La Bibbia della Gioia

Filippesi 4

Ultime disposizioni e… una preghiera

1Cari fratelli cristiani, ho tanta voglia di rivedervi! Voi siete la mia gloria e la ricompensa del mio lavoro. Miei amati fratelli, restate fermamente uniti nel Signore!

Ed ora voglio raccomandare a quelle due care donne, Evòdia e Sìntiche di vivere dʼamore e dʼaccordo con lʼaiuto del Signore. E mi rivolgo anche a te, mio caro Sinzigo, pregandoti di aiutarle, perché Evòdia e Sìntiche hanno lottato al mio fianco per diffondere il Vangelo, insieme con Clemente e con tutti gli altri miei collaboratori, i cui nomi sono scritti nel libro della vita.

Siate sempre felici di appartenere al Signore! Lo ripeto: siate sempre felici! Che tutti vedano la vostra bontà e la vostra dolcezza. Ricordatevi che il Signore verrà presto! Non state in ansia per nessuna cosa, ma in ogni cosa rivolgetevi a Dio, chiedendogli ciò di cui avete bisogno, con la preghiera e la domanda, in ringraziamento. Se farete questo, vivrete nella pace di Dio, che supera di gran lunga qualsiasi immaginazione umana. La sua pace proteggerà i vostri cuori e i vostri pensieri, tenendoli uniti a Gesù Cristo.

Ed ora, fratelli, mentre concludo questa lettera, voglio dirvi ancora una cosa: indirizzate i vostri pensieri su tutto ciò che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è virtù e merita lode. Continuate a mettere in pratica tutto ciò che avete imparato, ricevuto, udito e visto in me. E il Dio della pace sarà con voi.

10 Mi ha fatto immenso piacere vedere quanto interesse avete di nuovo per me, e ne ho ringraziato il Signore. So che lʼavete sempre avuto, ma finora vi era mancata lʼoccasione per dimostrarmelo. 11 Non vi parlo così, perché adesso mi trovo in ristrettezze; infatti ho imparato a tirare avanti sia con molto sia con poco.

12 So come fare a vivere con quasi niente o nellʼabbondanza. Ho imparato il segreto di accontentarmi della condizione in cui mi trovo, sia che abbia lo stomaco pieno o vuoto, sia nellʼabbondanza che nella miseria. 13 Posso fare tutto ciò che Dio mi chiede, perché Cristo mi dà forza e potenza. 14 Comunque avete fatto bene ad aiutarmi in questa difficoltà.

15 Voi di Filippi lo sapete bene: da quando ho cominciato a parlarvi del Vangelo, dopo aver lasciato la Macedonia, nessuna chiesa, eccetto la vostra, ha avuto con me rapporti così stretti di dare e avere. 16 Perfino quando ero in Tessalonica mi avete aiutato due volte. 17 Ma anche se ho gradito i vostri doni, ciò che mi sta più a cuore è la ben meritata ricompensa che riceverete dal Signore per la vostra bontà.

18 Per il momento ho tutto ciò di cui posso aver bisogno, anzi, anche di più! Sono provvisto di tutto, grazie a quello che mi avete mandato quando è venuto Epafrodìto. I vostri doni sono come un sacrificio dal dolce profumo che piace a Dio. 19 Sarà lui che vi darà generosamente tutto ciò che vi occorre secondo le sue ricchezze. E vi darà la gloria, grazie a ciò che Gesù Cristo ha fatto per voi. 20 Al nostro Dio e Padre sia gloria per sempre. Amen, Paolo.

P.S. 21 Salutatemi uno ad uno tutti i cristiani; anche i fratelli che sono qui con me vi mandano i loro saluti, 22 come pure tutti gli altri cristiani del posto, specialmente quelli che lavorano al servizio dellʼimperatore romano. 23 La grazia del nostro Signore Gesù Cristo sia col vostro spirito.

New American Standard Bible

Philippians 4

Think of Excellence

1Therefore, my beloved brethren [a]whom I long to see, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, my beloved.

I urge Euodia and I urge Syntyche to [b]live in harmony in the Lord. Indeed, true companion, I ask you also to help these women who have shared my struggle in the cause of the gospel, together with Clement also and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.

Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is [c]near. Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all [d]comprehension, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brethren, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is [e]lovely, whatever is of good repute, if there is any excellence and if anything worthy of praise, [f]dwell on these things. The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.

God’s Provisions

10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked opportunity. 11 Not that I speak [g]from want, for I have learned to be [h]content in whatever circumstances I am. 12 I know how to get along with humble means, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need. 13 I can do all things [i]through Him who strengthens me. 14 Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.

15 You yourselves also know, Philippians, that at the [j]first preaching of the gospel, after I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving but you alone; 16 for even in Thessalonica you sent a gift more than once for my needs. 17 Not that I seek the gift itself, but I seek for the [k]profit which increases to your account. 18 But I have received everything in full and have an abundance; I am [l]amply supplied, having received from Epaphroditus [m]what you have sent, [n]a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God. 19 And my God will supply [o]all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus. 20 Now to our God and Father be the glory [p]forever and ever. Amen.

21 Greet every [q]saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you. 22 All the [r]saints greet you, especially those of Caesar’s household.

23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Notas al pie

  1. Philippians 4:1 Lit and longed for
  2. Philippians 4:2 Or be of the same mind
  3. Philippians 4:5 Or at hand
  4. Philippians 4:7 Lit mind
  5. Philippians 4:8 Or lovable and gracious
  6. Philippians 4:8 Lit ponder these things
  7. Philippians 4:11 Lit according to
  8. Philippians 4:11 Or self-sufficient
  9. Philippians 4:13 Lit in
  10. Philippians 4:15 Lit beginning of
  11. Philippians 4:17 Lit fruit
  12. Philippians 4:18 Lit made full
  13. Philippians 4:18 Lit the things from you
  14. Philippians 4:18 Lit an odor of fragrance
  15. Philippians 4:19 Or every need of yours
  16. Philippians 4:20 Lit to the ages of the ages
  17. Philippians 4:21 Or holy one
  18. Philippians 4:22 V 21, note 1