Nnwom Mu Dwom 2 – ASCB & NIRV

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom Mu Dwom 2:1-17

Ababaawa:

1Meyɛ Saron nhwiren2.1 Yɛhunu Saron nhwiren wɔ Karmel mpoano anafoɔ fam.

ne bɔnhwa mu sukooko.

Aberanteɛ:

2Sɛdeɛ sukooko a ɛwɔ nkasɛɛ mu teɛ no

saa ara na me dɔfoɔ te wɔ mmabaawa mu.

Ababaawa:

3Sɛdeɛ aprɛ teɛ wɔ kwaeɛ mu nnua mu no

saa ara na me dɔfoɔ teɛ wɔ mmaranteɛ mu.

Sɛ metena ne nwunu mu a, menya ahomeka

na nʼaba nso yɛ mʼanom dɛ.

4Ɔde me akɔ apontoɔ ase,

na mʼahyɛnsodeɛ yɛ ɔdɔ.

5Momma me bobe aba na menya ahoɔden,

momma me aprɛ na ɛnnwodwo me,

ɛfiri sɛ ɔdɔ ama matɔ baha.

6Ne nsa benkum da mʼatikɔ,

na ne nsa nifa aka me afam ne bo.

7Yerusalem mmammaa, mehyɛ mo sɛ,

Momfa wiram atwewa ne ɔforoteɛ nka ntam sɛ

morennyane, na morenhwanyane ɔdɔ mu

kɔsi ɛberɛ a ɛsɛ mu.

8Tie! Me dɔfoɔ!

Hwɛ! Ɔno na ɔreba no,

ɔrehurihuri wɔ mmepɔ no so

na ɔbɔ pentenkwa wɔ nkokoɔ no so.

9Me dɔfoɔ te sɛ ɔtwe anaa ɔforoteɛ.

Hwɛ! Ɔgyina yɛn ɔfasuo akyi,

ɔhwɛ mpomma no mu,

wagyene nʼani hwɛ ntokua no mu.

10Me dɔfoɔ kasa kyerɛɛ me sɛ,

“Sɔre, me dɔfoɔ ne mʼahoɔfɛ

na bra me nkyɛn.

11Hwɛ! Awɔberɛ atwam;

na osutɔ atwam kɔ.

12Nhwiren afifiri asase ani:

nnwontoɔ berɛ aso.

Wɔte mmorɔnoma su

wɔ yɛn asase so.

13Borɔdɔma agu nhyerɛnne;

na bobe hwa agye baabiara.

Sɔre bra, me dɔfoɔ;

mʼahoɔfɛ bra me nkyɛn.”

Aberanteɛ:

14Mʼaborɔnoma a wohyɛ abotan ntokuro mu

ahinta wɔ mmepɔ so,

ma me nhunu wʼanim;

ma mente wo nne;

wo nne yɛ dɛ,

na wʼanim yɛ fɛ.

15Monkyekyere sakraman no mma yɛn,

sakraman nketewa no

a wɔsɛe bobe nturo,

yɛn bobe nturo a ayɛ frɔmm no.

Ababaawa:

16Me dɔfoɔ yɛ me dea, na mewɔ no;

ɔhwehwɛ sukooko no mu.

17Ɛnkɔsi sɛ adeɛ bɛkye

na sunsumma bɛsene akɔ no,

dane wo ho me dɔfoɔ,

na yɛ sɛ ɔtwewa

anaa ɔforoteɛ a

ɔwɔ nkokoɔ mmɔnkyi mmɔnka no so.

New International Reader’s Version

Song of Songs 2:1-17

The woman says

1“I am like a rose on the coast of Sharon.

I’m like a lily in the valleys.”

The king says

2“My love, among the young women

you are like a lily among thorns.”

The woman says

3“My love, among the young men

you are like an apple tree among the trees of the forest.

I’m happy to sit in your shade.

Your fruit tastes so sweet to me.

4Lead me to the dinner hall.

Let your banner of love be lifted high above me.

5Give me some raisins to make me strong.

Give me some apples to make me feel like new again.

Our love has made me weak.

6Your left arm is under my head.

Your right arm is around me.

7Women of Jerusalem, make me a promise.

Let the antelopes and the does serve as witnesses.

Don’t stir up love.

Don’t wake it up until it’s ready.

8“Listen! I hear my love!

Look! Here he comes!

He’s leaping across the mountains.

He’s coming over the hills.

9The one who loves me is like an antelope or a young deer.

Look! There he stands behind our wall.

He’s gazing through the window.

He’s peering through the screen.

10He said to me, ‘Rise up, my love.

Come with me, my beautiful one.

11Look! The winter is past.

The rains are over and gone.

12Flowers are appearing on the earth.

The season for singing has come.

The cooing of doves

is heard in our land.

13The fig trees are producing their early fruit.

The flowers on the vines are giving off their sweet smell.

Rise up and come, my love.

Come with me, my beautiful one.’ ”

The king says

14“You are like a dove in an opening in the rocks.

You are like a dove in a hiding place on a mountainside.

Show me your face.

Let me hear your voice.

Your voice is so sweet.

Your face is so lovely.

15Catch the foxes for us.

Catch the little foxes.

They destroy our vineyards.

The vineyards are in bloom.”

The woman says

16“My love belongs to me, and I belong to him.

Like an antelope, he eats among the lilies.

17Until the day begins

and the shadows fade away,

turn to me, my love.

Be like an antelope

or like a young deer

on the rocky hills.