Ang Pulong Sa Dios

Leviticus 15:1-33

Ang Mogawas sa Lawas sa Tawo nga Giisip nga Hugaw

1Gisugo sa Ginoo si Moises ug si Aaron 2nga isulti nila kini sa mga Israelinhon:

Kon dunay manggawas sa kinatawo sa usa ka lalaki tungod sa sakit, kanang manggawas isipon nga hugaw. 3Ug bisan nagapadayon kini sa pagtulo o wala, isipon gihapon siyang hugaw. 4Ang bisan unsa nga iyang mahigdaan o malingkoran mahimong hugaw. 5-7Ug si bisan kinsa nga makahikap kaniya o sa iyang gihigdaan o gilingkoran, kinahanglan labhan niya ang iyang bisti ug maligo,15:5-7 Tan-awa ang usa sa mga “footnote” sa 11:24-28. apan isipon pa gihapon siya nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw.

8Si bisan kinsa nga maluwaan niining tawhana, kinahanglan labhan niya ang iyang bisti ug maligo, apan isipon pa gihapon siya nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw. 9-10Ang bisan unsa nga malingkoran niining tawhana kon magsakay siya, mahimong hugaw. Ang makahikap o makaalsa niini kinahanglan labhan niya ang iyang bisti ug maligo, apan isipon pa gihapon siya nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw.

11Kon kining tawhana wala makapanghunaw, si bisan kinsa nga iyang mahikapan kinahanglan labhan niya ang iyang bisti ug maligo, apan isipon pa gihapon siya nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw. 12Ang kolon nga mahikapan niining tawhana kinahanglan nga buk-on, ug ang bisan unsa nga butang nga hinimo sa kahoy nga iyang mahikapan kinahanglan nga hugasan.

13-15Kon mamaayo na kining tawhana sa iyang sakit, palabyon una niya ang pito ka adlaw. Unya labhan niya ang iyang bisti ug maligo sa tubig nga gikan sa tuboran ug mahinloan na siya. Sa ikawalo nga adlaw, kinahanglan nga magdala siyag duha ka salampati o duha ka tukmo sa presensya sa Ginoo didto sa pultahan sa Tolda nga Tagboanan. Unya ihatag niya kini sa pari nga mao ang mohalad niini. Ang usa halad sa paghinlo ug ang usa halad nga sinunog. Pinaagi niining himuon sa pari diha sa presensya sa Ginoo, makuha ang pagkahugaw nianang tawhana tungod sa nanggawas sa iyang kinatawo, ug mahimo na siyang hinlo.

16Kon ang usa ka lalaki gawasan ug semilya, kinahanglan nga maligo siya, apan isipon pa gihapon siya nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw. 17Ang bisan unsa nga panapton o butang nga hinimo sa panit nga matuloan sa iyang semilya kinahanglan nga labhan, apan isipon pa gihapon kini nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw. 18Kon makighilawas ang lalaki ug babaye, kinahanglan nga maligo silang duha; apan isipon pa gihapon sila nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw.

19Kon reglahon ang usa ka babaye, isipon siya nga hugaw sulod sa pito ka adlaw, ug si bisan kinsa nga mohikap kaniya isipon usab nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw. 20Ang bisan unsa nga iyang mahigdaan o malingkoran, mahimong hugaw. 21-23Si bisan kinsa nga makahikap sa iyang gihigdaan o gilingkoran kinahanglan labhan niya ang iyang bisti ug maligo, apan isipon pa gihapon siya nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw.

24Kon makighilawas ang lalaki sa babaye nga giregla, isipon ang lalaki nga hugaw sulod sa pito ka adlaw, ug ang bisan unsa nga iyang mahigdaan mahimong hugaw.

25Kon ang regla sa babaye molapas pa ug pipila ka adlaw o kon dili niya tingregla apan gidugo siya, isipon gihapon siyang hugaw. 26Ang bisan unsa nga iyang mahigdaan o malingkoran samtang gidugo siya mahimong hugaw sama usab sa panahon sa iyang tingregla. 27Ug si bisan kinsa nga makahikap niini mahimong hugaw. Kinahanglan labhan niya ang iyang bisti ug maligo, apan isipon pa gihapon siya nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw.

28-30Kon mohunong na ang pagdugo sa babaye, palabyon una niya ang pito ka adlaw. Human niana mahimo na siyang hinlo. Sa ikawalo nga adlaw, kinahanglan nga magdala siya ug duha ka salampati o duha ka tukmo ngadto sa pari didto sa pultahan sa Tolda nga Tagboanan. Ihalad sa pari ang usa niini isip halad sa paghinlo ug ang usa isip halad nga sinunog. Pinaagi niining himuon sa pari diha sa presensya sa Ginoo, makuha ang pagkahugaw sa babaye ug mahimo na siyang hinlo.

31Gisultihan sa Ginoo si Moises ug si Aaron nga pahimangnoan gayod nila ang mga Israelinhon mahitungod sa mga butang nga makahugaw kanila, aron dili sila mamatay kon mosulod sila sa Tolda sa Ginoo nga anaa taliwala sa kampo.

32-33Mao kadto ang mga patakaran mahitungod sa lalaki nga gawasan ug semilya o kon may manggawas sa iyang kinatawo tungod sa iyang sakit, ug mahitungod sa babaye nga reglahon o dug-on nga molapas ug pila pa ka adlaw o kon dili pa niya tingregla, ug mahitungod sa lalaki nga makigdulog sa babayeng giisip nga hugaw.15:32-33 babayeng giisip nga hugaw: Ang buot ipasabot, dili siya takos nga motambong sa mga seremonya sa ilang relihiyon.

Nouă Traducere În Limba Română

Leviticul 15:1-33

Reglementarea curăției în cazurile de scurgere

1Domnul le‑a vorbit lui Moise și Aaron, zicând: 2„Vorbiți‑le fiilor lui Israel și spuneți‑le: «Când un bărbat are o scurgere din trupul său, scurgerea îl face necurat. 3Din cauza scurgerii lui, el este necurat: indiferent dacă trupul lui lasă scurgerea sau o oprește, el este necurat.

4Orice pat pe care se va culca el va fi necurat și orice lucru pe care se va așeza va fi necurat. 5Orice persoană care îi atinge patul trebuie să‑și spele hainele și să se scalde în apă; ea va fi necurată până seara. 6Oricine se așază pe vreun lucru pe care a stat cel cu scurgerea, să‑și spele hainele și să se scalde în apă; el va fi necurat până seara.

7Cine se atinge de trupul celui cu scurgerea, să‑și spele hainele și să se scalde în apă; el va fi necurat până seara.

8Dacă cel cu scurgerea va scuipa pe cineva care este curat, acesta trebuie să‑și spele hainele și să se scalde în apă; el va fi necurat până seara.

9Orice șa pe care va călări cel cu scurgerea va fi necurată. 10Cine atinge vreun lucru care a fost sub el, va fi necurat până seara, iar cel ce duce un astfel de lucru, trebuie să‑și spele hainele și să se scalde în apă; el va fi necurat până seara.

11Oricine va fi atins de cel cu scurgerea, fără ca acesta să‑și fi spălat mai înainte mâinile cu apă, trebuie să‑și spele hainele și să se scalde în apă; el va fi necurat până seara.

12Orice vas de pământ care este atins de cel cu scurgerea trebuie să fie spart, iar dacă este un vas de lemn trebuie să fie spălat cu apă.

13După ce va fi curățit de scurgerea lui – omul acela să numere șapte zile pentru curățirea lui – să‑și spele hainele, să‑și spele trupul în apă curgătoare și va fi curat. 14În ziua a opta să ia două turturele sau doi pui de porumbel, să vină înaintea Domnului, la intrarea în Cortul Întâlnirii și să‑i dea preotului. 15Preotul să‑i aducă, pe unul ca jertfă pentru păcat și pe celălalt ca ardere‑de‑tot, și astfel să facă ispășire pentru el înaintea Domnului, pentru scurgerea lui.

16Când un bărbat are o scurgere de sămânță, trebuie să‑și spele tot trupul cu apă; el va fi necurat până seara. 17Orice haină sau lucru din piele pe care ajunge sămânța lui trebuie să fie spălate cu apă, și vor fi necurate până seara. 18Dacă o femeie se culcă cu un bărbat, și acesta are o scurgere de sămânță, amândoi trebuie să se scalde în apă; ei vor fi necurați până seara.

19Când o femeie are o scurgere de sânge, adică scurgerea periodică din trupul ei, trebuie să rămână șapte zile în necurăția ei. Oricine o atinge va fi necurat până seara.

20Orice lucru pe care se va culca în timpul necurăției ei va fi necurat și orice lucru pe care se va așeza va fi necurat. 21Orice persoană care îi atinge patul trebuie să‑și spele hainele și să se scalde în apă; ea va fi necurată până seara. 22Toți aceia care se ating de vreun lucru pe care a șezut ea trebuie să‑și spele hainele și să se scalde în apă; ei vor fi necurați până seara. 23Fie că este vorba de pat sau de orice alt lucru pe care aceasta a șezut, dacă le va atinge cineva, acea persoană va fi necurată până seara.

24Dacă bărbatul se culcă cu ea, și astfel necurăția ei ajunge la el, atunci el va fi necurat șapte zile; orice pat în care se va culca va fi necurat.

25Dacă o femeie are o scurgere de sânge timp de mai multe zile, dar nu la vremea necurăției ei, sau dacă are o scurgere care ține mai mult decât de obicei, ea va trebui să rămână în necurăția ei. La fel ca în zilele necurăției ei, ea va fi necurată. 26Orice pat în care se va culca în timpul zilelor scurgerii ei să fie considerat la fel ca patul din timpul necurăției ei. Orice lucru pe care se va așeza va fi necurat, la fel ca în timpul necurăției ei. 27Oricine se va atinge de aceste lucruri va fi necurat; să‑și spele hainele, să se scalde în apă și va fi necurat până seara.

28Dar dacă ea va fi curățită de scurgerea ei28 Sau: Dar dacă i s‑a oprit scurgerea., să numere șapte zile și apoi va fi curată. 29În ziua a opta să ia două turturele sau doi pui de porumbel și să‑i aducă la preot, la intrarea în Cortul Întâlnirii. 30Preotul să‑i aducă, pe unul ca jertfă pentru păcat și pe celălalt ca ardere‑de‑tot, și astfel să facă ispășire pentru ea înaintea Domnului, pentru scurgerea necurată.»

31În acest fel trebuie să‑i țineți departe pe fiii lui Israel de necurățiile lor, pentru ca ei să nu moară din cauza necurățiilor lor, pângărind Tabernaculul Meu, care este în mijlocul lor.

32Aceasta este legea pentru cel care are o scurgere, pentru cel care ajunge necurat prin faptul că are o scurgere de sămânță, 33pentru cea care are scurgerea ei periodică, pentru orice bărbat sau femeie care au o scurgere și pentru cel ce se culcă cu o femeie care este necurată.“