Leviticus 3 – APSD-CEB & CCBT

Ang Pulong Sa Dios

Leviticus 3:1-17

Ang Halad alang sa pakigda-it o Maayong Relasyon

1Kon may maghalad ug baka ingon nga halad alang sa pakigda-it3:1 o maayong relasyon, kinahanglan nga ang iyang ihalad sa presensya sa Ginoo walay depekto—laki man o baye. 2Ipatong niya ang iyang kamot diha sa ulo sa baka, ug ihawon niya kini duol sa pultahan sa Tolda nga Tagboanan. Ang dugo niini isablig sa mga pari nga kaliwat ni Aaron palibot sa halaran. 3Magkuha ang pari ug mga bahin niini nga sunogon isip halad alang sa Ginoo: ang tanang tambok sulod sa ginhawaan sa baka, 4ang mga batobato apil ang tambok niini, ug ang gamay nga bahin sa atay. 5Unya sunogon kini sa mga pari nga kaliwat ni Aaron didto sa halaran uban sa halad nga sinunog. Ang kahumot niini nga halad pinaagi sa kalayo makapalipay sa Ginoo.

6Kon karnero o kanding ang iyang ihalad ingon nga halad alang sa pakigda-it3:6 pakigda-it o maayong relasyon ngadto sa Ginoo, kinahanglan nga wala kini depekto—laki man o baye. 7Kon karnero ang iyang ihalad sa Ginoo, 8ipatong niya ang iyang kamot diha sa ulo sa karnero ug ihawon niya kini didto sa atubangan sa Tolda nga Tagboanan. Ug ang dugo niini isablig sa mga pari nga kaliwat ni Aaron palibot sa halaran. 9Unya mokuha ang pari ug bahin gikan niining halad nga iyang sunogon alang sa Ginoo. Kuhaon niya ang mga tambok, ang tibuok tambok nga ikog nga pinapuok pagkaputol, ang tanan nga tambok sa sulod sa ginhawaan, 10ang mga rinyon apil ang tambok niini, ug ang gamay nga bahin sa atay. 11Sunogon sa pari kining tanan didto sa halaran isip halad nga pagkaon.3:11 isip halad nga pagkaon: Tingali tungod kay giisip kini nga pagkaon sa Dios. Tan-awa sa 21:6, 8, 21; 22:25-27.

12Kon kanding ang iyang ihalad sa presensya sa Ginoo, 13ipatong niya ang iyang kamot sa ulo sa kanding ug ihawon niya kini didto sa atubangan sa Tolda nga Tagboanan. Ug ang dugo niini isablig sa mga pari nga kaliwat ni Aaron palibot sa halaran. 14Unya, gikan niining halad magkuha ang pari ug bahin nga iyang sunogon alang sa Ginoo. Kuhaon niya ang tanang tambok sulod sa ginhawaan sa kanding, 15ang mga batobato apil ang tambok niini, ug ang gamay nga bahin sa atay. 16Sunogon sa pari kining tanan didto sa halaran isip halad nga pagkaon. Ang kahumot niini makapalipay kaniya. Ang tanang tambok iya sa Ginoo.

17Ayaw kamo pagkaon ug tambok o dugo. Kini nga mga tulumanon kinahanglan nga tumanon ninyo hangtod sa umaabot nga mga henerasyon, bisan asa kamo magpuyo.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

利未記 3:1-17

獻平安祭的條例

1「如果有人用牛獻作平安祭,必須在耶和華面前獻上毫無殘疾的公牛或母牛。 2獻祭者要把手放在牛頭上,在會幕門口宰牛。祭司——亞倫的子孫要把牛血灑在祭壇四周。 3獻祭者要從平安祭中獻上火祭給耶和華。他要取出遮蓋內臟的脂肪和內臟上的脂肪、 4兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉。 5祭司要把這一切放在祭壇燃燒的木柴上和燔祭一起焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。

6「如果用羊作祭物向耶和華獻平安祭,必須獻毫無殘疾的公羊或母羊。 7如果獻的是綿羊羔,獻祭者要把羊羔帶到耶和華面前, 8將手放在羊頭上,在會幕前宰殺。亞倫的子孫要把羊羔的血灑在祭壇四周。 9獻祭者要從平安祭中取出脂肪作為火祭獻給耶和華。他要從靠近脊椎骨處取下整條肥尾巴、遮蓋內臟的脂肪、 10兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉。 11祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為獻給耶和華的火祭。

12「如果獻的是山羊,獻祭者要把山羊帶到耶和華面前, 13將手放在羊頭上,在會幕門口宰殺。祭司要把羊血灑在祭壇四周。 14-15獻祭者要取出遮蓋內臟的脂肪和內臟上的脂肪、兩個腎臟和腎臟上面靠近腰部的脂肪以及肝葉,作為火祭獻給耶和華。 16祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。所有的脂肪都屬於耶和華。 17你們無論住在哪裡,都不可吃脂肪和血,這是你們世代永遠要遵守的條例。」