La Bible du Semeur

Ésaïe 54

La gloire future de Jérusalem

1Pousse des cris de joie, toi qui étais stérile[a],

toi qui n’enfantais pas!
Eclate en chants joyeux, crie d’allégresse,
toi qui n’as pas connu les douleurs de l’enfantement!
Car l’Eternel déclare:
Les enfants de la délaissée[b] seront bien plus nombreux
que ceux de la femme mariée[c].
C’est pourquoi, élargis l’espace de ta tente
et déploie largement les toiles qui t’abritent.
Ne les ménage pas,
allonge tes cordages,
assure tes piquets,
car tu te répandras sur ta droite et ta gauche,
et ta postérité prendra possession de nations
et peuplera des villes devenues solitaires.

Ne sois pas effrayée
car tu ne seras plus honteuse,
et ne sois pas confuse
car tu n’auras plus à rougir.
Tu oublieras la honte de ton adolescence
et tu ne te souviendras plus
du déshonneur de ton veuvage,
car celui qui t’a faite c’est ton époux.
Il a pour nom: le Seigneur des armées célestes.
Celui qui te délivre c’est le Saint d’Israël,
celui que l’on appelle: le Dieu du monde entier.

L’Eternel te rappelle
comme un époux rappelle la femme abandonnée,
à l’esprit accablé,
la compagne de la jeunesse qu’il aurait répudiée.
C’est ce que déclare ton Dieu.
Pour un petit moment,
je t’ai abandonnée,
mais avec beaucoup de tendresse
je vais te rassembler.
Dans le déchaînement de mon indignation,
je t’ai caché ma face pour un petit instant,
mais dans mon amour éternel,
j’ai de la tendresse pour toi.
C’est là ce que déclare ton libérateur, l’Eternel.

Car il en est pour moi comme au temps de Noé[d].
J’avais juré alors
que les eaux du déluge ne submergeraient plus la terre.
De même, je fais le serment
de ne plus m’irriter à ton encontre,
et de ne plus t’adresser de reproches.
10 Même si les montagnes se mettaient à partir,
même si les collines venaient à chanceler,
mon amour envers toi ne partira jamais;
mon alliance de paix ne chancellera pas,
déclare l’Eternel, rempli de tendresse pour toi.

La nouvelle Jérusalem

11 O cité malheureuse, battue par la tempête,
privée de réconfort:
dans un mortier de jaspe, j’enchâsserai tes pierres
et je te fonderai sur des saphirs[e].
12 Je sertirai tes tours de créneaux en rubis,
je te ferai des portes en pierres d’escarboucle
et je t’entourerai d’un rempart de pierres précieuses.
13 Tous tes enfants seront instruits par l’Eternel[f]
et la paix de tes fils sera très grande.
14 Tu seras affermie par la justice,
à l’abri de toute oppression;
tu n’auras rien à craindre,
car la terreur sera bannie
et elle ne t’atteindra plus.
15 Si l’on s’attroupe contre toi,
je n’y serai pour rien.
Et ceux qui s’attrouperaient contre toi
tomberont devant toi.

16 Moi, j’ai créé le forgeron
qui attise les braises
et en retire une arme façonnée pour l’usage auquel il la destine.
Et j’ai aussi créé
le destructeur pour la dévastation.
17 Toute arme fabriquée pour te faire du mal
n’atteindra pas son but,
et tu pourras confondre
tous tes accusateurs en jugement,
car tel est l’apanage des serviteurs de l’Eternel
et c’est ainsi que je leur fais justice,
l’Eternel le déclare.

Notas al pie

  1. 54.1 Il s’agit de Jérusalem.
  2. 54.1 Terme qui s’applique au pays dévasté (voir 49.21; 50.1; 62.4).
  3. 54.1 Cité en Ga 4.27.
  4. 54.9 Voir Gn 9.8-17. Certains manuscrits ont: comme des eaux, à l’époque de Noé.
  5. 54.11 Pour les v. 11-12, voir Ap 21.18-21.
  6. 54.13 Cité en Jn 6.45.

New Living Translation

Isaiah 54

Future Glory for Jerusalem

1“Sing, O childless woman,
    you who have never given birth!
Break into loud and joyful song, O Jerusalem,
    you who have never been in labor.
For the desolate woman now has more children
    than the woman who lives with her husband,”
    says the Lord.
“Enlarge your house; build an addition.
    Spread out your home, and spare no expense!
For you will soon be bursting at the seams.
    Your descendants will occupy other nations
    and resettle the ruined cities.

“Fear not; you will no longer live in shame.
    Don’t be afraid; there is no more disgrace for you.
You will no longer remember the shame of your youth
    and the sorrows of widowhood.
For your Creator will be your husband;
    the Lord of Heaven’s Armies is his name!
He is your Redeemer, the Holy One of Israel,
    the God of all the earth.
For the Lord has called you back from your grief—
    as though you were a young wife abandoned by her husband,”
    says your God.
“For a brief moment I abandoned you,
    but with great compassion I will take you back.
In a burst of anger I turned my face away for a little while.
    But with everlasting love I will have compassion on you,”
    says the Lord, your Redeemer.

“Just as I swore in the time of Noah
    that I would never again let a flood cover the earth,
so now I swear
    that I will never again be angry and punish you.
10 For the mountains may move
    and the hills disappear,
but even then my faithful love for you will remain.
    My covenant of blessing will never be broken,”
    says the Lord, who has mercy on you.

11 “O storm-battered city,
    troubled and desolate!
I will rebuild you with precious jewels
    and make your foundations from lapis lazuli.
12 I will make your towers of sparkling rubies,
    your gates of shining gems,
    and your walls of precious stones.
13 I will teach all your children,
    and they will enjoy great peace.
14 You will be secure under a government that is just and fair.
    Your enemies will stay far away.
You will live in peace,
    and terror will not come near.
15 If any nation comes to fight you,
    it is not because I sent them.
    Whoever attacks you will go down in defeat.

16 “I have created the blacksmith
    who fans the coals beneath the forge
and makes the weapons of destruction.
    And I have created the armies that destroy.
17 But in that coming day
    no weapon turned against you will succeed.
You will silence every voice
    raised up to accuse you.
These benefits are enjoyed by the servants of the Lord;
    their vindication will come from me.
    I, the Lord, have spoken!