Salmo 75 – APSD-CEB & VCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 75:1-10

Salmo 7575:0 Salmo 75 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awita kini sa tono sa awit nga “Ayaw Laglaga.” Ang awit ni Asaf.

Ang Dios mao ang Maghuhukom

1O Dios, mapasalamaton kami kanimo.

Mapasalamaton kami kay duol ikaw kanamo.

Gimantala sa mga tawo ang imong katingalahang mga buhat.

2Miingon ikaw,

“May gitakda ako nga panahon sa paghukom,

ug matarong ang akong paghukom.

3Kon matay-og ang kalibotan ug mokurog sa kahadlok ang mga lumulupyo niini, ako ang nagapalig-on sa mga pundasyon niini.

4Miingon ako sa mga mapasigarbohon nga dili na sila magpasigarbo,

ug sa mga daotan nga dili na nila ipasigarbo ang ilang katakos.

5Miingon ako kanila nga hunongon na nila ang ilang pagkamapahitas-on.”

6Husto ang giingon sa Dios, kay ang pasidungog wala magagikan bisan asa,75:6 bisan asa: sa literal, sa sidlakan o sa kasadpan o sa kamingawan.

7kondili sa Dios lamang.

Siya ang nagahukom;

ipaubos niya ang uban ug ang uban pasidunggan.

8Kay nagakupot ang Ginoo ug kopa nga puno sa bag-ong bino nga labihan kaisog timaan sa iyang kasuko.

Ibubo niya kini, ug imnon sa tanang daotang tawo sa kalibotan hangtod ang kataposang tulo niini.

9Apan dili ako moundang sa pagsugilon mahitungod sa Dios ni Jacob,

ug awitan ko siya ug mga pagdayeg.

10Kuhaan niya75:10 niya: sa Hebreo, ko. ug katakos ang mga daotan,

apan dugangan niya ang katakos sa mga matarong.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 75:1-10

Thi Thiên 75

Chúa Hạ Người Kiêu Ngạo, Nâng Người Công Chính

(Thơ của A-sáp, soạn cho nhạc trưởng, theo điệu: “Xin đừng hủy diệt”)

1Chúng con cảm tạ Chúa, Đức Chúa Trời ôi!

Chúng con cảm tạ, vì Danh Chúa ở gần.

Mọi người thuật lại các công trình kỳ diệu của Chúa.

2Đức Chúa Trời phán: “Ta chọn thời gian đã định,

Ta sẽ xét xử nghịch lại người ác.

3Khi địa cầu và nhân loại rúng động,

Ta chính là Đấng nắm vững các cột chống nó.

4Ta cảnh báo người kiêu ngạo: ‘Đừng khoe khoang nữa!’

Và bảo người ác: ‘Đừng giương sừng lên cao!75:4 Nt ngước sững lên

5Đừng dùng sừng chống lại các tầng trời,

hay ra sức cãi bướng.’”75:5 Nt nói cách cứng cổ

6Vì không một ai trên đất—từ đông hay tây

hay ngay cả từ nơi hoang mạc—

có thể nâng sừng lên cao.

7Chỉ có Đức Chúa Trời, Đấng phán xét,75:7 Ctd nhưng do Thượng Đế, là Đấng xét xử

quyết định hạ người này xuống và nâng người khác lên.

8Vì Chúa Hằng Hữu cầm ly trong tay mình,

là ly rượu đầy bọt pha nhiều hương liệu.

Ngài rót rượu phán xét ra,

và mọi người gian ác phải uống,

uống cho đến khi cạn.

9Nhưng riêng con, con sẽ luôn kể lại sự việc Đức Chúa Trời thực hiện;

con sẽ ngợi ca Đức Chúa Trời của Gia-cốp.

10Vì Đức Chúa Trời phán: “Ta sẽ bẻ gãy các sừng của người ác,

nhưng sừng của người công chính sẽ được tôn cao.”