Salmo 19 – APSD-CEB & KSS

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 19:1-14

Salmo 1919:0 Salmo 19 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awit kini ni David.

Ang Pagkagamhanan sa Dios

1Ang kalangitan nagapadayag sa gahom sa Dios

ug nagapakita sa iyang gipanghimo.

2Ang matag adlaw ug matag gabii daw sa nagasugilon sa gahom sa Dios.

3Walay pulong o tingog nga madungog gikan kanila,

4apan ang ilang mensahe makaabot bisan asang bahin sa kalibotan;

milukop kini sa tanang dapit.

Naghimo ang Dios sa kalangitan ug puloy-anan alang sa adlaw.

5Ug gikan didto mogawas ang adlaw kon buntag,

sama sa pamanhonon nga malipayon human siya gikasal,

o sama sa usa ka magdudula nga andam nang modagan sa lumba.

6Mosidlak kini sa sidlakan ug mosalop sa kasadpan.

Ug walay makatago gikan sa iyang kainit.

Ang Kasugoan sa Ginoo

7Ang kasugoan sa Ginoo hingpit.

Nagapadasig kini sa atong kinabuhi.

Ang mga katudloanan sa Ginoo kasaligan

ug nagahatag ug kaalam sa mga walay alamag.

8Ang mga tulumanon sa Ginoo husto ug nagahatag ug kalipay.

Ang mga sugo sa Ginoo klaro ug nagalamdag sa hunahuna sa tawo.

9Ang pagtahod sa Ginoo maayo,

ug angay kining himuon sa walay kataposan.

Ang paghukom sa Ginoo husto ug matarong.

10Mas maayo pa kining tinguhaon kaysa lunsayng bulawan;

ug mas tam-is pa kaysa puro nga dugos.

11Nagahatag usab kini, Ginoo, ug pahimangno kanako nga imong sulugoon.

Ug kon tumanon ko kini daghang kaayohan ang akong madawat.

12Usahay dili mahibaloan sa tawo nga nakasala siya.

Busa, Ginoo, hinloi ako sa mga sala nga wala ko mahibaloi!

13Tabangi usab ako nga dili makahimo sa mga sala nga tinuyo

ug ayaw itugot nga maulipon ako niini,

aron walay ikasaway sa akong pagkinabuhi

ug malikay ako sa daghang matang sa pagpakasala.

14Hinaut pa nga ang mogawas nga mga pulong sa akong baba

ug ang akong mga gipanghunahuna makalipay kanimo, Ginoo, nga akong salipdanan nga bato ug manluluwas.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 19:1-14

زەبووری 19

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی داود.

1ئاسمان باسی شکۆی خودا دەکات،

گەردوون کارەکانی دەستی ڕادەگەیەنێت.

2ڕۆژ لەدوای ڕۆژ وتەی بەرز دەبارێنن،

شەو لەدوای شەو زانین ڕادەگەیەنن.

3هیچ قسە و زمانێکیان نییە،

دەنگیان نابیسترێت،

4بەڵام پەیامیان دەگاتە هەموو زەوی،

وتەکانیان بەوپەڕی جیهان.

لە ئاسمان چادری بۆ خۆر هەڵداوە،

5کە وەک زاوایەکە لە ژوورەکەی بێتە دەرەوە،

وەک پاڵەوانێکە کە شادە بە ڕاکردن لە گۆڕەپان.

6لەو سەری ئاسمانەوە هەڵدێت و

دەسووڕێتەوە هەتا ئەو سەری،

هیچ شتێک لەبەر گەرماییەکەی ناشاردرێتەوە.

7فێرکردنی یەزدان تەواوە،

دەروون دەبووژێنێتەوە.

شەریعەتی19‏:7 مەبەستی لە پەیمان و ڕاسپاردەکانی خودایە بۆ گەلەکەی کە لەسەر تەختەی پەیمان نووسراون. هەروەها بڕوانە دەرچوون 16‏:31‏-34.‏ یەزدان جێی متمانەیە،

ساویلکە دەکەنە دانا.

8ڕێنمایی یەزدان دروستە،

دڵ خۆش دەکات.

ڕاسپاردەی یەزدان پاکە،

چاو ڕۆشن دەکات.

9لەخواترسی بێگەردە،

هەتاهەتایە سەقامگیرە.

حوکمی یەزدان ڕاستە،

بە تەواوی ڕاستودروستە.

10ئەوانە لە زێڕ دڵگیرترن،

لە زێڕی بێگەردی زۆر،

لە هەنگوین شیرینترن،

لە دڵۆپی شانەی هەنگوین.

11خزمەتکارەکەت بەوانە ئاگادار کراوەتەوە،

پەیڕەوکردنیان پاداشتی زۆرە.

12کێ لە هەڵەکانی خۆی تێدەگات؟

گوناهە شاراوەکانم ببەخشە.

13خزمەتکارەکەت لە گوناهی یاخیبوون بپارێزە،

وا مەکە بەسەرمدا زاڵبێت.

ئیتر بێ کەموکوڕی دەبم،

لە گوناهی گەورە بێبەری دەبم.

14با قسەی دەم و لێکدانەوەی دڵم

جێی ڕەزامەندی تۆ بێت،

ئەی یەزدان، تاشەبەردی من و ڕزگارکەرم19‏:14 لە زمانی عیبری بە واتای خوێنگر دێت، بۆ تێگەیشتن لەم دەربڕینە بڕوانە ڕائووس 4‏.‏.