you will not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore.’ 28 For thus says the Lord God, ‘Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom [y]you were alienated. 29 They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your harlotries will be uncovered, both your lewdness and your harlotries. 30 These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols. 31 You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’ 32 Thus says the Lord God,

‘You will drink your sister’s cup,
Which is deep and wide.
[z]You will be laughed at and held in derision;
It contains much.
33 ‘You will be filled with drunkenness and sorrow,
The cup of horror and desolation,
The cup of your sister Samaria.
34 ‘You will drink it and drain it.
Then you will gnaw its fragments
And tear your breasts;

for I have spoken,’ declares the Lord God. 35 Therefore, thus says the Lord God, ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries.’”

36 Moreover, the Lord said to me, “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations. 37 For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire to [aa]them as food. 38 Again, they have done this to Me: they have defiled My sanctuary on the same day and have profaned My sabbaths. 39 For when they had slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary on the same day to profane it; and lo, thus they did within My house.

40 “Furthermore, [ab]they have even sent for men who come from afar, to whom a messenger was sent; and lo, they came—for whom you bathed, painted your eyes and decorated yourselves with ornaments; 41 and you sat on a splendid couch with a table arranged before it on which you had set My incense and My oil. 42 The sound of a [ac]carefree multitude was with her; and drunkards were brought from the wilderness with men of the [ad]common sort. And they put bracelets on [ae]the hands of the women and beautiful crowns on their heads.

43 “Then I said concerning her who was worn out by adulteries, ‘[af]Will they now commit adultery with her when she is thus?’ 44 [ag]But they went in to her as they would go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women. 45 But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

46 “For thus says the Lord God, ‘Bring up a company against them and give them over to terror and plunder. 47 The company will stone them with stones and cut them down with their swords; they will slay their sons and their daughters and burn their houses with fire. 48 Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit [ah]lewdness as you have done. 49 Your lewdness [ai]will be requited upon you, and you will bear the penalty of worshiping your idols; thus you will know that I am the Lord God.’”

Notas al pie

  1. Ezekiel 23:5 Lit under Me
  2. Ezekiel 23:7 Lit sons of Asshur
  3. Ezekiel 23:8 Lit they
  4. Ezekiel 23:8 Lit harlotry
  5. Ezekiel 23:9 Lit sons of Asshur
  6. Ezekiel 23:10 Lit name
  7. Ezekiel 23:12 Lit sons of Asshur
  8. Ezekiel 23:13 Lit one
  9. Ezekiel 23:15 Lit the likeness of
  10. Ezekiel 23:15 Lit sons of Babel
  11. Ezekiel 23:16 Lit At the sight of her eyes
  12. Ezekiel 23:17 Lit sons of Babel
  13. Ezekiel 23:17 Lit her soul
  14. Ezekiel 23:18 Lit My soul
  15. Ezekiel 23:18 Lit My soul
  16. Ezekiel 23:21 So two mss; M.T. from Egypt
  17. Ezekiel 23:22 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  18. Ezekiel 23:22 Lit your soul was alienated
  19. Ezekiel 23:23 Lit sons of Babylon
  20. Ezekiel 23:23 Lit sons of Assyria
  21. Ezekiel 23:23 Lit the called ones
  22. Ezekiel 23:24 Lit wheels
  23. Ezekiel 23:25 Lit remainder
  24. Ezekiel 23:25 Lit remainder
  25. Ezekiel 23:28 Lit your soul was alienated
  26. Ezekiel 23:32 Or It will be for jesting and deriding because of its great size
  27. Ezekiel 23:37 I.e. idols
  28. Ezekiel 23:40 Or you (women)
  29. Ezekiel 23:42 Lit at ease
  30. Ezekiel 23:42 Lit multitude of mankind
  31. Ezekiel 23:42 Lit their hands
  32. Ezekiel 23:43 Or Now they will commit adultery with her, and she with them
  33. Ezekiel 23:44 Or And
  34. Ezekiel 23:48 Lit according to your lewdness
  35. Ezekiel 23:49 Lit they will give