Hesekiel 28 – ASCB & HTB

Asante Twi Contemporary Bible

Hesekiel 28:1-26

Nkɔmhyɛ A Ɛtia Tirohene

1Awurade asɛm baa me nkyɛn sɛ: 2“Onipa ba, ka kyerɛ Tiro sodifoɔ no sɛ: ‘Yei ne deɛ Otumfoɔ Awurade seɛ:

“ ‘Wofiri wʼahantan akoma mu ka sɛ,

“Meyɛ onyame;

mete onyame bi ahennwa so

wɔ ɛpo mfimfini.”

Nanso woyɛ onipa, wonyɛ onyame,

ɛwom, wodwene sɛ wonim nyansa sɛ onyame bi.

3Wonim nyansa sene Daniel anaa?

Wonim kokoamsɛm biara anaa?

4Wonam wo nyansa ne nhunumu so

anya ahodeɛ ama wo ho.

Woapɛ sikakɔkɔɔ ne dwetɛ bebree

agu wʼakoradan mu.

5Wonam wʼadwadie mu nyansa so

ama wʼahonya adɔɔso,

na wʼahonya enti

wahoran wɔ wʼakoma mu.

6“ ‘Ɛno enti sei na Otumfoɔ Awurade seɛ:

“ ‘Esiane sɛ wodwene sɛ wonim nyansa

te sɛ Onyame enti,

7mede ananafoɔ reba abɛtia wo,

amanaman no mu ɔdesɛefoɔ pa ara;

wɔbɛtwetwe wɔn akofena

wɔ wʼahoɔfɛ ne wo nyansa so

na wɔahwire wʼanimuonyam no.

8Wɔde wo bɛto amena no mu,

na wobɛwu owu yaaya

wɔ ɛpo mfimfini.

9Afei wobɛka sɛ, “Meyɛ onyame,”

wɔ wɔn a wɔkumm woɔ no anim anaa?

Wobɛyɛ onipa na ɛnyɛ onyame

wɔ wɔn a wɔkumm woɔ no nsam.

10Wobɛwu momonotofoɔ wuo

wɔ ananafoɔ nsam.

Me na maka, Otumfoɔ Awurade asɛm nie.’ ”

11Awurade asɛm baa me nkyɛn sɛ: 12“Onipa ba, ma kwadwom a ɛfa Tirohene ho a ka kyerɛ no sɛ: ‘Yei ne deɛ Otumfoɔ Awurade seɛ:

“ ‘Na anka woyɛ pɛyɛ nhwɛsodeɛ,

na wowɔ nyansa na woyɛ ahoɔfɛ dua.

13Na anka wowɔ Eden

Onyankopɔn turo no mu.

Wɔde abohemaa nyinaa siesie wo:

bogyanamboɔ, akarateboɔ ne bɔwerɛboɔ

sikabereɛboɔ, apopobibirieboɔ ne ahwehwɛboɔ,

aboɔdemmoɔ, nsrammaboɔ ne ahahammonoboɔ.

Wɔde sika kɔkɔɔ na ayɛ wʼahyehyɛdeɛ,

wɔsiesiee ne nyinaa ɛda a wɔbɔɔ woɔ.

14Wɔsraa wo ngo sɛ ɔhwɛfoɔ Kerub,

ɛfiri sɛ saa na mehyɛɛ woɔ.

Na wowɔ Onyankopɔn bepɔ kronkron no so;

wonantee ogya aboɔ mu.

15Na anka wʼakwan ho nni asɛm

ɛfiri ɛda a wɔbɔɔ woɔ no

kɔsii sɛ wɔhunuu amumuyɛ wɔ wo mu.

16Wʼadwadie a emu trɛ no enti

wɔde akakabensɛm hyɛɛ wo ma

na woyɛɛ bɔne.

Ɛno enti mepamoo wo firii

Onyankopɔn bepɔ no so wɔ animguaseɛ mu,

na meyii wo adi, Ao ɔhwɛfoɔ Kerub,

firii ogya aboɔ no mu.

17Wo horanee wɔ wʼakoma mu

wʼahoɔfɛ enti,

na womaa wo nyansa porɔeɛ,

wʼanimuonyam no enti.

Enti metoo wo twenee fam;

na mede wo yɛɛ ahwɛdea wɔ ahemfo anim.

18Wode wo nnebɔne ne adwadie mu nsisie

agu wo kronkrommea ho fi,

ɛno enti memaa ogya firii wo mu

na ɛhyee wo,

na mema wo danee nsõ

wɔ wɔn a na wɔrehwɛ no nyinaa anim.

19Aman a na wɔnim woɔ nyinaa

ho adwiri wɔn wɔ wo ho:

wʼawieeɛ ayɛ ahomete

na wɔrenhunu wo bio.’ ”

Nkɔmhyɛ A Ɛtia Sidon

20Awurade asɛm baa me nkyɛn sɛ: 21“Onipa ba, fa wʼani kyerɛ Sidon na hyɛ nkɔm tia no 22na ka sɛ: ‘Yei ne deɛ Otumfoɔ Awurade seɛ:

“ ‘Me ne wo anya, Ao Sidon

na mɛnya animuonyam wɔ wo mu.

Wɔbɛhunu sɛ mene Awurade no,

ɛberɛ a mede asotwe aba wo so

na mada me ho adi sɛ ɔkronkronni wɔ wo mu.

23Mɛma ɔyaredɔm aba wo so

na mama mogya atene wɔ wo mmɔntene so.

Apirafoɔ bɛtotɔ wɔ wo mu,

ɛberɛ a akofena redi ahim wɔ wo ho nyinaa.

Afei na wɔbɛhunu sɛ mene Awurade no.

24“ ‘Na Israelfoɔ rennya ayɔnkofoɔ a wɔwɔ adwemmɔne, wɔn a wɔwowɔ yayaaya sɛ ɔhwerɛm ne nkasɛɛ bio. Afei na wɔbɛhunu sɛ mene Otumfoɔ Awurade no.

25“ ‘Yei ne deɛ Otumfoɔ Awurade seɛ: Sɛ meboa Israelfoɔ ano firi aman a wabɔ wɔn apete no so a, mɛda me kronkronyɛ adi wɔ wɔn mu, ama amanaman no ahunu. Afei wɔbɛtena wɔn ankasa asase a mede maa me ɔsomfoɔ Yakob no so. 26Wɔbɛtena hɔ asomdwoeɛ mu na wɔbɛsisi adan, ayeyɛ bobe nturo; Wɔbɛtena ase asomdwoeɛ mu wɔ ɛberɛ a matwe nʼayɔnkofoɔ a wɔkasa tiaa no no nyinaa aso. Afei wɔbɛhunu sɛ mene Awurade, wɔn Onyankopɔn no.’ ”

Het Boek

Ezechiël 28:1-26

De vernietiging van de koning van Tyrus

1Dit is de volgende boodschap, die de Here mij gaf: 2-3 ‘Mensenzoon, vertel de heerser van Tyrus dat de Oppermachtige Here zegt: “U bent zo trots, dat u denkt dat u God bent. U denkt: op de troon van een god zit ik hier op dit eiland, omringd door de zeeën. Maar u bent slechts een mens, geen god, ook al zegt u dat u zo wijs bent als God. Maar u denkt dat u wijzer bent dan Daniël, dat er geen geheimen voor u bestaan. 4Uw wijsheid en inzicht hebt u gebruikt voor het binnenhalen van grote rijkdommen, goud, zilver en vele andere schatten. 5Ja, uw deskundigheid heeft u erg rijk, maar ook buitengewoon trots gemaakt.” 6Daarom zegt de Oppermachtige Here: “Omdat u denkt zo wijs als een god te zijn, 7zal een vijandelijk leger het zwaard trekken tegen uw enorme wijsheid, u van uw roem beroven en uw schoonheid vernietigen! 8Het zal u naar uw graf brengen en u zult sterven als iemand die zwaargewond in de strijd sneuvelt, daar op uw eiland midden in de zee. 9Zult u dan nog in het bijzijn van uw vijanden blijven volhouden dat u een god bent? Voor degenen die u aanvallen, zult u in elk geval geen god zijn, maar gewoon een mens! 10U zult door toedoen van buitenlanders de dood van een onreine sterven. Want Ik heb gesproken,” zegt de Oppermachtige Here.’

11En de Here vervolgde zijn boodschap met de woorden: 12‘Mensenzoon, zing een klaaglied over de koning van Tyrus. Vertel hem dat de Oppermachtige Here zegt: “U vormde het toonbeeld van wijsheid en volkomen schoonheid. 13U was in Eden, de tuin van God, uw kleding was bezaaid met waardevolle stenen: robijn, topaas, jaspis, kristal, onyx, turkoois, saffier, hematiet en smaragd, alle in prachtige zettingen van zuiver goud. Op de dag dat u werd geschapen, werden ze al voor u klaargelegd. 14Ik benoemde u tot de gezalfde, beschermende cherub. U had toegang tot de heilige berg van God. U liep tussen de vlammende stenen. 15U was volmaakt in alles wat u deed, vanaf de dag dat u werd geschapen tot op het moment dat het kwaad in u werd aangetroffen. 16Door uw wereldwijde handel werd u steeds meer besmet door onrechtvaardigheid en zondigde u. Daarom verjoeg Ik u van de berg van God. Ik verbande u, beschermende cherub, en tussen de vlammende stenen was niet langer plaats voor u. 17Uw hart was vol trots wegens al uw schoonheid, u misbruikte uw wijsheid ter wille van uw machtspositie. Daarom heb Ik u op de aarde neergeworpen en u hulpeloos blootgesteld aan de minachtende blikken van koningen. 18Uit winstbejag ontwijdde u uw heiligheid, daarom liet Ik vuur opvlammen uit uw eigen daden. Dat vuur verbrandde u tot as op aarde voor de ogen van allen die naar u keken. 19Alle volken die u kennen, zijn met stomheid geslagen door uw lot, u bent een afschrikwekkend voorbeeld. U bent voor altijd vernietigd.” ’

20Hierna kreeg ik een volgende boodschap van de Here: 21‘Mensenzoon, kijk in de richting van de stad Sidon en profeteer tegen haar met de woorden: 22de Oppermachtige Here zegt: “Ik ben uw vijand, Sidon, en Ik zal mijn heerlijkheid aan u openbaren. Als Ik u vernietig en mijn heiligheid aan u toon, zullen allen die daar getuige van zijn, weten dat Ik de Here ben. 23Ik zal een epidemie op u afsturen en een verwoestend leger, de gewonden zullen in uw straten worden gedood door strijders die van alle kanten komen. Dan zult u erkennen dat Ik de Here ben. 24Niet langer zullen u en andere kwaadwillige buurstaten Israël prikken en verwonden als dorens en distels.

25De Israëlieten zullen opnieuw in een eigen land wonen, het land dat Ik hun voorvader Jakob gaf. Want Ik zal hen verzamelen vanuit de verre landen, waarover Ik hen verstrooide. Ik zal de volken van de wereld te midden van mijn volk mijn heiligheid laten zien. 26Zij zullen weer veilig in Israël wonen en daar hun huizen bouwen en wijngaarden planten. Wanneer Ik over de naburige volken die hen met zoʼn grote kwaadaardigheid behandelden, het oordeel laat komen, zullen zij weten dat Ik, de Here, hun God ben.” ’