NKYƐMU A ƐDI KAN
1Nhyira ne onipa a
ɔntie amumuyɛfoɔ afotuo
na ɔnni nnebɔneyɛfoɔ nhwɛsoɔ akyi
na ɔntena fɛdifoɔ tenabea.
2Na mmom, Awurade mmara sɔ nʼani,
na ɔdwene ho awia ne anadwo.
3Ɔte sɛ dua a wɔatɛ wɔ asutene ho,
na ɛso nʼaba ne berɛ mu a
nʼahahan no nnwan.
Deɛ ɔyɛ biara yɛ yie.
4Nanso nnebɔneyɛfoɔ nte saa;
wɔte sɛ ntɛtɛ a
mframa bɔ guo.
5Enti amumuyɛfoɔ rentumi nnyina atemmuo no ano,
na nnebɔneyɛfoɔ nso rentena teneneefoɔ asafo mu.
6Ɛfiri sɛ Awurade kyerɛ ɔteneneeni kwan
nanso amumuyɛfoɔ kwan deɛ, ɛbɛyera.
1Blessed is the person who obeys the law of the Lord.
They don’t follow the advice of evil people.
They don’t make a habit of doing what sinners do.
They don’t join those who make fun of the Lord and his law.
2Instead, the law of the Lord gives them joy.
They think about his law day and night.
3That kind of person is like a tree that is planted near a stream of water.
It always bears its fruit at the right time.
Its leaves don’t dry up.
Everything godly people do turns out well.
4Sinful people are not like that at all.
They are like straw
that the wind blows away.
5When the Lord judges them, their life will come to an end.
Sinners won’t have any place among those who are godly.
6The Lord watches over the lives of godly people.
But the lives of sinful people will lead to their death.