Jeremias 9 – APSD-CEB & NVI-PT

Ang Pulong Sa Dios

Jeremias 9:1-26

1Kon ang akong ulo tinubdan pa sa tubig, ug ang akong mga mata tuboran sa mga luha, mohilak ako adlaw ug gabii alang sa akong mga katagilungsod nga gipamatay. 2Kon aduna lang unta akoy kadayonan didto sa disyerto aron makapalayo ako sa akong mga katagilungsod. Kay maluibon silang tanan sa Ginoo. Sama sila sa mga babayeng mananapaw.

3Miingon ang Ginoo, “Mga bakak ang nagagawas gikan sa mga baba sa akong katawhan, daw mga udyong kini gikan sa pana. Bakak ug dili kamatuoran ang nagapatigbabaw dinhi niini nga yuta. Migrabe na gayod ang ilang pagpakasala, ug wala nila ako ilha.

4“Pagbantay kamo sa inyong isigka-tawo, ug ayaw kamo pagsalig sa inyong paryente, kay ang matag usa limbongan ug tigbutang-butang. 5Ang matag usa manglimbong sa iyang isigka-tawo, ug walay usa nga nagasulti sa tinuod. Naanad na ang ilang dila sa pagpamakak, ug nahago sila sa pagpakasala. 6Pulos pagpanglimbong ang ilang ginahimo, ug nagdumili sila sa pag-ila kanako. 7Busa ako, ang Ginoo nga Makagagahom nagaingon nga putlion ko ang akong katawhan ug sulayan ko sila. Kay unsa pa may mahimo ko kanila? 8Ang ilang mga dila daw makamatay nga mga pana. Pulos bakak ang ilang gisulti. Mosulti silag maayo ngadto sa ilang isigka-tawo, apan sulod sa ilang kasingkasing nagaplano sila sa pagdaot kanila. 9Dili ko ba diay sila silotan tungod niini? Dili ko ba diay panimaslan ang nasod nga sama niini? Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

10Miingon si Jeremias: Magminatay ako alang sa mga bukid. Magbangotan ako alang sa mga sabsabanan sa kamingawan. Kay naawaaw na kini ug wala nay nangagi niini. Dili na madungog ang pag-inga sa mga baka, ug mipalayo na ang mga langgam ug ang ihalas nga mga iro.9:10 ihalas nga mga iro: sa English, jackals. 11Kay miingon ang Ginoo, “Laglagon ko ang Jerusalem, ug mahimo na lang kining puloy-anan sa ihalas nga mga iro. Himuon kong awaaw ang mga lungsod sa Juda ug wala nay magpuyo didto.”

12Nangutana ako sa Ginoo, “Kinsang tawhana nga maalamon ang makasabot niini nga mga hitabo? Kinsay gisaysayan mo bahin niini aron iyang ipasabot kon nganong nalaglag kining yutaa ug nahimong daw disyerto nga wala nay gaagi?”

13Mitubag ang Ginoo, “Nahitabo kini kay wala nila tumana ang balaod nga akong gihatag kanila. Wala sila mamati kanako o motuman sa akong balaod. 14Gisunod hinuon nila ang mga tinguha sa gahi nila nga mga kasingkasing, ug misimba sa mga imahen ni Baal sumala sa gitudlo kanila sa ilang mga katigulangan. 15Busa ako, ang Ginoo nga Makagagahom, ang Dios sa Israel, nagaingon nga pakan-on ko kining mga tawhana ug pait nga mga pagkaon ug paimnon ug tubig nga may hilo. 16Katagon ko sila ngadto sa ubang mga nasod nga sila ug ang ilang mga katigulangan wala masuheto. Ipagukod ko sila sa ilang mga kaaway hangtod mahurot silag pamatay.”

17Nagpadayon sa pag-ingon ang Ginoo nga Makagagahom, “Pamalandongi ninyo ang mga panghitabo! Panawga ninyo ang mga babaye nga tigbangotan, labi na gayod kadtong hanas niini. 18Padalia sila sa pag-anhi sa pagminatay alang sa akong katawhan hangtod nga motulo ang ilang mga luha. 19Paminawa ang pagminatay didto sa Jerusalem.9:19 Jerusalem: sa Hebreo, Zion. Nagaingon ang mga tawo, ‘Nalaglag kita! Makauulaw kining nahitabo kanato! Kinahanglang biyaan ta ang atong yuta kay gipangguba ang atong mga balay!’ ”

20Karon, kamong mga babaye, paminawa ninyo ang giingon sa Ginoo. Paminawa gayod ninyo kini pag-ayo. Tudloi ninyo ang inyong mga anak nga babaye ug ang inyong silingan sa pagbangotan ug sa pag-awit ug mga awit alang sa patay. 21Miabot ang kamatayon sa atong panimalay ug sa lig-ong mga bahin sa atong lungsod. Gipamatay ang mga kabataan nga nagadula sa kadalanan ug ang mga batan-ong lalaki diha sa mga plasa. 22Ug miingon ang Ginoo, “Magkatag ang mga patayng lawas nga daw sa mga tae diha sa kaumahan, o daw sa mga uhay nga gigalab sa mga mag-aani, apan wala nay mohipos niini.” 23Miingon pa gayod ang Ginoo, “Dili angayng magpasigarbo sa iyang kaalam ang maalamon, o ang kusgan sa iyang kusog, ni ang adunahan sa iyang bahandi. 24Kon buot siyang magpasigarbo, mao kini ang angay niyang ipasigarbo: Nga nakasabot siya ug nakaila kanako nga mao ang Ginoo nga mahigugmaon, nga nagabuhat sa husto ug matarong dinhi sa kalibotan, kay mao kini ang makapalipay kanako.”

25Miingon pa ang Ginoo, “Moabot ang panahon nga silotan ko ang tanan nga tinuli kansang kinabuhi wala mausab9:25 kansang kinabuhi wala mausab: sa literal, sa yamis.26ang mga taga-Ehipto, Juda, Edom, Ammon, Moab, ug ang tanan nga nagpuyo sa layong dapit.9:26 nagpuyo sa layong dapit: sa literal, nagpaputol sa ilang patilya. Ang tinuod, ang mga lumulupyo sa tanang mga nasod apil ang tanang katawhan sa Israel daw dili mga tinuli kay hugaw ang ilang mga kasingkasing.”

Nova Versão Internacional

Jeremias 9:1-26

1Ah, se a minha cabeça fosse uma fonte de água

e os meus olhos um manancial de lágrimas!

Eu choraria noite e dia

pelos mortos do meu povo.

2Ah, se houvesse um alojamento

para mim no deserto,

para que eu pudesse deixar o meu povo

e afastar-me dele.

São todos adúlteros,

um bando de traidores!

3“A língua deles é como um arco

pronto para atirar.

É a falsidade, não a verdade,

que prevalece nesta terra.9.3 Ou um arco que atira a mentira; não é pela verdade que prevalecem na terra.

Eles vão de um crime a outro;

eles não me reconhecem”,

declara o Senhor.

4“Cuidado com os seus amigos,

não confie em seus parentes.

Porque cada parente é um enganador9.4 Ou um Jacó enganador,

e cada amigo um caluniador.

5Amigo engana amigo, ninguém fala a verdade.

Eles treinaram a língua para mentir;

e, sendo perversos, eles se cansam demais

para se converterem.9.5 Ou eles se cansam de tanto pecar.

6De opressão em opressão, de engano em engano,

eles se recusam a reconhecer-me”,

declara o Senhor.

7Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos:

“Vejam, sou eu que vou refiná-los e prová-los.

Que mais posso eu fazer pelo meu povo?

8A língua deles é uma flecha mortal;

eles falam traiçoeiramente.

Cada um mostra-se cordial com o seu próximo,

mas no íntimo lhe prepara uma armadilha.

9Deixarei eu de castigá-los?”,

pergunta o Senhor.

“Não me vingarei

de uma nação como essa?”

10Chorarei, prantearei e me lamentarei pelos montes

por causa das pastagens da estepe;

pois estão abandonadas e ninguém mais as percorre.

Não se ouve o mugir do gado;

tanto as aves como os animais fugiram.

11“Farei de Jerusalém um amontoado de ruínas,

uma habitação de chacais.

Devastarei as cidades de Judá

até não restar nenhum morador.”

12Quem é bastante sábio para compreender isso? Quem foi instruído pelo Senhor, que possa explicá-lo? Por que a terra está arruinada e devastada como um deserto pelo qual ninguém passa?

13O Senhor disse: “Foi porque abandonaram a minha lei, que estabeleci diante deles; não me obedeceram nem seguiram a minha lei. 14Em vez disso, seguiram a dureza de seus próprios corações, indo atrás dos baalins, como os seus antepassados lhes ensinaram”. 15Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: “Vejam! Farei este povo comer comida amarga e beber água envenenada. 16Eu os espalharei entre as nações que nem eles nem os seus antepassados conheceram; e enviarei contra eles a espada até exterminá-los”.

17Assim diz o Senhor dos Exércitos:

“Considerem: Chamem as pranteadoras profissionais;

mandem chamar as mais hábeis entre elas.

18Venham elas depressa e lamentem por nós,

até que os nossos olhos transbordem de lágrimas

e águas corram de nossas pálpebras.

19O som de lamento se ouve desde Sião:

‘Como estamos arruinados!

Como é grande a nossa humilhação!

Deixamos a nossa terra

porque as nossas casas estão em ruínas’ ”.

20Ó mulheres, ouçam agora a palavra do Senhor;

abram os ouvidos às palavras de sua boca.

Ensinem suas filhas a lamentar-se;

ensinem umas as outras a prantear.

21A morte subiu e penetrou pelas nossas janelas

e invadiu as nossas fortalezas,

eliminando das ruas as crianças

e das praças os rapazes.

22“Diga: Assim declara o Senhor:

“Cadáveres ficarão estirados

como esterco em campo aberto,

como o trigo deixado para trás pelo ceifeiro,

sem que ninguém o ajunte.”

23Assim diz o Senhor:

“Não se glorie o sábio em sua sabedoria

nem o forte em sua força

nem o rico em sua riqueza,

24mas quem se gloriar, glorie-se nisto:

em compreender-me e conhecer-me,

pois eu sou o Senhor

e ajo com lealdade,

com justiça e com retidão sobre a terra,

pois é dessas coisas que me agrado”,

declara o Senhor.

25“Vêm chegando os dias”, declara o Senhor, “em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo, 26como também o Egito, Judá, Edom, Amom, Moabe e todos os que rapam a cabeça9.26 Ou e todos os que prendem o cabelo junto à testa e vivem no deserto; porque todas essas nações são incircuncisas, e a comunidade de Israel tem o coração obstinado9.26 Hebraico: é incircuncisa de coração..”