Nnwom 77 – ASCB & CARST

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 77:1-20

Dwom 77

Asaf dwom.

1Mesu mefrɛɛ Onyankopɔn srɛɛ mmoa;

mesu mefrɛɛ no sɛ ɔntie me.

2Ɛberɛ a mewɔ ahohiahia mu no, mehwehwɛɛ Awurade;

metrɛɛ me nsa a ɛmpa aba mu anadwo

na me kra ampene sɛ wɔbɛkyekye ne werɛ.

3Ao Onyankopɔn mekaee wo, na mesii apinie;

medwendweneeɛ, na me honhom tɔɔ piti.

4Woamma mʼani ankum;

amanehunu dodoɔ enti, mantumi ankasa.

5Medwenee nna a atwam no ho,

teteete mfeɛ no ho;

6mekaee me nnwom a na meto no anadwo.

Mʼakoma dwenee ho na me honhom bisaa sɛ:

7“Enti, Awurade bɛpo yɛn daa?

Ɔrenhunu yɛn mmɔbɔ bio anaa?

8Nʼadɔeɛ a ɛnsa da atu ayera koraa anaa?

Na ne bɔhyɛ no, amma mu koraa anaa?

9Onyankopɔn werɛ afiri sɛ ɔbɛyɛ mmɔborɔhunufoɔ anaa?

Abufuo enti ne yam nhyehye no bio anaa?”

10Afei, medwenee sɛ, “Onyankopɔn Ɔsorosoroni,

deɛ ɛhyɛ me kra so ne sɛ, wommfa wo tete nsa nifa no mmoa yɛn bio.”

11Mɛkae nneɛma a Awurade ayɛ;

aane, mɛkae wʼanwanwadeɛ a woyɛɛ tete no.

12Mɛdwene wo nnwuma nyinaa ho

na masusu wo nneyɛɛ akɛseɛ nyinaa ho.

13Ao Onyankopɔn, wʼakwan yɛ kronn.

Onyame bɛn na ɔso sɛ yɛn Onyankopɔn?

14Wone Onyankopɔn a woyɛ anwanwadeɛ;

wokyerɛ wo tumi wɔ aman mu.

15Wode wo tumi nsa no gyee wo nkurɔfoɔ,

Yakob ne Yosef asefoɔ no.

16Ao Onyankopɔn, nsuo no hunuu wo,

nsuo no hunuu wo na wɔpopoeɛ;

ebunu no mpo ho wosoeɛ.

17Omununkum tɔɔ nsuo,

aprannaa gyegyee wɔ soro;

na wo bɛmma twaa ogya dii akɔneaba.

18Wʼaprannaa boboom wɔ twahoframa no mu,

wʼanyinam hyerɛn ewiase;

asase popoeɛ na ɛwosoeɛ.

19Wode wo kwan faa ɛpo mu,

wode faa nsuo kɛseɛ mu,

nanso wɔanhunu wʼanammɔn.

20Wonam Mose ne Aaron so

dii wo nkurɔfoɔ anim sɛ nnwankuo.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 77:1-72

Песнь 77

Наставление Ософа.

1Слушай, народ мой, моё поучение;

услышь то, что я скажу.

2Я буду говорить притчами,

произнесу загадки из древности,

3которые мы слышали и знаем,

которые рассказали нам наши отцы.

4Мы не будем скрывать их от детей;

расскажем грядущему поколению о славных делах Вечного,

о Его силе и о чудесах, Им сотворённых.

5Он оставил заповеди потомкам Якуба,

дал Закон Исроилу

и повелел нашим отцам

обучать ему своих детей,

6чтобы знало грядущее поколение,

дети, которые ещё не родились,

и чтобы они в своё время передали его своим детям.

7И тогда они будут возлагать свою надежду на Всевышнего;

они не станут забывать Его дел,

но будут хранить Его повеления.

8Они не уподобятся своим отцам,

поколению упрямому и мятежному,

чьи сердца не были верны Всевышнему,

чей дух не был предан Ему.

9Воины Ефраима, хотя и вооружились луками,

обратились вспять в день битвы.

10Не хранили они соглашения со Всевышним

и отказались жить по Его Закону,

11забыли дела Его и чудеса,

которые Он им показал.

12Чудеса совершал Он перед отцами их в Египте,

в окрестностях Цоана77:12 См. Исх. 7–12..

13Он разделил море и провёл их через него,

поставив воды стеной77:13 См. Исх. 14..

14Днём вёл их облаком,

ночью – светом огня77:14 См. Исх. 13:21..

15Он рассёк скалу в пустыне

и дал им пить, как будто из вод глубоких.

16Из камня извлёк Он потоки,

и воды потекли, как реки77:15-16 См. Исх. 17:1-7; Чис. 20:2-13..

17Но они продолжали грешить против Него

и бунтовать против Высочайшего в пустыне.

18Они умышленно испытывали Всевышнего,

требуя пищи, которая им по душе;

19оскорбляли Всевышнего говоря:

«Может ли Всевышний дать нам пищу в пустыне?

20Да, Он ударил скалу, и из неё потекли воды,

хлынули потоки,

но может ли Он дать хлеба,

может ли дать мяса Своему народу?»77:18-20 См. Исх. 16:2-3; Чис. 11:4-6.

21Услышал Вечный и разгневался:

Его огонь возгорелся на потомков Якуба;

вспыхнул гнев Его на Исроил,

22потому что они не верили во Всевышнего

и не уповали на Его спасение.

23Но Он повелел облакам свыше,

и отворил ворота небесные,

24и, как дождь, излил на них манну,

и зерно небесное дал им.

25Люди ели хлеб ангельский;

послал Он им пищи вдоволь77:23-25 См. Исх. 16:4-5..

26Он пробудил на небе ветер восточный

и силой Своей навёл ветер южный.

27Как пылью, Он осыпал их мясом

и, как песком морским, пернатыми птицами;

28которых разбросал посреди лагеря,

около жилищ их.

29Они ели и пресытились,

потому что Он дал им желаемое.

30Но ещё не успели они насытить свою жадность,

ещё пища была у них на устах,

31когда гнев Всевышнего сошёл на них,

поразив самых крепких из них,

молодых сыновей Исроила77:26-31 См. Исх. 16:13; Чис. 11:31-34..

32Несмотря на это, они продолжали грешить

и не верили Его чудесам.

33И завершил Он дни их в суете

и годы их – в ужасе.

34Когда Всевышний убивал их, тогда обращались к Нему

и искали Его усердно.

35И вспоминали, что Всевышний – их скала

и что Бог Высочайший – их искупитель.

36Но каялись они лишь на словах;

они лгали Ему своими языками,

37потому что сердца их не были преданы Ему,

и не были они верны Его соглашению.

38Но Он по милости Своей прощал их нечестие

и не уничтожал их.

Много раз отвращал Он Свой гнев

и не давал воли Своей ярости.

39Помнил Он, что они – только плоть,

ветер, что уходит и не возвращается.

40Сколько раз они противились Ему в пустыне

и сердили Его в земле необитаемой!

41Снова и снова они испытывали терпение Всевышнего,

досаждая святому Богу Исроила.

42Не помнили они того, что Он сделал,

как Он избавил их от угнетателя,

43как сотворил в Египте знамения Свои

и чудеса Свои в окрестностях Цоана.

44Он превратил их реки в кровь,

и нельзя было пить из их источников.

45И послал на них густые рои мух, чтобы жалили их,

и жаб, чтобы губили их.

46Он гусеницам отдал урожай

и весь их труд – саранче.

47Виноград их побил Он градом

и тутовые деревья их – льдом.

48Скот их предал граду

и стада их – молниям.

49Излил на них Свой пылающий гнев,

и негодование, и ярость, и бедствие,

послал на них карающих ангелов.

50Проложил путь Своему гневу;

Он не оградил души их от смерти,

но предал их жизни мору.

51Поразил всех первенцев в Египте,

первые плоды мужской силы в жилищах Хама77:51 Египтяне были потомками Хама (см. Нач. 10:6-10)..

52И народ Свой Он вывел, как овец,

вёл их, как стадо, через пустыню77:43-52 См. Исх. 7–12..

53Вёл их в безопасности, и не боялись они,

а врагов их покрыло море77:53 См. Исх. 14..

54Так Он привёл их к границам Своей святой земли,

к нагорьям, которые приобрёл Он правой Своей рукой.

55Изгнал народы пред ними,

а землю их разделил в наследие им

и поселил в шатрах их роды Исроила77:54-55 См. Иеш. 24:8-13..

56Но, как прежде, они испытывали Бога Высочайшего,

противились Ему и не хранили Его заповедей.

57Они были неверны и вероломны, как и их отцы;

они были негодны, как ненадёжный лук.

58Огорчали Его своими капищами на возвышенностях

и ревность Его возбуждали идолами.

59Услышал Всевышний и разгневался,

сильно вознегодовал на Исроил77:56-59 См. Суд. 2:11-15..

60Оставил Своё жилище в Шило,

шатёр, в котором Он обитал среди людей77:60 Священный шатёр находился в то время в Шило (см. Иеш. 18:1)..

61И позволил, чтобы сундук соглашения77:61 Сундук соглашения – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22., сила Его, пошёл в плен;

Он отдал его, славу Свою, в руки врага77:61 См. 1 Цар. 4..

62Предал мечу народ Свой,

прогневался на наследие Своё.

63Огонь пожрал их юношей,

и девушкам их не пели брачных песен.

64Их священнослужители падали от меча,

а вдовы их не плакали.

65Тогда очнулся Владыка, как бы ото сна,

как могучий воин, отрезвившийся от вина,

66и поразил врагов Своих с тыла,

и предал их вечному позору.

67Отверг Он шатёр Юсуфа

и не выбрал род Ефраима,

68но избрал род Иуды

и возлюбленную Им гору Сион.

69Высокий, как небо, построил святой храм Свой

и, как землю, навек утвердил его.

70Он избрал Довуда, раба Своего,

взяв его от загонов овечьих,

71забрав его от дойных овец77:70-71 См. 1 Цар. 16:1-13.,

и привёл его пасти Свой народ, потомков Якуба –

Исроил, Своё наследие.

72И пас он их в чистоте сердца своего,

вёл их рукой мудрой.