Salmo 12 – APSD-CEB & JCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 12:1-8

Salmo 1212:0 Salmo 12 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Gamita ang mga instrumento nga may walo ka kuwerdas. Awit kini ni David.

Pag-ampo alang sa Panabang sa Dios

1Tabangi ako, Ginoo,

kay wala nay nahibilin nga diosnon ug kasaligan.

2Ang tanan nagabakak sa ilang isigka-tawo.

Gilimbongan nila ug giulog-ulogan ang usag usa.

3Hinaut pa nga imong pahilomon, Ginoo, ang mga nagaulog-ulog sa uban ug ang mga mapasigarbohon

4nga nagaingon,

“Makuha namo ang tanan namong gusto pinaagi sa maayong pagpamabà.

Isulti namo ang buot namong isulti,

ug walay makabuot kanamo.”

5Miingon ang Ginoo,

“Tabangan ko ang mga kabos tungod kay gidaog-daog sila ug nagaagulo sa kalisod.

Panalipdan ko sila kay mao kini ang ilang ginahandom.12:5 kay mao kini ang ilang ginahandom: o, sa mga nagapakadaotan kanila.

6Masaligan gayod ang mga saad sa Ginoo.

Sama kini sa lunsay nga plata nga giputli makapito sa kalayo.

7Bantayi kami kanunay, Ginoo,

ug ilikay kami sa mga daotang tawo sa tanang panahon.

8Kay gilibotan nila kami,

ug gidayeg sa tanan ang ilang daotang mga binuhatan.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 12:1-8

12

1主よ、助けてください。

神を敬う者がみるみる減っていきます。

世界中を探しても、信頼できる人などいません。

2だれもかれもがだまし合い、

お世辞を並べ立て、うそをつきます。

もはや、一かけらの誠実も残っていません。

3-4しかし、このようにふるまう者に、

主がおだやかに接するはずはありません。

「好きなだけうそをついてやろう。この舌は自分の舌だ。

だれも止めることはできない。」

こんな高慢なうそつきどもを、主は滅ぼすのです。

5主はこう言われます。

「立ち上がって、虐待された者、貧しい者、

困っている者を守ろう。

わたしの救いを待ちこがれてきた人々を助け出そう。」

6主の約束は確実です。

不用意なことばが主の口からもれることはなく、

七度も精錬された銀のように、

純粋そのものの真理だけをお語りになります。

7ああ主よ。あなたはご自分の民を、

悪者の手の届かないところに

永久にかくまってくださいます。

8たとえ、悪者が周囲をうろつき、

国中に不道徳が横行しようとも。