Salmo 10 – APSD-CEB & PCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 10:1-18

Salmo 10

Pag-ampo alang sa Tabang sa Ginoo

1Ginoo, nganong nagpalayo ka man?

Nganong motago ka man sa panahon sa among mga kalisod?

2Tungod sa pagkamapahitas-on sa mga daotan, gipaantos nila ang mga kabos.

Hinaut pa nga maunay sila sa ilang daotang mga tinguha.

3Gipasigarbo nila ang ilang daotang mga tinguha.

Gitunglo ug gisalikway ang Ginoo sa mga tawong hakog.

4Tungod sa pagkamapahitas-on sa mga daotan, dili sila modangop kanimo.

Wala man gani sila maghunahuna mahitungod kanimo.

5Kanunay silang nagmauswagon.

Gibale-wala lang nila ang imong paghukom.

Gibiaybiay nila ang tanan nilang mga kaaway.

6Nagahunahuna sila nga dili sila matarog,

ug kanunay silang magmalipayon ug luwas sa katalagman.

7Ang ilang baba puno sa pagpanghimaraot, bakak, ug pagpanghulga.

Sayon ra alang kanila ang pagpanghimaraot sa uban.

8Mag-atang sila sa mga awaaw nga dapit ug pamatyon ang mga tawong inosente nga moagi.

Kanunay silang nagapangita ug ilang mabiktima.

9Daw liyon sila nga mag-atang sa tago nga dapit.

Panid-an nila ang ilang alaot nga mga biktima aron sa pagdakop kanila,

ug kon madakpan na gani nila, ila na dayon kining guroyon.

10Pinaagi sa ilang kusog dugmokon nila ang mga makalulooy nga biktima hangtod nga dili na kini makabangon.

11Moingon sila sa ilang kaugalingon nga wala magtagad ang Dios ug dili gayod siya makakita sa ilang gibuhat.

12Sige na, Ginoong Dios, siloti na ang mga daotan!

Ayaw pasagdi ang mga dinaog-daog.

13O Dios, nganong gibugalbugalan ka sa mga daotan?

Nagaingon pa sila nga dili kuno nimo sila silotan.

14Apan nakita mo ang nagaantos ug ang mga anaa sa kaguol,

ug andam ikaw sa pagtabang kanila.

Nagadangop kanimo ang mga makalulooy sama sa mga ilo,

ug ginatabangan mo sila.

15Kuhai ug kusog ang daotang mga tawo.

Siloti sila sa ilang kadaotan hangtod nga moundang na sila sa paghimo niini.

16Ginoo, hari ka sa walay kataposan.

Mahanaw sa kalibotan ang mga kanasoran nga wala moila kanimo.

17Nadungog mo, Ginoo, ang pag-ampo sa mga tinamay.

Tubaga sila ug lig-ona.

18Hatagi ug katarungan ang mga ilo ug mga dinaog-daog,

aron dili na sila hulgaon sa tawo nga gikan ra man sa yuta.

Persian Contemporary Bible

مزامير 10:1-18

فرياد دادخواهی

1ای خداوند، چرا دور ايستاده‌ای؟ چرا به هنگام سختیها خود را پنهان می‌كنی؟ 2بيا و اشخاص متكبر و بدكار را كه بر فقرا ظلم می‌كنند در دامهای خودشان گرفتار ساز. 3آنها با غرور از مقاصد پليد خود سخن می‌رانند. آنها اشخاص طمعكار را می‌ستايند ولی خدا را ناسزا می‌گويند. 4اين بدكاران فكر می‌كنند خدايی وجود ندارد تا از آنها بازخواست كند. 5آنها در كارهايشان موفقند و دشمنانشان را به هيچ می‌شمارند و توجهی به احكام خدا ندارند. 6به خود می‌گويند: «هميشه موفق خواهيم بود و از هر مصيبتی به دور خواهيم ماند.»

7دهانشان پر از كفر و دروغ و تهديد است و از زبانشان گناه و شرارت می‌بارد. 8نزديک روستاها به كمين می‌نشينند و اشخاص بی‌گناه را می‌كشند. 9مانند شير درنده، كمين می‌كنند و بر اشخاص فقير و درمانده حمله می‌برند و ايشان را در دام خود گرفتار می‌سازند. 10اشخاص بيچاره در زير ضربات بی‌رحمانهٔ آنها خرد می‌شوند. 11اين بدكاران در دل خود می‌گويند: «خدا روی خود را برگردانده و اين چيزها را هرگز نمی‌بيند.»

12ای خداوند، برخيز و اين بدكاران را مجازات كن! ای خدا، بيچارگان را فراموش مكن! 13چرا اجازه می‌دهی كه بدكاران به تو اهانت كنند؟ آنها فكر می‌كنند كه تو هرگز از ايشان بازخواست نخواهی كرد! 14اما ای خدا، تو می‌بينی! تو رنج و غم مردم را می‌بينی و به داد آنها می‌رسی. تو اميد بيچارگان و مددكار يتيمان هستی. 15دست اين بدكاران را بشكن. آنها را به سزای اعمالشان برسان و به ظلم آنها پايان بده.

16خداوند تا ابد پادشاه است؛ آنانی كه او را نمی‌پرستند از سرزمين وی رانده و هلاک خواهند شد.

17ای خداوند، تو دعای بيچارگان را اجابت می‌كنی. تو به درد دل آنها گوش می‌دهی و به ايشان قوت قلب می‌بخشی. 18تو از حق يتيمان و مظلومان دفاع می‌كنی تا ديگر انسان خاكی نتواند آنها را بترساند.