Nnwom 29 – ASCB & HTB

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 29:1-11

Dwom 29

Dawid dwom.

1Momfa mma Awurade no, Ao ɔsoro abɔdeɛ,

momfa animuonyam ne tumi mma Awurade.

2Momfa animuonyam a ɛfata Awurade din mma no;

monsɔre Awurade wɔ nʼanimuonyam kronkron mu.

3Awurade nne wɔ nsuo no so;

animuonyam Onyankopɔn bobom,

Awurade bobom wɔ nsuo akɛseɛ so.

4Awurade nne mu wɔ tumi;

Awurade nne mu wɔ animuonyam.

5Awurade nne bubu ntweneduro;

Awurade nne bubu Lebanon ntweneduro mu nketenkete.

6Ɔma Lebanon hurihuri te sɛ nantwie ba,

na Sirion nso sɛ ɛkoɔ ba.

7Awurade nne pa ma anyinam ogya dɛre

8Awurade nne woso ɛserɛ so;

Awurade woso Kades serɛ.

9Awurade nne kyinkyim adum

na ɛma kwaeɛ yɛ kwaterekwa.

Nʼasɔredan mufoɔ nyinaa team ka sɛ,

“Animuonyam nka Onyankopɔn!”

10Awurade di ɔhene wɔ nsuyire so;

wɔasi Awurade ɔhene afebɔɔ.

11Awurade ma ne nkurɔfoɔ ahoɔden,

na ɔde asomdwoeɛ hyira wɔn.

Het Boek

Psalmen 29:1-11

1Door David.

Geef de Here eer, bewoners van de hemelen.

Bewijs Hem eer

en prijs zijn grootheid en zijn kracht.

2Prijs zijn naam

en buig u neer voor zijn heilige verschijning.

3De stem van de Here klinkt over de zee.

De Almachtige God laat de donder weergalmen.

De Here beheerst de geweldige wateren.

4De stem van de Here is krachtig.

De stem van de Here is glorieus.

5De stem van de Here laat de cederbomen breken,

zelfs de ceders van de Libanon.

6De bomen van de Libanon springen op als kalveren

en de bomen van de Hermon als woudossen.

7De stem van de Here splijt de vlammen.

8De stem van de Here laat de woestijnen sidderen.

De woestijn van Kades beeft onder zijn stem.

9De stem van de Here doet hertenjongen geboren worden.

De stem van de Here laat het schors van de bomen vallen.

In zijn paleis brengt iedereen Hem eer.

10De Here was verheven boven de grote watervloed,

Hij is de verheven Koning tot in eeuwigheid.

11De Here zal zijn volk kracht geven

en zegenen door het vrede te geven.