Pagbangotan 5 – APSD-CEB & GKY

Ang Pulong Sa Dios

Pagbangotan 5:1-22

1O Ginoo, hinumdomi kon unsa ang nahitabo kanamo. Tan-awa ang gidangatan namo nga kaulawan. 2Ang among mga yuta ug mga balay gipanag-iya na sa mga langyaw. 3Nailo kami sa amahan, ug ang among mga inahan nabalo. 4Gipalit namo ang tubig nga among giinom ug ang kahoy nga among gisugnod. 5Gipatrabaho kami nga daw mga mananap, ug wala gayod papahulaya. 6Nagpasakop kami sa mga taga-Ehipto ug taga-Asiria aron lang makakaon kami. 7Nagpakasala ang among mga katigulangan nga nangamatay na, ug kami ang nagaantos tungod sa ilang sala. 8Gidumalahan kami sa mga ulipon, ug walay makaluwas kanamo gikan sa ilang mga kamot. 9Namiligro ang among kinabuhi sa pagpangita namog pagkaon tungod sa mga tulisan sa kamingawan. 10Gihilantan kami sa labihan nga kagutom, ug ang among lawas morag hurnohan sa kainit. 11Gipanglugos ang among mga asawa ug mga anak nga dalaga didto sa Zion ug sa mga lungsod sa Juda. 12Gibitay pinaagi sa ilang mga kamot ang among mga pangulo, ug wala tahora ang among mga tigulang. 13Ang among mga batan-ong lalaki gipugos nga maggaling nga daw mga ulipon. Ang mga kabataan nagsusapinday sa kabug-at sa mga kahoy nga ilang gipas-an. 14Ang mga tigulang wala na manglingkod sa pultahan sa siyudad sa paghatag ug tambag. Ug ang mga batan-ong lalaki miundang na sa pagtukar ug mga honi. 15Wala na kamiy kalipay. Imbes nga magsayaw, nagsubo na hinuon kami. 16Wala na ang among kadungganan. Alaot kami, tungod kay nakasala kami. 17Tungod niini gibati namo ang labihan nga kasakit, ug nagngitngit ang among mga panan-aw. 18Nahimo nang awaaw ang Jerusalem,5:18 Jerusalem: sa Hebreo, Bukid sa Zion. ug gisuroy-suroyan na lang kini sa ihalas nga mga iro.5:18 ihalas nga mga iro: sa English, jackals.

19O Ginoo, nagahari ka sa walay kataposan. Ang imong paghari nagapadayon hangtod sa kahangtoran. 20Nganong kanunay mo man kaming kalimtan? Nganong gisalikway mo man kami sulod sa taas nga panahon? 21O Ginoo, pabalika kami kanimo ug mobalik kami. Ibalik kanamo ang among maayong kahimtang. 22Gisalikway mo na ba gayod kami? Labihan pa ba ang imong kasuko kanamo?

Holy Bible in Gĩkũyũ

Macakaya 5:1-22

15:1 Thab 44:13-16Wee Jehova-rĩ, ririkana maũndũ marĩa matũkorete;

ta rora wone gũconoka gwitũ.

25:2 Thab 79:1; Zef 1:13Igai riitũ nĩrĩneanĩtwo kũrĩ ageni,

nayo mĩciĩ iitũ ĩgakĩneanwo kũrĩ andũ a kũngĩ.

35:3 Thaam 22:24; Jer 15:8Nĩtũtuĩkĩte ciana cia ngoriai na ciana itarĩ na maithe,

nao manyina maitũ magatuĩka ta atumia a ndigwa.

45:4 Isa 55:1; Ezek 4:16-17Maaĩ marĩa tũnyuuaga no tũgũrire;

o na ngũ nĩkũgũra tũragũra.

55:5 Neh 9:37; Josh 1:13Arĩa matũingatithagia marĩ o magũrũ-inĩ maitũ;

nĩtũnogete, na tũkaaga ũhurũko.

6Twĩneanĩte kũrĩ andũ a Misiri na a Ashuri

nĩgeetha tuone irio cia gũtũigana.

75:7 Jer 14:20Maithe maitũ nĩmehirie na rĩu matirĩ ho,

na ithuĩ nĩ ithuĩ tũraherithio handũ hao.

85:8 Neh 5:15; Zek 11:6Ngombo nĩcio itwathaga,

na gũtirĩ mũndũ wa gũtũteithũra kuuma moko-inĩ ma cio.

9Tuonaga irio na ũndũ wa gũtwarĩrĩria mĩoyo iitũ ũgwati-inĩ,

nĩ ũndũ wa rũhiũ rwa njora rũrĩa rũrĩ werũ-inĩ.

10Gĩkonde giitũ kĩhiũhĩte o ta riiko rĩa kũruga mĩgate,

tũkainaina nĩ ũndũ wa kũhũũta.

115:11 Zek 14:2; Kĩam 34:29Andũ-a-nja nĩmanyiitĩtwo na hinya gũkũ Zayuni,

nao airĩtu gathirange makanyiitwo na hinya matũũra-inĩ ma Juda.

125:12 Alaw 19:32Anene akuo nĩ macuurĩtio na moko mao;

athuuri nao matiheagwo gĩtĩĩo.

13Aanake marutithagio wĩra wa hinya ithĩi-inĩ;

tũmwana natuo tũtũgũũgaga nĩgũkuuithio mĩrigo ya ngũ.

145:14 Isa 24:8; Jer 7:34Athuuri nĩmatigĩte gũikara kĩhingo-inĩ gĩa itũũra inene;

aanake nao nĩmatigĩte kũina nyĩmbo ciao.

15Ngoro ciitũ nĩithirĩte gĩkeno;

ndũrũhĩ ciitũ igarũrũkĩte igatuĩka macakaya.

165:16 Thab 89:39; Jer 14:20Thũmbĩ ya ũnene5:16 Thũmbĩ yonanagia riiri na gĩtĩĩo (Isa 28:1, 3). nĩĩgwĩte, ĩgatuuma mũtwe,

kaĩ tũrĩ na haaro-ĩ, nĩgũkorwo nĩtwĩhĩtie!

175:17 Isa 1:5; Ayub 16:8Tondũ ũcio ngoro ciitũ nĩiringĩkĩte;

na tondũ wa maũndũ macio maitho maitũ makaira,

185:18 Thab 74:2-3; Mik 3:12tondũ wa Kĩrĩma gĩa Zayuni, kĩrĩa gĩkirĩte ihooru,

nacio mbwe rĩu nĩkuo iceeraga.

19Wee Jehova-rĩ, wathanaga nginya tene;

gĩtĩ gĩaku kĩa ũnene gĩtũũraga kuuma njiarwa nginya njiarwa.

205:20 Thab 13:1Ũriganagĩrwo nĩ ithuĩ hĩndĩ ciothe nĩkĩ?

Ũtũtiganĩirie hĩndĩ ndaaya ũguo nĩkĩ?

215:21 Thab 80:3; Isa 60:20-22Wee Jehova-rĩ, tũcookererie harĩwe, nĩguo tũhote gũgũcookerera;

erũhia matukũ maitũ macooke o ta ũrĩa matariĩ tene,

225:22 Jer 6:30; Isa 64:9tiga ũkorirwo nĩũtũregeete biũ,

ũgagĩtũrakarĩra o mũno makĩria.