Nnwom 84 – ASCB & CARST

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 84:1-12

Dwom 84

Kora mma dwom.

1Ao Asafo Awurade,

wʼatenaeɛ hɔ yɛ ahomeka!

2Me kra pere, mpo ɛtɔ piti,

sɛ ɔbɛkɔ Awurade adihɔ;

mʼakoma ne me honam team

frɛ Onyankopɔn ɔteasefoɔ.

3Mpo akasanoma anya fie,

na asomfena nso anwono ne pirebuo,

baabi a ɔbɛhwane ne mma

wɔ beaeɛ bi a ɛbɛn wʼafɔrebukyia,

Ao Asafo Awurade, me Ɔhene ne me Onyankopɔn.

4Nhyira nka wɔn a wɔte wo fie;

na wɔkamfo wo din daa.

5Nhyira nka wɔn a wɔwɔ wo mu ahoɔden,

na wɔde wɔn akoma hyɛ akwantuo ase kɔhwehwɛ wo.

6Sɛ wɔfa Baka Bɔnhwa no mu a,

wɔma hɔ yɛ nsuwansuwa;

osutɔberɛ nsuo nso de nhyira pii kata asase no so.

7Wɔkɔ no ahoɔden so berɛ nyinaa,

kɔsi sɛ wɔn mu biara bɛpue Onyankopɔn anim wɔ Sion.

8Ao Asafo Awurade, Onyankopɔn tie me mpaeɛbɔ;

Ao Yakob Onyankopɔn, yɛ aso ma me.

9Ao Onyankopɔn, hwɛ yɛn akokyɛm;

fa ahummɔborɔ hwɛ deɛ woasra no ngo no.

10Wʼadihɔ hɔ da korɔ tena

yɛ sene nnafua apem wɔ baabi foforɔ;

mepɛ sɛ mɛyɛ ɔpono ano hwɛfoɔ wɔ Onyankopɔn fie

sene sɛ mɛtena amumuyɛfoɔ ntomadan mu.

11Ɛfiri sɛ Awurade Onyankopɔn yɛ owia ne ɛkyɛm;

Awurade hunu mmɔbɔ na ɔhyɛ animuonyam;

ɔremfa ade pa biara nkame

wɔn a wɔteneɛ.

12Ao Asafo Awurade,

nhyira nka onipa a ɔde ne ho to wo so.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 84:1-14

Песнь 84

1Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

2Вечный, Ты был милостив к Своей земле;

Ты вернул благополучие потомкам Якуба.

3Ты простил беззаконие Своего народа

и покрыл все его грехи. Пауза

4Ты отвёл Свою ярость,

отвратил Свой пылающий гнев.

5Восстанови нас, Всевышний, наш Спаситель,

прекрати Своё негодование на нас.

6Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,

продлевать Свой гнев из поколения в поколение?

7Неужели не оживишь нас вновь,

чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?

8Вечный, яви нам милость Твою

и даруй нам спасение Твоё.

9Послушаю, что скажет Вечный Бог,

ведь Он обещает мир Своему народу –

тем, кто верен Ему.

Лишь бы они снова не впали в безумие.

10Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,

чтобы слава Его поселилась на нашей земле.

11Милость и истина встретятся,

праведность и мир поцелуются.

12Истина поднимется с земли,

и праведность посмотрит вниз с небес.

13Вечный воистину даст нам благо,

и принесёт нам урожай земля.

14Праведность шествует перед Ним

и для Его стоп готовит путь.