Salmo 23 – APSD-CEB & AKCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 23:1-6

Salmo 2323:0 Salmo 23 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit ni David.

Ang Ginoo sama sa Usa ka Magbalantay sa Karnero

1Ikaw, Ginoo, mao ang akong magbalantay,

ug dili ako makabsan sa tanan kong gikinahanglan.

2Daw karnero ako nga gipapahulay mo diha sa sabsabanan nga abunda sa lunhawng mga sagbot,

ug gigiyahan ngadto sa tin-aw nga tubig.

3Gilig-on mo ako.

Gitultolan mo ako sa hustong dalan aron ikaw mapasidunggan.

4Bisan pa ug maglakaw ako sa kapatagan nga labihan kangitngit,

dili ako mahadlok tungod kay kauban ko ikaw.

Ang imong pagpanalipod ug paggiya23:4 pagpanalipod ug paggiya: sa literal, ang duha ka galamiton sa magbalantay sa karnero nga gamiton niya sa pagpanalipod ug sa paggiya sa mga karnero. nagapalig-on kanako.

5Giandaman mo ako ug kombira samtang nagatan-aw ang akong mga kaaway.

Gidihogan mo ug lana ang akong ulo ingon nga imong pinasidunggang bisita.

Ug gipatuyangan mo ako sa ilimnon.

6Nakasiguro gayod ako nga ang imong kaayo ug gugma kanako magapadayon sa tibuok kong kinabuhi.

Ug mopuyo23:6 mopuyo: Mao kini sa Septuagint; apan sa Hebreo, magabalik. ako sa imong balay,23:6 balay: Tingali ang buot ipasabot, ang templo; o, ang puloy-anan sa Dios sa langit. Ginoo, hangtod sa kahangtoran.23:6 hangtod sa kahangtoran: o, sa walay kataposan.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 23:1-6

Dwom 23

Dawid dwom.

1Awurade ne me hwɛfo, hwee renhia me.

2Ɔma meda wura frɔmfrɔm adidibea;

ogya me kɔ nsu a ɛho dwo ho,

3odwudwo me kra.

Ɔde me fa akwantrenee so,

ne din nti.

4Sɛ menam

owu sum kabii mu mpo a,

minsuro bɔne bi,

efisɛ wo ne me na ɛwɔ hɔ;

wʼabaa ne wo pema

na ɛkyekye me werɛ.

5Woto me pon wɔ

mʼatamfo anim.

Wode ngo fɔw me tirim;

me kuruwa yɛ ma bu so.

6Yiye ne adɔe nko na ebedi mʼakyi

me nkwanna nyinaa;

na mɛtena Awurade fi

daa.