Salmo 4949:0 Salmo 49 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Ang awit sa mga anak ni Kora.
Walay Pulos ang Pagsalig sa Bahandi
1Pamati kamo, tanang mga katawhan nga nagapuyo dinhi sa kalibotan,
2dungganon o dili, adunahan man o kabos.
3Nagasulti ako nga may kaalam ug mapuslanon ang akong gihunahuna.
4Mamati ako sa mga panultihon ug isaysay ko ang ilang kahulogan samtang nagatukar ako sa harpa.
5Dili ako mahadlok kon moabot ang katalagman,
kon libotan ako sa daotan ug limbongang mga tawo
6nga nagasalig ug nagapasigarbo sa ilang bahandi.
7Ang usa ka tawo dili gayod makahimo sa pagbayad sa Dios aron nga magpabilin siyang buhi o alang sa kinabuhi sa uban.
8Tungod kay labihan kamahal sa kinabuhi;
wala gayoy kantidad nga mahimong ibayad
9aron mabuhi ang usa ka tawo hangtod sa kahangtoran ug dili mamatay.
10Kay makita sa tanan nga bisan ang mga maalamon mangamatay, mao man usab ang mga buang-buang ug ang mga hungog.
Ug ibilin nila ang ilang bahandi ngadto sa uban.
11Ang ilang lubnganan49:11 lubnganan: Mao kini sa Septuagint ug sa Syriac; apan sa Hebreo, hunahuna. mao na ang ilang puloy-anan
ug magpabilin sila didto hangtod sa kahangtoran bisan pag may gipanag-iya silang mga yuta.
12Bisan pag adunahan ang tawo mamatay ra gihapon siya sama sa mga mananap.
13Mao kini ang dangatan sa mga tawo nga nagasalig sa ilang kaugalingon,
ug mao usab kini ang dangatan sa mga tawong nagauyon sa ilang gisulti.
14Gitakda na silang mamatay daw sa mga karnero.
Ang kamatayon sama sa mga magbalantay sa karnero nga mogiya kanila ngadto sa lubnganan.49:14 lubnganan: o, Sheol.
(Sa adlaw sa kaluwasan, gamhan sila sa mga matarong.)
Ang ilang mga patayng lawas mangadunot,
ug ang lubnganan maoy ilang puloy-anan.49:14 ang lubnganan… puloy-anan: o, sa lubnganan nga layo sa ilang puloy-anan.
15Apan luwason ako sa Dios; haw-ason niya ako gikan sa gahom sa kamatayon.
16Ayaw kasina kon ang uban maadunahan,
o kon ang bahandi sa ilang pamilya madugangan.
17Kay dili nila kana madala kon mamatay sila;
ang ilang bahandi dili nila madala sa lubnganan.
18Bisan pag-giisip nila ang ilang kaugalingon nga bulahan sa buhi pa sila,
ug dayegon sila sa mga tawo tungod kay nagmauswagon sila,
19motipon ra gihapon sila sa ilang mga katigulangan nga nangamatay na,
didto sa dapit nga dili na gayod nila makita ang kahayag.
20Ang tawong adunahan nga walay pagsabot sa kamatuoran mamatay sama sa mga mananap.
Песнь 49
Песнь Ософа.
1Вечный – Бог богов;
Он говорит и призывает народы земли,
от востока и до запада.
2С Сиона, совершенного красотой,
Всевышний являет Свой свет.
3Наш Бог шествует и не останется безмолвным.
Перед Ним пожирающий огонь,
и вокруг Него сильная буря.
4Он призывает небеса сверху и землю
быть свидетелями Его суда над Своим народом:
5«Соберите ко Мне всех, кто верен Мне,
кто заключил со Мной соглашение при жертве».
6И небеса возвещают о праведности Его,
потому что Сам Всевышний – судья. Пауза
7«Слушай, народ Мой, Я буду говорить;
Исроил, Я буду против тебя свидетельствовать.
Я – Всевышний, твой Бог.
8Не за жертвы твои Я тебя корю –
твои всесожжения всегда предо Мною.
9Мне не нужен ни бык из твоих загонов,
ни козлы из твоих дворов,
10ведь все звери в лесу – Мои,
и скот на тысяче гор.
11Я знаю всех птиц в горах
и всё, что живёт в полях.
12Даже если бы Я был голоден, то не сказал бы тебе,
ведь Мне принадлежит мир
и всё, что наполняет его.
13Разве Я ем мясо быков
или пью козлиную кровь?
14Принеси хвалу в жертву Всевышнему49:14 Или: «Принеси Всевышнему жертву благодарности»; то же в ст. 23.
и исполни свои обеты перед Высочайшим.
15И тогда призови Меня в день бедствия,
и Я спасу тебя, а ты прославишь Меня».
16Но нечестивому Всевышний говорит:
«Как ты смеешь возвещать Мои законы
и говорить о Моём соглашении?
17Ты ненавидишь Моё наставление
и отвергаешь Мои повеления.
18Увидев вора, ты с ним сближаешься,
и водишь дружбу с неверными мужьями.
19Ты даёшь злословить своим устам,
и язык твой сплетает ложь.
20Ты всегда обвиняешь брата,
клевещешь на сына матери твоей.
21Ты творил это, а Я молчал;
ты решил, что Я такой же, как ты.
Но Я обличу тебя
и в глаза тебя обвиню.
22Запомните это, забывающие о Всевышнем,
или Я растерзаю вас,
и не будет для вас спасителя.
23Приносящий Мне в жертву хвалу чтит Меня;
тому, кто идёт по праведному пути,
Я явлю спасение Всевышнего».