Salmo 47 – APSD-CEB & NIV

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 47:1-9

Salmo 4747:0 Salmo 47 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Ang awit sa mga anak ni Kora.

Ang Dios ang Hari sa Tibuok Kalibotan

1Tanang kanasoran!

Pamakpak kamo ug paghugyaw nga malipayon ngadto sa Dios!

2Talahuron gayod ang Ginoo, ang Labing Halangdong Dios.

Gamhanan siya nga hari sa tibuok kalibotan.

3Gipailalom niya kanamong mga Israelinhon ang mga nasod.

4Gipili niya alang kanamo ang yuta nga among panulondon,

ang gipasigarbo sa iyang pinalanggang si Jacob.

5Samtang ang Dios nagapaingon sa iyang trono, nanghugyaw ang mga tawo sa kalipay inubanan sa tingog sa mga budyong.

6Pag-awit kamog mga pagdayeg sa Dios.

Pag-awit kamog mga pagdayeg sa atong hari.

7Kay ang Dios mao ang hari sa tibuok kalibotan.

Dayega ninyo siya pinaagi sa mga awit.

8Nagalingkod siya sa iyang balaang trono,

ug nagagahom sa kanasoran.

9Nagtigom ang mga pangulo sa mga nasod uban sa katawhan sa Dios ni Abraham.

Kay ang mga pangulo sa kalibotan iya sa Dios.

Dalaygon gayod siya.

New International Version

Psalms 47:1-9

Psalm 47In Hebrew texts 47:1-9 is numbered 47:2-10.

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

1Clap your hands, all you nations;

shout to God with cries of joy.

2For the Lord Most High is awesome,

the great King over all the earth.

3He subdued nations under us,

peoples under our feet.

4He chose our inheritance for us,

the pride of Jacob, whom he loved.47:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

5God has ascended amid shouts of joy,

the Lord amid the sounding of trumpets.

6Sing praises to God, sing praises;

sing praises to our King, sing praises.

7For God is the King of all the earth;

sing to him a psalm of praise.

8God reigns over the nations;

God is seated on his holy throne.

9The nobles of the nations assemble

as the people of the God of Abraham,

for the kings47:9 Or shields of the earth belong to God;

he is greatly exalted.