Job 42 – APSD-CEB & NUB

Ang Pulong Sa Dios

Job 42:1-17

1Unya mitubag si Job sa Ginoo, 2“Nahibalo ako nga mahimo mo ang tanan, ug walay makapugong kanimo. 3Gipangutana mo ako kon nganong nagduhaduha ako sa imong kaalam nga wala man akoy nahibaloan. Tinuod nga nagsulti ako sa mga butang nga wala ko masabti, mga butang nga dili ko matugkad. 4Nakigsulti ka kanako ug miingon ka nga mamati ako kanimo ug tubagon ko ang imong mga pangutana. 5Kaniadto nadungog ko lang sa uban ang bahin kanimo, apan karon nakita ko na gayod ikaw. 6Busa naulaw ako sa tanan kong gisulti bahin kanimo, ug gihinulsolan ko kini pinaagi sa paglingkod sa yuta ug sa abog.”

Ang Kataposan

7Human kini masulti sa Ginoo kang Job, miingon siya kang Elifaz nga taga-Teman, “Nasuko ako kanimo ug sa imong duha ka higala, kay dili husto ang inyong gisulti bahin kanako; dili sama sa gihimo ni Job nga akong alagad. 8Busa karon pagkuha kamo ug pito ka torong baka ug pito ka laking karnero. Lakaw kamo kang Job, ug ihalad ninyo kini isip halad nga sinunog alang sa inyong kaugalingon. Mag-ampo si Job alang kaninyo ug tubagon ko kini ug dili ko kamo silotan nga angay sa inyong kabuang. Wala kamo mosulti ug husto bahin kanako; dili sama sa gihimo ni Job nga akong alagad.”

9Busa gihimo ni Elifaz nga taga-Teman, ni Bildad nga taga-Shua, ug ni Zofar nga taga-Naama ang gisugo sa Ginoo kanila. Ug gitubag sa Ginoo ang pag-ampo ni Job.

10Human makaampo si Job alang sa iyang mga higala, gipauswag siya pag-usab sa Ginoo ug gihatagan ug doble sa naangkon niya kaniadto. 11Unya ang tanan niyang igsoon ug ang tanan niyang higala kanhi nangadto sa iyang balay ug nangaon uban kaniya. Gipadayag nila kang Job ang ilang pagsubo tungod sa tanang kalisod nga gihatag sa Ginoo kaniya. Ug ang matag usa kanila mihatag ug kuwarta ug singsing nga bulawan.

12Busa gipanalanginan sa Ginoo ang misunod nga mga bahin sa kinabuhi ni Job labaw pa kaysa kaniadto. Gihatagan niya si Job ug 14,000 ka karnero, 6,000 ka kamelyo, 1,000 ka parisan nga baka, ug 1,000 ka bayeng asno. 13Gihatagan usab niya kini ug pito ka mga anak nga lalaki ug tulo ka mga anak nga babaye. 14Ang kamagulangan niya nga anak nga babaye mao si Jemina, sunod si Kezia ug unya si Keren Hapuc. 15Walay babaye nga sama kanila katahom sa tibuok nila nga dapit.42:15 sa tibuok nila nga dapit: o, sa tibuok kalibotan. Ug gihatagan sila ni Job ug panulondon sama sa ilang igsoon nga mga lalaki.

16Human niadto, nabuhi pa si Job ug 140 ka tuig, ug nakita pa niya ang iyang mga kaliwat hangtod sa ikaupat nga henerasyon. 17Tigulang na kaayo siya sa dihang namatay siya.

Swedish Contemporary Bible

Job 42:1-17

Job återupprättas

Job svarar Herren

1Då svarade Job Herren:

2Jag vet att du kan göra vad du vill

och att dina planer inte kan omintetgöras.

3Du frågade: ”Vem är denne som döljer mitt råd, med ord utan kunskap?”42:3 Jfr 38:2.

Ja, jag talade om saker som jag inte förstod,

sådant som var alltför underbart för mig.

4Du sa: ”Lyssna!

Jag tänker ställa frågor som du får svara på.”42:4 Jfr 38:3.

5Förut har jag bara hört talas om dig,

men nu har jag sett dig med egna ögon.

6Jag tar tillbaka mitt,42:6 Grundtextens innebörd är osäker.

jag ångrar mig i stoft och aska.

Jobs vänner

7Sedan Herren avslutat sitt tal till Job, sa han till Elifas från Teman:

”Jag är vred på dig och dina två vänner. Ni har inte talat sanning om mig, som min tjänare Job har gjort. 8Ta nu sju ungtjurar och sju baggar och gå till min tjänare Job och offra ett brännoffer för er själva. Min tjänare Job ska då be för er. Jag ska lyssna på hans bön och inte dra ner er i skam för att ni inte har talat sanning om mig, som min tjänare Job har gjort.”

9Elifas från Teman, Bildad från Shuach och Sofar från Naama gjorde som Herren hade befallt dem, och Herren lyssnade till Jobs bön.

Herren välsignar Job mer än tidigare

10När Job bad för sina vänner gav Herren honom upprättelse och skänkte honom dubbelt så mycket mot vad han förut hade haft.

11Sedan kom alla hans bröder och systrar och alla som hade känt honom tidigare och åt tillsammans med honom i hans hem. De visade medkänsla och tröstade honom efter alla bedrövelser som Herren hade låtit komma över honom, och var och en av dem gav honom ett stycke silver42:11 På hebreiska kesita, vars värde inte är känt. och en guldring.

12Herren välsignade de sista återstående åren av Jobs liv mer än hans första, så att han kom att få 14 000 får, 6 000 kameler, 1 000 par oxar och 1 000 åsneston.

13Han fick också sju42:13 Sju har i grundtexten en ovanlig form som kan tyda på en fördubbling (jfr v. 10), två gånger sju (jfr 1:2). Dock finns det ingen antydan om fördubbling av antalet döttrar (v. 14). söner och tre döttrar. 14Den första dottern kallade han Jemima, den andra Kesia och den tredje gav han namnet Keren-Happuk42:14 Namnen betyder: Lillduvan, Kanelblomman, Sminkdosan.. 15I hela landet fanns det inga kvinnor som var lika vackra som Jobs döttrar. Job gav dem arvsrätt tillsammans med deras bröder.

16Job levde etthundrafyrtio år efter detta och fick se både barn och barnbarn i fyra led. 17Sedan dog Job, gammal och mätt på att leva.