Salmo 19 – APSD-CEB & BPH

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 19:1-14

Salmo 1919:0 Salmo 19 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awit kini ni David.

Ang Pagkagamhanan sa Dios

1Ang kalangitan nagapadayag sa gahom sa Dios

ug nagapakita sa iyang gipanghimo.

2Ang matag adlaw ug matag gabii daw sa nagasugilon sa gahom sa Dios.

3Walay pulong o tingog nga madungog gikan kanila,

4apan ang ilang mensahe makaabot bisan asang bahin sa kalibotan;

milukop kini sa tanang dapit.

Naghimo ang Dios sa kalangitan ug puloy-anan alang sa adlaw.

5Ug gikan didto mogawas ang adlaw kon buntag,

sama sa pamanhonon nga malipayon human siya gikasal,

o sama sa usa ka magdudula nga andam nang modagan sa lumba.

6Mosidlak kini sa sidlakan ug mosalop sa kasadpan.

Ug walay makatago gikan sa iyang kainit.

Ang Kasugoan sa Ginoo

7Ang kasugoan sa Ginoo hingpit.

Nagapadasig kini sa atong kinabuhi.

Ang mga katudloanan sa Ginoo kasaligan

ug nagahatag ug kaalam sa mga walay alamag.

8Ang mga tulumanon sa Ginoo husto ug nagahatag ug kalipay.

Ang mga sugo sa Ginoo klaro ug nagalamdag sa hunahuna sa tawo.

9Ang pagtahod sa Ginoo maayo,

ug angay kining himuon sa walay kataposan.

Ang paghukom sa Ginoo husto ug matarong.

10Mas maayo pa kining tinguhaon kaysa lunsayng bulawan;

ug mas tam-is pa kaysa puro nga dugos.

11Nagahatag usab kini, Ginoo, ug pahimangno kanako nga imong sulugoon.

Ug kon tumanon ko kini daghang kaayohan ang akong madawat.

12Usahay dili mahibaloan sa tawo nga nakasala siya.

Busa, Ginoo, hinloi ako sa mga sala nga wala ko mahibaloi!

13Tabangi usab ako nga dili makahimo sa mga sala nga tinuyo

ug ayaw itugot nga maulipon ako niini,

aron walay ikasaway sa akong pagkinabuhi

ug malikay ako sa daghang matang sa pagpakasala.

14Hinaut pa nga ang mogawas nga mga pulong sa akong baba

ug ang akong mga gipanghunahuna makalipay kanimo, Ginoo, nga akong salipdanan nga bato ug manluluwas.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 19:1-15

Skaberværkets vidnesbyrd

1Til korlederen: En sang af David.

2Himlen vidner om Guds herlighed,

universet udtrykker hans underfulde skaberkraft.

3Dag efter dag forkynder solen Guds storhed.

Nat efter nat vidner stjernerne derom.

4Skaberværket taler ikke,

der er ingen stemme at høre.

5Og dog når budskabet til jordens ende,

det kan ses overalt i verden.

Solen fik sit hjemsted på himlen,

6strålende som en brudgom bryder den frem,

gennemløber sin bane med udholdenhed og glæde.

7Den ene horisont er dens udgangspunkt,

ved den anden når den sit mål.

Intet undgår dens brændende varme.

Herrens lov

8Herrens lov er fuldkommen, giver sjælen styrke.

Hans befalinger er troværdige, gør selv en tåbe vis.

9Herrens anvisninger er gode, giver hjertet glæde.

Hans forordninger er fuldkomne, giver indsigt og forstand.

10Herrens ord er sande, står fast for altid.

Hans vedtægter er gode og værd at følge.

11De er mere værd end guld, ja selv det pureste guld,

sødere end frisk honning, der drypper fra bikagen.

12Dine tjenere bliver vejledt gennem dem,

de, der adlyder dem, bliver rigt belønnet.

Hjælp imod synd

13Herre, hvem kan se sine egne fejl?

Straf mig ikke for ubevidste synder.

14Bevar mig fra at synde med vilje,

lad ikke mit begær få magten over mig.

Da kan jeg stå uden skyld for dit ansigt

og skal ikke dømmes for oprør imod dig.

15Gid alt, hvad jeg siger med min mund,

og alt, hvad jeg tænker i mit hjerte,

er noget, du kan acceptere.

Herre, du er den, der beskytter og udfrier mig.