Job 6 – APSD-CEB & NIRV

Ang Pulong Sa Dios

Job 6:1-30

Mitubag si Job

1Unya mitubag si Job, 2“Kon matimbang lang ang akong mga pag-antos ug mga kalisod, 3mas bug-at pa kini kaysa balas sa kadagatan. Mao kana nga nakasulti ako sa mga pulong nga wala ko hunahunaa pag-ayo. 4Kay daw sa gipana ako sa Makagagahom nga Dios sa makahilo nga pana,6:4 makahilo nga pana: Ang tumoy sa pana gituslob sa hilo aron makapatay dayon. ug ang hilo niini mikuyanap sa tibuok kong kalawasan. Ang makahahadlok nga mga pana sa Dios gipuntirya dinhi kanako. 5Wala ba akoy katungod sa pagreklamo? Bisan gani ang asno ug baka nagainga6:5 nagainga: o, nagangihi. kon walay sagbot o kumpay. 6Ang tawo man gani moreklamo kon walay asin ang iyang pagkaon, ilabina kon magkaon siyag puti sa itlog. 7Bisan ako, dili ganahan nga mokaon niana.

8“Unta ihatag na lang sa Dios ang akong gipangayo. Unta maangkon ko ang akong gipangandoy. 9Nangandoy ako nga unta patyon na ako sa Dios. 10Ug kon itugot kini, malipayon gihapon ako, kay luyo sa akong mga pag-antos wala ko gayod isalikway ang mga pulong sa Balaan nga Dios.

11“Nawad-an na akog kusog nga molaom pa. Unsa pa may akong laoman nga wala na man akoy kawilihan pa niining kinabuhia? 12Lig-on ba ako sama sa bato? Bronsi ba ang akong lawas? Dili. 13Wala akoy kusog sa pagtabang sa akong kaugalingon. Wala na akoy kahigayonan nga magmadaogon pa.

14“Isip mga higala, unta makigduyog kamo kanako sa akong pag-antos bisan sa inyong tan-aw gisalikway ko ang Makagagahom nga Dios. 15Apan kamo nga giisip ko nga mga igsoon dili masaligan; sama kamo sa sapa-sapa sa lugut nga mobaha 16sa panahon nga matunaw na ang ice6:16 ice: Sa uban nga Binisaya, yelo. ug snow, 17ug mohubas sa panahon sa ting-init. 18Mohapit ang mga biyahedor sa lugut aron moinom, apan walay tubig didto. Busa mangamatay sila inig-abot nila sa disyerto. 19Malaomon kaayo ang mga negosyanteng biyahedor nga taga-Tema ug taga-Sheba nga makainom sila sa sapa-sapa, 20apan mapakyas sila. Abi nilag may tubig didto, apan pag-abot nila wala diay. 21Oo, sama kamo sa sapa-sapa. Wala kamoy ikatabang kanako. Nahadlok kamo sa dihang nakita ninyo ang akong makalilisang nga kahimtang. 22Apan ngano? Nangayo ba ako kaninyo ug gasa? Mihangyo ba ako nga gamiton ninyo ang inyong bahandi sa pagtabang kanako, 23o sa pagluwas kanako gikan sa mabangis nga mga kaaway? 24Wala! Ang gihangyo ko lang mao nga tudloan ninyo ako ug mohilom na ako. Sultihi ninyo ako, kon diin ako masayop. 25Walay sapayan kon sakit ang inyong isulti basta tinuod lang. Apan ang inyong gipasangil kanako dili tinuod, ug dili ninyo mapamatud-an. 26Gusto ninyong tul-iron ang akong gipanulti, kay alang kaninyo walay pulos ang gipanulti sa sama kanakong desperado. 27Ngano, matarong ba kamo? Makigripa man gani kamo alang sa usa ka ilo nga mahimong ulipon, ug ibaligya man gani ninyo ang inyong higala! 28Tan-awa ninyo ako! Mamakak ba ako kaninyo? 29Undangi na ninyo ang inyong pagpasangil kanako, kay wala akoy sala. 30Bakakon ba ako? Dili ba diay ako kahibalo kon unsay maayo ug daotan?

New International Reader’s Version

Job 6:1-30

Job’s Reply

1Job replied,

2“I wish my great pain could be weighed!

I wish all my suffering could be weighed on scales!

3I’m sure it would weigh more than the grains of sand on the seashore.

No wonder I’ve been so quick to speak!

4The Mighty One has shot me with his arrows.

I have to drink their poison.

God’s terrors are aimed at me.

5Does a wild donkey cry out when it has enough grass?

Does an ox call out when it has plenty of food?

6Is food that doesn’t have any taste eaten without salt?

Is there any flavor in the sap of a mallow plant?

7I refuse to touch that kind of food.

It makes me sick.

8“I wish I could have what I’m asking for!

I wish God would give me what I’m hoping for!

9I wish he would crush me!

I wish he would just cut off my life!

10Then I’d still have one thing to comfort me.

It would be that I haven’t said no to the Holy One’s commands.

That would give me joy in spite of my pain that never ends.

11“I’m so weak that I no longer have any hope.

Things have gotten so bad that I can’t wait for help anymore.

12Am I as strong as stone?

Is my body made out of bronze?

13I don’t have the power to help myself.

All hope of success has been taken away from me.

14“A person shouldn’t stop being kind to a friend.

Anyone who does that stops showing respect for the Mighty One.

15But my friends have stopped being kind to me.

They are like streams that only flow for part of the year.

They are like rivers that flow over their banks

16when the ice begins to break up.

The streams rise when the snow starts to melt.

17But they stop flowing when the dry season comes.

They disappear from their stream beds when the weather warms up.

18Groups of traders turn away from their usual paths.

They go off into the dry and empty land.

And they die there.

19Traders from Tema look for water.

Traveling merchants from Sheba also hope to find it.

20They become troubled because they had expected to find some.

But when they arrive at the stream beds,

they don’t find any water at all.

21And now, my friends, you haven’t helped me either.

You see the horrible condition I’m in.

And that makes you afraid.

22I’ve never said, ‘Give me something to help me.

Use your wealth to set me free.

23Save me from the power of my enemy.

Rescue me from the power of mean people.’

24“Teach me. Then I’ll be quiet.

Show me what I’ve done wrong.

25Honest words are so painful!

But your reasoning doesn’t prove anything.

26Are you trying to correct what I’m saying?

Are you treating my hopeless words like nothing but wind?

27You would even cast lots for those whose fathers have died.

You would even trade away your closest friend.

28“But now please look at me.

Would I tell you a lie right here in front of you?

29Stop what you are saying. Don’t be so unfair.

Think it over again.

You are trying to take my honesty away from me.

30Has my mouth spoken anything that is evil?

Do my lips say things that are hateful?”