La Bible du Semeur

Ésaïe 48

L’annonce de choses nouvelles

1Ecoutez bien ceci, ô communauté de Jacob,

vous qui vous réclamez de ce nom d’Israël
et qui êtes issus des sources de Juda,
vous qui prêtez serment au nom de l’Eternel
et qui avez le Dieu d’Israël à la bouche,
mais sans sincérité et sans droiture!
Car vous vous dénommez: «Ceux de la ville sainte»!
Et vous vous appuyez sur le Dieu d’Israël,
sur celui qui s’appelle le Seigneur des armées célestes!

J’ai annoncé depuis longtemps les événements du passé,
j’en ai parlé,
je les ai fait entendre,
puis, soudain, j’ai agi, et cela s’est produit.
Parce que je savais que tu es obstiné,
que ton cou est semblable à un tendon de fer,
et que tu as un front de bronze,
je t’ai annoncé ces événements bien longtemps à l’avance,
je t’en ai informé avant qu’ils se produisent,
pour que tu ne puisses pas dire:
«C’est mon idole qui a fait toutes ces choses,
c’est ma statue de bois, mon image en métal fondu,
qui en a donné l’ordre!»
Tu as bien entendu, considère bien tout cela.
N’allez-vous pas l’annoncer vous aussi?
Maintenant je t’annonce des choses nouvelles, des choses tenues en réserve,
que tu ne connais pas.

Elles sont créées maintenant
et non depuis longtemps;
jusqu’à ce jour, tu n’en avais pas entendu parler
pour que tu ne puisses pas dire:
«Je le savais déjà!»
Non, tu n’en savais rien,
tu ne l’avais pas entendu;
jamais auparavant, ce n’était parvenu à tes oreilles.
Car je te connaissais, et je te savais traître.
Oui, tu t’appelles: «Révolté de naissance[a]
Par égard pour ma renommée,
je retiens ma colère;
et pour que la louange retentisse pour moi,
je me réfrène,
pour ne pas te détruire.
10 Je t’ai fait fondre,
mais non pour en retirer de l’argent.
Oui, je t’ai éprouvé dans le creuset de l’affliction.
11 C’est par égard pour moi,
uniquement pour moi, que j’agirai ainsi.
Comment me laisserais-je déshonorer?
Je ne donnerai pas ma gloire à quelqu’un d’autre.

12 Ecoute-moi, Jacob,
Israël, que j’appelle!
Voilà ce que je suis: moi, je suis le premier
et je suis aussi le dernier[b].
13 C’est de mes propres mains que j’ai fondé la terre
et déployé le ciel.
Dès que je les appelle,
ensemble, ils se présentent.
14 Vous tous, rassemblez-vous et écoutez-moi bien!
Qui donc parmi les autres dieux a annoncé ces choses?
Cet homme que l’Eternel[c] aime
accomplira ce qu’il désire à l’encontre de Babylone,
son bras se lèvera contre les Chaldéens.
15 C’est moi, c’est moi qui ai parlé,
moi qui l’ai appelé
et qui l’ai fait venir.
Je ferai réussir ses entreprises.
16 Approchez-vous de moi, écoutez bien ceci:
Dès le commencement je n’ai jamais parlé dans le secret.
Quand les événements se sont produits, j’étais présent.

Et maintenant le Seigneur, l’Eternel,
m’a envoyé et son Esprit est avec moi.

Ce que Dieu désire

17 Ainsi dit l’Eternel, celui qui te délivre
et le Saint d’Israël:
Moi, je suis l’Eternel, ton Dieu,
et je t’instruis pour ton profit,
je te fais cheminer dans la voie où tu marches.
18 Si toi, tu avais tenu compte de mes commandements,
ta paix coulerait comme un fleuve
et la justice qui te serait faite déferlerait comme les vagues de la mer,
19 Lors ta postérité serait pareille au sable,
ta descendance serait aussi nombreuse que les grains de sable des plages,
ton nom ne sombrerait pas dans l’oubli,
jamais tu ne disparaîtrais de devant moi.

La sortie de Babylone

20 Sortez de Babylone[d]!
Fuyez les Chaldéens!
Avec des cris de joie,
publiez la nouvelle! Proclamez-la,
répandez-la au loin, jusqu’au bout de la terre!
Dites que l’Eternel a délivré son serviteur Jacob.
21 Quand il les a conduits à travers le désert,
ils n’ont pas souffert de la soif
car il a fait couler pour eux l’eau du rocher;
il a fendu le roc,
et les eaux ont jailli.
22 Mais, a dit l’Eternel, il n’y a pas de paix
pour les méchants[e]!

Notas al pie

  1. 48.8 Voir 43.27 et note.
  2. 48.12 Voir 44.6; Ap 1.17; 22.13.
  3. 48.14 Probablement Cyrus.
  4. 48.20 Repris en Ap 18.4.
  5. 48.22 Voir 57.21.

Japanese Living Bible

イザヤ書 48

かたくななイスラエル

11-2 わたしの民よ、わたしの言うことを聞け。
あなたは、聖なる都に住んでいることを誇り、
イスラエルの神に頼っていることを自慢しているが、
それは口先だけのことだ。
あなたの主への忠誠心は見せかけだ。
わたしは何度も、これから何が起こるかを
知らせてきた。
そして語り終えるか終えないうちに、
言ったとおり実行した。
わたしは、あなたが
どんなに強情で頑固かを知っている。
首はまるで鉄の棒のように曲がらず、
頭は石のように硬い。
だから、これからしようとすることを、
あらかじめ知らせておいたのだ。
あなたに、
『私の偶像がしたのだ。
私の彫像が、そうなるようにと命令したのだ』
と言わせないためである。
あなたはわたしの預言を聞き、
しかも実現するのを見た。
しかし、わたしがそのようにしたことを認めない。
今度は、今まで話したこともない、
一度も耳にしたことのない、
新しいことを知らせよう。
あなたは、『そのことなら、
ずっと前から知っていた』と言うことはできない。
わたしは全く新しいことを告げる。
あなたがどんなにひどい裏切り者で、
ものごころついたころから背き続け、
芯まで腐りきっているかをよく知っているからだ。
しかしわたしは、自分のため、自分の栄誉のために
怒りを抑え、あなたを滅ぼさなかった。
10 わたしはあなたを苦しみの炉で精錬したが、
銀は見つからず、少しも良いところがなかった。
11 それでもわたしは、
自分のためにあなたを怒りから救い、
滅ぼさない。
異邦人が、
自分たちの神々がわたしを征服したと言わないように。
わたしは彼らにわたしの栄光を譲り渡すようなまねは、
絶対にしない。

イスラエルの解放

12 わたしの民、わたしの選んだ者たちよ、
わたしの言うことを聞け。
わたしだけが神だ。
わたしは初めであり、終わりである。
13 この手で地の基礎を据え、
この右の手で天を引き伸ばした。
わたしが命じると、たちまちそのとおりの物ができた。
14 みな集まって、よく聞け。
偶像のうち、
このように知らせてくれたものが一つでもあったか。
『主はクロスを愛し、
彼にバビロン帝国の息の根を止めさせる。
彼はカルデヤ人の軍隊を根こそぎにする。』
15 こんなことが言えるのは、このわたしだけだ。
わたしがクロスを呼び、使いに出した。
わたしは彼のすることを成功させる。」

16 近寄って聞きなさい。
私はこれまでいつも、どんなことが起こるかを
はっきり知らせてきました。
あなたが十分に理解するためでした。
今度も、神である主とその御霊が告げたことばを伝えます。
17 あなたを救うイスラエルの聖なる神は、
こう言います。
「わたしはあなたの神、主である。
わたしは、あなたのためを思って罰し、
進むべき道に導く。
18 ああ、あなたが、
わたしの教えに従ってくれさえしたら、
平安は川のように流れ、
正義は大波のように打ち寄せるであろうに。
19 あなたは浜辺の砂のように、
数えられないほど多くなり、
滅亡することもないであろうに。」
20 今からでも遅くはありません。
あなたを奴隷としていた者の手から逃げなさい。
バビロンをあとにし、歌いながら出て来なさい。
主がご自分のしもべユダヤ人を救い出したことを、
地の果てまで大声で知らせなさい。
21 彼らが荒野を越えて来た時も、
少しも渇きませんでした。
主が岩を裂くと、水があふれ出たからです。

22 しかし、「神に逆らう者に平安はない」と主は言います。