Salmo 4 – APSD-CEB & KLB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 4:1-8

Salmo 44:0 Salmo 4 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Gamita ang mga instrumento nga may mga kuwerdas. Awit kini ni David.

Pagsalig sa Dios

1O Dios nga akong manlalaban,

tubaga ako kon mosangpit ako kanimo.

Dili ba nga imo man akong gitabangan sa akong mga kalisdanan?

Busa karon, dungga ang akong mga pag-ampo ug kaloy-i ako.

2Kamong mga tawo nga nagasaway kanako,

kanus-a pa kamo mohunong sa pagpakaulaw kanako?

Kanus-a pa kamo mohunong sa paghigugma sa mga butang nga walay pulos ug sa pagsunod sa mga bakak?4:2 sa paghigugma… mga bakak: Tingali ang buot ipasabot mao ang pagsimba sa mga dios-dios.

3Hinumdomi ninyo nga gipili sa Ginoo ang mga diosnon nga mahimong iya.

Mao nga dunggon ako niya kon motawag ako kaniya.

4Kon masuko kamo, ayaw kamo pagpakasala.

Paghilom ug pamalandong kamo samtang nagahigda kamo diha sa inyong mga higdaanan.

5Salig kamo sa Ginoo ug paghalad kaniya sa husto nga mga halad.4:5 paghalad… halad: o, mohalad kaniya nga walay ikasaway ang inyong kinabuhi.

6Daghan ang nagaingon,

Ginoo, hinaut pa unta nga modagaya ang mga panalangin sa among mga kinabuhi.

Ipakita kanamo ang imong kaayo!”

7Apan ang kalipay nga imong gihatag kanako,

mas labaw pa kaysa kalipay sa mga tawo nga abundansya sa kalan-on ug ilimnon.

8Busa matulog ako nga malinawon,

tungod kay imo akong bantayan, Ginoo.

Korean Living Bible

시편 4:1-8

도움을 구하는 저녁 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 현악기에 맞춰 부른 노래)

1나의 의가 되시는

하나님이시여,

내가 부를 때 응답하소서.

내가 곤경에 처했을 때

나를 구해 주신 주여,

나를 불쌍히 여기시고

내 기도를 들어주소서.

2사람들아,

너희가 언제까지

나를 모욕하려느냐?

너희가 언제까지

헛된 일을 좋아하고

거짓된 것을 추구할 작정이냐?

3너희는 기억하라.

여호와께서 자기를 위해

경건한 자들을 택하셨으니

내가 부르짖을 때

들어주실 것이다.

4너희는 4:4 또는 ‘떨며’화가 난다고

죄를 짓지 말아라.

자리에 누워 조용히 생각하며

너희 마음을 살펴라.

5여호와께 옳은 제사를 드리고

그를 신뢰하여라.

6“누가 우리에게

선을 보이겠는가?” 하고

많은 사람들이 묻고 있습니다.

여호와여,

인자한 모습으로

우리를 바라보소서.

7주께서는 그들이

풍작을 기뻐할 때의 기쁨보다

더 큰 기쁨을

내 마음에 채워 주셨습니다.

8내가 편안하게 누워

잘 수 있는 것은

주께서 나를 안전하게

지켜 주시기 때문입니다.