Salmo 115 – APSD-CEB & BPH

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 115:1-18

Salmo 115

Usa lang gayod ang Tinuod nga Dios

1Dili kami ang angay pasidunggan, Ginoo, kondili ikaw,

tungod sa imong gugma ug pagkamatinumanon.

2Nganong giinsulto kami sa ubang mga nasod pinaagi sa pag-ingon, “Hain na ang inyong Dios?”

3Ang among Dios anaa sa langit ug buhaton niya ang iyang gusto.

4Apan ang ilang mga dios-dios binuhat lang sa tawo gikan sa plata ug bulawan.

5May mga baba kini, apan dili makasulti;

may mga mata, apan dili makakita.

6May mga dalunggan, apan dili makadungog;

may mga ilong, apan dili makasimhot.

7May mga kamot, apan dili makakupot;

may mga tiil, apan dili makalakaw,

ug dili gani makatingog.

8Ang tanang naghimo ug misalig niini nga mga dios-dios mahisama usab kanila nga walay pulos.

9-10Kamong mga katawhan sa Israel, apil na kamong mga kaliwat ni Aaron, salig kamo sa Ginoo.

Siya ang inyong magtatabang ug tigpanalipod.

11Kamong nagatahod sa Ginoo, salig kamo kaniya.

Siya ang inyong magtatabang ug tigpanalipod.

12Kanunay kitang gihunahuna sa Ginoo, ug panalanginan niya kita.

Panalanginan niya ang katawhan sa Israel apil na ang mga kaliwat ni Aaron.

13Panalanginan niya ang tanang nagatahod kaniya, inila man o dili.

14Hinaut nga kamo ug ang inyong mga kaliwat padaghanon sa Ginoo.

15Hinaut nga panalanginan kamo sa Ginoo nga nagbuhat sa kalangitan ug sa kalibotan.

16Ang kalangitan iya sa Ginoo, apan ang kalibotan gitugyan niya sa mga tawo.

17Ang mga patay dili makadayeg sa Ginoo, kay atua na sila sa hilom nga lubnganan.

18Kita nga mga buhi mao ang makadayeg kaniya karon ug hangtod sa kahangtoran.

Dayega ang Ginoo!

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 115:1-18

Den sande Gud

1Dig tilhører æren, Herre, ikke os,

for du er pålidelig og trofast.

2Hvorfor siger de fremmede folkeslag:

„Nå, hvor er så jeres Gud?”

3Vores Gud er i Himlen,

og han gør, hvad han vil.

4Deres gudebilleder er lavet af sølv og guld,

de er skabt af mennesker,

5de har mund, men kan ikke tale,

øjne, men kan intet se,

6de har ører, men kan ikke høre,

næse, men kan intet lugte.

7De har hænder, men udretter intet,

fødder, men kan ikke gå,

de kan ikke frembringe en eneste lyd.

8De, som fremstiller og tilbeder den slags guder,

ender med at blive lige så døde som dem.

9Men Israels folk, I skal stole på Herren,

for han er jeres skjold, og han kommer jer til hjælp.

10Arons præsteslægt, I skal stole på Herren,

for han er jeres skjold, og han kommer jer til hjælp.

11Alle I, der tilbeder Herren, I skal stole på ham,

for han er jeres skjold, og han kommer jer til hjælp.

12Herren har omsorg for os og velsigner os.

Han velsigner Israels folk og Arons slægt,

13han velsigner alle, der adlyder ham,

både små og store.

14Herren vil lade jeres antal vokse,

give jer mange efterkommere.

15Herren, der skabte himlen og jorden,

vil velsigne jer.

16Himlen er Herrens område,

men jorden har han givet til menneskene.

17De døde lovsynger ikke Herren,

i stilhedens rige prises han ikke.

18Men vi, der lever, vi lover Herren,

vi vil prise ham nu og altid.115,18 Eller „til evig tid”. Ordet evig på hebraisk henviser til en uafgrænset tidsperiode, og som her kan det henvise til ens levetid.

Halleluja!