Salmo 67 – APSD-CEB & AKCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 67:1-7

Salmo 6767:0 Salmo 67 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Gamita ang mga instrumento nga may mga kuwerdas.

Ang Awit sa Pagpasalamat

1O Dios, kaloy-i ug panalangini kami.

Ipakita kanamo ang imong kaayo,

2aron mahibaloan sa tanang mga kanasoran sa kalibotan ang imong pamaagi ug kaluwasan.

3Hinaut nga dayegon ka sa tanang mga katawhan, O Dios.

4Hinaut nga magmaya ug mag-awit sa kalipay ang tanang katawhan sa kalibotan

tungod kay matarong ang imong paghukom kanila ug gigiyahan mo sila.

5Hinaut nga dayegon ka sa tanang mga katawhan, O Dios.

6-7Hinaut nga mohatag ug abot ang yuta.

Hinaut nga panalanginan kita sa atong Dios.

Ug hinaut nga ang tanang mga tawo sa tibuok kalibotan67:6-7 tibuok kalibotan: sa literal, kinatumyan sa kalibotan. motahod kaniya.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 67:1-7

Dwom 67

Dwom.

1Onyankopɔn nnom yɛn na onhyira yɛn

ɔmma nʼanim nhyerɛn wɔ yɛn so,

2na ɔmma wonhu nʼakwan wɔ asase so,

ne ne nkwagye wɔ amanaman no nyinaa mu.

3Ma adesamma nyi wo ayɛ, Onyankopɔn;

ma nnipa nyinaa nkamfo wo.

4Ma amanaman ani nnye na wɔnto ahosɛpɛw dwom,

efisɛ wudi nnipa no so trenee mu

na woma asase so amanaman no akwankyerɛ.

5Ma adesamma nyi wo ayɛ, Onyankopɔn;

ma nnipa nyinaa nkamfo wo!

6Afei asase no bɛbɔ ne nnɔbae,

na Onyankopɔn, yɛn Nyankopɔn ahyira yɛn.

7Onyankopɔn behyira yɛn,

na asase mmaa nyinaa besuro no.