1 Berɛsosɛm 27 – ASCB & CARST

Asante Twi Contemporary Bible

1 Berɛsosɛm 27:1-34

Asahene Ne Wɔn Akuo

1Israelfoɔ akuo ahodoɔ no nie—mmusuapanin, asahene ne asraafoɔ mpanimfoɔ a na wɔhwɛ asraafoɔ akuo ahodoɔ so de som ɔhene, a ekuo biara kɔ adwuma bosome baako wɔ afe mu. Na ɛdɔm a wɔwɔ ekuo biara mu nso dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000). Wɔn edin na ɛdidi soɔ yi:

2Sabdiel babarima Yasobeam na na ɔyɛ ekuo a ɛdi ɛkan no sahene, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛdi ɛkan wɔ afe no mu. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000). 3Na ɔyɛ Peres aseni a na ɔhwɛ asraafoɔ mpanimfoɔ no nyinaa so bosome a ɛdi ɛkan no mu.

4Dodai a na ɔyɛ Ahoa aseni na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so mmienu a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so mmienu mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000), a na Miklot yɛ nʼabadiakyire.

5Ɔsɔfoɔ Yehoiada babarima Benaia na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so mmiɛnsa a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so mmiɛnsa mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000). 6Saa Benaia yi na na ɔhwɛ Dawid asraafoɔ akunini kuo, a na wɔfrɛ wɔn Akofoɔ Akɛseɛ Aduasa no so. Ne babarima Amisabad na na ɔyɛ nʼabadiakyire.

7Yoab nuabarima Asahel na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so ɛnan, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so ɛnan mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000). Asahel babarima Sebadia na ɔdii nʼadeɛ.

8Samhut a ɔyɛ Yisrahini na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so enum, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so enum mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000).

9Ikes babarima Ira a ɔfiri Tekoa no na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so nsia, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so nsia mu no sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000).

10Heles a na ɔyɛ Efraim aseni a ɔfiri Pelon no na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so nson, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so nson mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000).

11Sibekai a na ɔyɛ Sera aseni a ɔfiri Husa no na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so nwɔtwe, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so nwɔtwe mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000).

12Abieser a na ɔfiri Anatot a ɛda Benyamin asase so no na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so nkron, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so nkron mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000).

13Maharai a ɔyɛ Serah aseni a ɔfiri Netofa no na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so edu, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so edu mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000).

14Benaia a ɔfiri Piraton a ɛwɔ Efraim no na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so dubaako, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so dubaako mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000).

15Heldai a ɔyɛ Otniel a ɔfiri Netofa aseni no na na ɔyɛ ekuo a ɛtɔ so dumienu, a na wɔkɔ adwuma bosome a ɛtɔ so dumienu mu no so sahene. Na ne ekuo no akodɔm dodoɔ yɛ mpem aduonu ɛnan (24,000).

Mmusuakuo No Ntuanofoɔ

16Mmusuakuo no ne wɔn ntuanofoɔ nie:

Ruben abusuakuo: Sikri babarima Elieser;

Simeon abusuakuo: Maaka babarima Sefatia;

17Lewi abusuakuo: Kemuel babarima Hasabia

Aaron (asɔfoɔ no) abusuakuo: Sadok;

18Yuda abusuakuo: Dawid nuabarima Elihu;

Isakar abusuakuo: Mikael babarima Omri;

19Sebulon abusuakuo: Obadia babarima Yismaia;

Naftali abusuakuo: Asriel babarima Yerimot;

20Efraim abusuakuo: Asasia babarima Hosea;

Manase (atɔeɛ fam) abusuakuo: Pedaia babarima Yoɛl;

21Manase (apueeɛ fam) abusuakuo Sakaria babarima Ido;

Benyamin abusuakuo: Abner babarima Yaasiel;

22Dan abusuakuo: Yeroham babarima Asarel.

Yeinom ne Israel mmusuakuo no ne wɔn ntuanofoɔ.

23Ɛberɛ a Dawid ma wɔkanee nnipa no, wɔankan wɔn a wɔnnii mfeɛ aduonu, ɛfiri sɛ, na Awurade ahyɛ bɔ sɛ ɔbɛma Israelfoɔ no adɔɔso sɛ ɔsoro nsoromma. 24Yoab na ɔhyɛɛ nnipakan no ase, nanso wanwie, ɛfiri sɛ, Onyankopɔn bo fuu Israel. Wɔantwerɛ nnipa no nyinaa dodoɔ angu Ɔhene Dawid nkrataa mu.

Dawid Ahennie Mu Mpanimfoɔ

25Adiel babarima Asmawet na na ɔhwɛ ahemfie sikakorabea so.

Usia babarima Yonatan no na na ɔhwɛ ɔmantam no sikakorabea a ɛwowɔ nkuro, nkuraaseɛ ne aban a ɛwɔ Israel nyinaa so.

26Kelub babarima Esri na na ɔhwɛ apaafoɔ a na wɔdɔ ɔhene mfuo so.

27Simei a na ɔfiri Rama na na ɔhwɛ ɔhene bobe mfuo so.

Sabdi a ɔfiri Sifim na na ɔhwɛ aba a wɔde yɛ nsã ne nsã a wɔayɛ so.

28Baal-Hanan a ɔfiri Geder no na na ɔhwɛ ɔhene ngo nnua ne akyee nnua a na ɛwɔ Yuda bepɔ ase no so.

Yoas na na ɔhwɛ ma wɔyɛ ngo.

29Sitrai a ɔfiri Saron na na ɔhwɛ anantwie a na wɔwɔ Saron ɛserɛ so no so.

Adlai babarima Safat na na ɔhwɛ anantwie a wɔwɔ bɔnhwa ahodoɔ mu no so.

30Ismaelni Obil na na ɔhwɛ nyoma so.

Yehdia a ɔfiri Meronot na na ɔhwɛ mfunumu so.

31Yasis a ɔfiri Hagar na na ɔhwɛ ɔhene nnwan so.

Saa mpanimfoɔ yi nyinaa na na wɔhwɛ ɔhene Dawid agyapadeɛ so.

32Yonatan a na ɔyɛ Dawid wɔfa no yɛɛ ɔfotufoɔ nyansafoɔ maa ɔhene. Na ɔyɛ ɔtwerɛfoɔ a ɔwɔ nhunumu.

Na Hakmoni babarima Yehiel na na ɔkyerɛ ɔhene mmammarima adeɛ.

33Ahitofel na na ɔyɛ ɔhene ɔfotufoɔ.

Na Husai a ɔfiri Arki yɛ ɔhene adamfo.

34Benaia babarima Yehoiada na ɔdii Ahitofel adeɛ na Abiatar bɛtoaa adedie no so.

Yoab na na ɔyɛ Israel akodɔm so sahene.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

1 Летопись 27:1-34

Войсковое деление

1Вот перечень исроильтян – глав семейств, тысячников, и сотников, и их чиновников, которые служили царю во всём, что относилось к войсковым отделениям, нёсшим службу по месяцу в течение года. В каждом отделении было 24 000 воинов.

2Во главе первого отделения для первого месяца стоял Иашовеам, сын Завдиила. В его отделении было 24 000 воинов. 3Он был потомком Фареца и главой всех военачальников в первый месяц.

4Во главе отделения для второго месяца стоял ахохитянин Додай, чьим помощником был Миклот. В его отделении было 24 000 воинов.

5Третьим военачальником для третьего месяца был Беная, сын священнослужителя Иодая. Он был вождём и в его отделении было 24 000 воинов. 6Это тот Беная, который был могучим воином среди Тридцатки и начальником над ней27:6 См. 11:22-25.. Его сын Аммизавад стоял над его отделением.

7Четвёртым для четвёртого месяца был Асаил, брат Иоава; его сын Зевадия был его преемником. В его отделении было 24 000 воинов.

8Пятым для пятого месяца был военачальник Шамма27:8 Букв.: «Шамхут» – вариант имени Шамма (см. 11:27 и 2 Цар. 23:25)., потомок Израхии. В его отделении было 24 000 воинов.

9Шестым для шестого месяца был Ира, сын Иккеша, из Текоа. В его отделении было 24 000 воинов.

10Седьмым для седьмого месяца был ефраимит Хелец из Пелона. В его отделении было 24 000 воинов.

11Восьмым для восьмого месяца был хушатянин Сиббехай, потомок Зераха. В его отделении было 24 000 воинов.

12Девятым для девятого месяца был вениамитянин Авиезер из Анатота. В его отделении было 24 000 воинов.

13Десятым для десятого месяца был Махарай, потомок Зераха, из Нетофы. В его отделении было 24 000 воинов.

14Одиннадцатым для одиннадцатого месяца был ефраимит Беная из Пирафона. В его отделении было 24 000 воинов.

15Двенадцатым для двенадцатого месяца был Хелед, потомок Отниила, из Нетофы. В его отделении было 24 000 воинов.

Вожди исроильских родов

16Вождями родов Исроила были:

у Рувима – Элиезер, сын Зихри;

у Шимона – Шефатия, сын Маахи;

17у Леви – Хашавия, сын Кемуила;

у Хоруна – Цадок;

18у Иуды – Элиху, брат Довуда;

у Иссокора – Омри, сын Микаила;

19у Завулона – Ишмая, сын Авдия;

у Неффалима – Иеремот, сын Азриила;

20у Ефраима – Осия, сын Азазии;

у половины рода Манассы – Иоиль, сын Педаи;

21у половины рода Манассы в Галааде – Иддо, сын Закарии;

у Вениамина – Иасиил, сын Абнира;

22у Дона – Азарил, сын Иерохама.

Это вожди родов Исроила.

23Довуд не считал тех, кому было двадцать лет или меньше, потому что Вечный обещал сделать Исроил многочисленным, как звёзды на небе. 24Иоав, сын Церуи, начал пересчитывать народ, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Исроил, и её результат не был вписан в «Летопись царя Довуда».

Царские сановники

25Азмавету, сыну Адиила, было поручено смотреть за царскими кладовыми.

Ионафану, сыну Уззии, – за кладовыми в провинции, в городах, поселениях и сторожевых башнях.

26Езри, сыну Хелува, – за работниками на поле, которые возделывали землю.

27Раматитянину Шимею – за виноградниками.

Шифмитянину Завди – за запасами вина в винных погребах.

28Гедеритянину Баал-Ханану – за маслинами и тутовыми деревьями в западных предгорьях.

Иоашу – за запасами оливкового масла.

29Шаронитянину Шитраю – за крупным скотом, пасущимся в районе Шарон, а Шафату, сыну Адлая, – за крупным скотом в долинах.

30Исмоильтянину Овилу – за верблюдами.

Меронотянину Иехдии – за ослами.

31Агритянину Иазизу – за мелким скотом.

Это сановники, которым было поручено смотреть за добром царя Довуда.

Советники Довуда

32Ионафан, дядя Довуда, проницательный человек и писарь, был советником. Иехиил, сын Ахмони, воспитывал царских сыновей. 33Ахитофел был царским советником. Аркитянин Хушай был другом царя. 34Преемниками Ахитофела были Иодай, сын Бенаи, и Авиатар. Иоав стоял во главе царского войска.