Salmo 32 – APSD-CEB & YCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 32:1-11

Salmo 3232:0 Salmo 32 Ang ulohan sa Hebreo: Ang “maskil” ni David.

Pagsulti sa Sala ug Pagpangayo ug Pasaylo sa Dios

1Bulahan ang tawo kansang mga kalapasan gipasaylo,

kansang mga sala gipanas.

2Bulahan ang tawo nga wala na isipang sad-an sa Ginoo

ug walay gitagoang sala sa iyang kasingkasing.

3Sa wala ko pa masulti ang akong mga sala, nagluya ako,

daw sa nangagupok ang akong mga bukog tungod sa akong pag-agulo sa tibuok adlaw.

4Kay adlaw ug gabii gisilotan mo ako;

nawad-an na akog kusog nga daw sa nabulad ako sa init sa adlaw.

5Unya gisulti ko ang akong mga sala kanimo;

wala akoy gitago.

Miingon ako sa akong kaugalingon, “Isulti ko sa Ginoo ang akong mga sala,”

ug gipasaylo mo ako.

6Busa ang tanang matinud-anon kanimo angayng mag-ampo sa panahon sa kalisod aron dili sila maunsa,

labi na kon moabot kini nga daw usa ka baha.

7Ikaw ang akong tagoanan;

panalipdan mo ako sa panahon sa kalisod,

ug palibotan mo ako sa mga tawong nagahugyaw sa kalipay tungod sa imong pagluwas kanako.

8Miingon ka kanako,

“Tudloan ko ikaw sa dalan nga angay mong agian.

Tambagan ko ikaw samtang nagabantay ako kanimo.

9Ayaw pagpakasama sa kabayo o mula nga walay pagsabot,

nga kinahanglan pa unang busalan ug rendahan aron motuman.”

10Daghan ang mga kalisdanan nga moabot sa mga daotan,

apan ang nagasalig sa Ginoo higugmaon ug panalipdan gayod niya.

11Busa kamong mga matarong,

pagmaya kamo tungod sa gihimo sa Ginoo kaninyo!

Kamong nagkinabuhing matarong,

panghugyaw kamo sa kalipay!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 32:1-11

Saamu 32

Ti Dafidi. Maskili.

132.1-2: Ro 4.7-8.Ìbùkún ni fún àwọn

tí a dárí ìrékọjá wọn jì,

tí a sì bo ẹ̀ṣẹ̀ wọn mọ́lẹ̀.

2Ìbùkún ni fún ọkùnrin náà

ẹni tí Ọlọ́run kò ka ẹ̀ṣẹ̀ rẹ̀ sí i lọ́rùn

àti nínú ẹ̀mí ẹni tí kò sí ẹ̀tàn.

3Nígbà tí mo dákẹ́,

egungun mi di gbígbó dànù

nípa ìkérora mi ní gbogbo ọjọ́.

4Nítorí pé ni ọ̀sán àti ní òru

ọwọ́ rẹ̀ wúwo sí mi lára;

agbára mi gbẹ tán

gẹ́gẹ́ bí ooru ẹ̀ẹ̀rùn. Sela.

5Èmi jẹ́wọ́ ẹ̀ṣẹ̀ mi sí ọ

àti pé èmi kò sì fi àìṣòdodo mi pamọ́.

Èmi wí pé, “Èmi yóò jẹ́wọ́

ẹ̀ṣẹ̀ mi fún Olúwa,”

ìwọ sì dárí

ẹ̀bi ẹ̀ṣẹ̀ mi jì mí. Sela.

6Nítorí náà jẹ́ kí gbogbo àwọn olódodo máa gbà àdúrà sí ọ

ní ìgbà tí a lè rí ọ;

nítòótọ́ nígbà tí ìṣàn omi ńlá bá ru sókè,

wọn kì yóò lè dé ọ̀dọ̀ rẹ̀.

7Ìwọ ni ibi ìpamọ́ mi;

ìwọ yóò pa mí mọ́ kúrò nínú ìyọnu;

ìwọ yóò fi orin ìgbàlà yí mi ka. Sela.

8Èmi yóò kọ́ ọ, èmi yóò sì fi ẹsẹ̀ rẹ lé ọ̀nà tí ìwọ yóò rìn

èmi yóò máa gbà ọ́ ní ìyànjú, èmi yóò sì máa fi ojú mi tọ́ ọ.

9Má ṣe dàbí ẹṣin tàbí ìbáaka,

tí kò ní òye

ẹnu ẹni tí a gbọdọ̀ fi ìjánu bọ̀,

kí wọn má ba à súnmọ́ ọ.

10Ọ̀pọ̀ ìkáàánú ní yóò wà fún ènìyàn búburú,

ṣùgbọ́n ìfẹ́ Olúwa tí ó dúró ṣinṣin

ni yóò yí àwọn tí ó ní ìgbẹ́kẹ̀lé nínú Olúwa ká.

11Ẹ yọ̀ nínú Olúwa, kí ẹ sì ní inú dídùn, ẹ̀yìn olódodo;

ẹ sì máa kọrin, gbogbo ẹ̀yìn tí àyà yín dúró ṣinṣin.