Salmo 129 – APSD-CEB & ASCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 129:1-8

Salmo 129

Pag-ampo Batok sa mga Kaaway sa Israel

1Mga taga-Israel, isulti ninyo kini: Gipaantos gayod kami sa hilabihan sa among mga kaaway sukad pa sa pagkatukod sa among nasod.

2“Gipaantos gayod nila kami sa hilabihan sukad pa sa pagkatukod sa among nasod.

Apan wala gayod nila kami mapildi.

3Gisamaran nilag lawom ang among likod;

mora kinig uma nga gidaro.

4Apan matarong ang Ginoo, kay giluwas niya kami gikan sa pagpangulipon sa mga daotan.”

5Hinaut nga magpahilayo ang tanang nagdumot sa Zion129:5 Zion: mao usab ang Jerusalem. tungod sa kaulaw.

6Hinaut nga mahisama sila sa mga sagbot nga nanubo sa atop sa balay, nga sa pagturok pa lang nalaya na dayon.

7Walay magpakabana sa pagtigom niini nga sagbot o modala niini nga binugkos.

8Hinaut pa nga ang mga tawong moagi dili moingon kanila,

“Hinaut pa nga panalanginan kamo sa Ginoo!

Gipanalanginan namo kamo sa ngalan sa Ginoo.”

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 129:1-8

Dwom 129

Ɔsoroforɔ dwom.

1“Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase,

ma Israel nka.

2“Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase,

nanso wɔntumi nnii me so nkonim.

3Fentemfoɔ afentem mʼakyi

ayɛ wɔn nkofie atentene.

4Nanso Awurade yɛ ɔteneneeni;

Watwitwa amumuyɛfoɔ nhoma afiri me ho.”

5Ma wɔn a wɔtan Sion nyinaa

mfa animguaseɛ nsane wɔn akyi.

6Ma wɔnyɛ sɛ ɛserɛ a ɛwɔ ɔdan atifi,

ɛnnyini na ahye;

7Ɛremma otwafoɔ nya biribi wɔ ne nsam,

na deɛ ɔboaboa ano nso renya hwee nʼabasa so.

8Mma wɔn a wɔtwam hɔ nnka sɛ,

Awurade nhyira mmra mo so;

yɛhyira mo wɔ Awurade din mu.”