Salmo 58 – APSD-CEB & AKCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 58:1-11

Salmo 5858:0 Salmo 58 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awita kini sa tono sa awit nga “Ayaw Laglaga.” Awit kini ni David.

Malaglag ang mga Daotan

1Kamong mga pangulo, matarong ba ug makiangayon ang inyong paghukom sa mga tawo?

2Dili! Kay ang inyong gihunahuna mao lang ang paghimo ug daotan.

Nanghasi kamo sa inyong mga dapit.

3Ang mga daotan daan nang daotan ug bakakon sukad pa sa ilang pagkatawo.

4-5Malala sila sama sa mga bitin.

Sama sila sa kobra nga dili mamati sa honi sa hanas nga salamangkiro.

6O Ginoong Dios, ibtig mga ngipon ug bangkil ang akong mga kaaway nga daw mga liyon.

7Mawala unta sila nga daw tubig nga mihubas.

Ug kon mamana sila, dili unta sila makaigo.

8Mahisama unta sila sa hilàhilà nga nagakatunaw samtang nagakamang,58:8 hilàhilà nga nagakatunaw samtang nagakamang: Mao kini ang tinuohan sa mga Hebreo.

o sa bata nga gipanganak nga patay, nga wala gayod makakita ug kahayag.

9Dalia ang paglaglag kanila, bata man o tigulang, mas dali pa kaysa pag-init sa kolon nga gitak-ang sa kalayo.

10Malipay ang mga matarong kon makita nila nga gipanimaslan na sa Dios ang mga daotan, ug nagabanaw na ang ilang dugo.

11Unya moingon ang mga tawo,

“Tinuod gayod nga may ganti alang sa mga matarong,

ug may Dios nga mohukom sa kalibotan.”

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 58:1-11

Dwom 58

Dawid “miktam” dwom.

1So mo asodifo, ampa ara sɛ, moka asɛm a ɛteɛ ana?

Mubu atɛntrenee wɔ nnipa mu ana?

2Dabi da! Modwene ntɛnkyew wɔ mo koma mu

na mo nsa de akakabensɛm ba asase so.

3Amumɔyɛfo fom kwan fi awo mu;

wɔyɛ mmaratofo fi awotwaa mu na wodi atoro.

4Wɔn ano bɔre te sɛ ɔwɔ de,

ɛte sɛ ɔprammiri a wawɛn nʼaso,

5a ɔnte ntafowayifo dwom,

na ne dwom dɛdɛ no mpo mfa ne ho.

6Ao Onyankopɔn, bubu ɛse a egu wɔn anom,

Awurade, tutu gyata no sebɔmmɔfo no gu!

7Ma wontwa mu nkɔ sɛ sunsuan;

sɛ wɔtwe wɔn agyan a, ma wɔn bɛmma no ano nwu.

8Ma wɔnyɛ sɛ nwaw horɔdɔhorɔdɔ bi a ɔrenan agu wɔ bere a ɔretene no.

Ma wɔnyɛ sɛ ɔba a owu wɔ awoe a onhu owia koraa.

9Ansa na mo nkuku bɛte nsɔe ano yaw,

sɛ ɛyɛ amono anaa awo no, wɔbɛpra amumɔyɛfo akɔ.

10Sɛ wɔtɔ were ma atreneefo a wɔn ani begye,

na wɔbɛhohoro wɔn anan ho wɔ amumɔyɛfo mogya mu.

11Afei nnipa bɛka se, “Ampa ara atreneefo kɔ so nya wɔn akatua;

na ampa ara Onyankopɔn bi wɔ hɔ a obu wiase atɛn.”