Jeremias 31 – APSD-CEB & KSS

Ang Pulong Sa Dios

Jeremias 31:1-40

Ang Pagbalik sa mga Israelinhon

1Nagpadayon ang Ginoo sa pag-ingon, “Nianang panahona, mahimo akong Dios sa tanang pamilya sa Israel, ug sila mahimong akong katawhan. 2Ako, ang Ginoo, nagaingon nga atimanon ko ang mga tawo nga nakalingkawas sa kamatayon samtang maglakaw sila sa kamingawan. Mobalik ako sa paghatag ug kapahulayan sa Israel.”

3Kaniadto,31:3 Kaniadto: o, Gikan sa layo. nagpakita ang Ginoo sa mga Israelinhon ug miingon, “Gihigugma ko gayod kamo sa walay kataposan nga gugma. Sa akong kaayo, gipaduol ko kamo kanako. 4Pabarogon ko kamo pag-usab, O katawhan sa Israel nga sama sa putli nga babaye. Gamiton ninyo pag-usab ang inyong mga tamborin ug mosayaw sa kalipay. 5Mananom kamo pag-usab ug mga ubas sa mga bukid sa Samaria, ug magpulos sa bunga niini. 6Moabot ang higayon nga ang mga tigbantay sa siyudad mosinggit gikan sa mga kabungtoran sa Efraim, ‘Dali kamo, motungas kita sa Jerusalem31:6 Jerusalem: sa Hebreo, Zion. sa pagsimba sa Ginoo nga atong Dios.’ ”

7Miingon pa gayod ang Ginoo, “Pag-awit kamo ug panghugyaw sa kalipay alang sa Israel,31:7 Israel: sa Hebreo, Jacob. ang nagauna sa tanang nasod. Ipadayag ang inyong mga pagdayeg ug moingon, ‘O Ginoo, luwasa ang imong katawhan, ang nahibiling buhi sa mga Israelinhon.’ 8Pamati! Dad-on ko sila pagbalik gikan sa yuta sa amihan ug tigomon gikan sa labing halayo nga bahin sa kalibotan. Uban kanila mao ang mga buta ug mga bakol, ingon man ang mga mabdos ug ang mga hapit nang manganak. Usa ka dakong panon ang mobalik dinhi. 9Dad-on ko sila pagbalik nga nagahilak31:9 nagahilak: o, nagahilak sa paghinulsol. ug nagaampo. Dad-on ko sila sa kasapaan ug moagi sila sa maayong dalan diin dili sila mapandol. Kay ako ang amahan sa Israel, ug si Efraim31:9 Efraim: Ang labing lig-on nga tribo sa amihan nga Israel. Usahay nagarepresentar kini sa gingharian sa Israel. ang akong kamagulangang anak.

10“O mga nasod, paminawa ninyo ang isulti sa Ginoo, ug ibalita kini sa mga isla: Gipatibulaag ko ang mga Israelinhon, apan tigomon ko sila, ug bantayan sama sa gibuhat sa magbalantay sa mga karnero. 11Luwason ko ang mga kaliwat ni Jacob gikan sa kamot sa mga tawong mas gamhanan pa kay kanila. 12Moadto sila sa Bukid sa Zion ug manghugyaw sa kalipay. Maglipay sila tungod sa akong kaayo kanila—sa abunda nga trigo, bino, lana, ug mga kahayopan. Mahisama sila sa tanaman nga kanunayng gibisbisan, ug dili na sila maguol pag-usab. 13Ang ilang mga putli nga babaye ug mga batan-ong lalaki, apil ang mga tigulang, mosayaw sa kalipay. Pulihan ko ug kalipay ang ilang paghilak. Dasigon ko sila ug lipayon sa ilang kasubo. 14Busgon ko ang mga pari sa kaabundansya sa lamiang mga pagkaon. Tagbawon ko ang akong katawhan sa mga maayong butang. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

15Nagpadayon pa gayod sa pag-ingon ang Ginoo, “Madungog ang paghilak ug pagminatay sa lungsod sa Rama. Nagahilak si Raquel tungod sa iyang mga anak. Nagabakho siya ug wala gayoy makahupay sa iyang kasubo kay nangamatay ang iyang kabataan.”

16Mao kini ang giingon sa Ginoo, “Ayaw na paghilak kay gantihan ko ikaw sa imong mga binuhatan. Mobalik ang imong mga anak gikan sa yuta sa mga kaaway. 17Busa may paglaom pa alang sa imong kaugmaon. Kay mobalik ang imong mga anak sa ilang kaugalingong yuta. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

18Nadungog ko gayod ang mga pagbakho sa mga taga-Efraim. Miingon sila, “O Ginoo, sama kami sa nating baka nga wala mamanso. Gidisiplina mo kami ug nakakat-on kami. Ipasig-uli kami diha kanimo kay ikaw ang Ginoo nga among Dios. 19Mibiya kami kanimo, apan naghinulsol kami. Sa dihang nakaamgo kami sa among sala, nakapanghinuktok kami sa kasubo.31:19 nakapanghinuktok kami sa kasubo: sa Hebreo, gihapak nako ang akong paa (timailhan sa kasubo). Naulaw kaayo kami sa among gipanghimo niadtong mga batan-on pa kami.”

20Mitubag ang Ginoo, “Kamong katawhan sa Efraim pinalangga ko nga mga anak. Nalipay ako kaninyo. Bisan ug nagsige akog sulti batok kaninyo, nagahunahuna gihapon ako kaninyo. Gimingaw ako ug nalooy gayod kaninyo.

21“Pagbutang kamog mga ilhanan o mga ugsok nga mogiya kaninyo diha sa dalan. Timan-i ninyo pag-ayo ang inyong giagian kay mao kini ang dalan nga inyong pagaagian sa inyong pagbalik. O katawhan sa Israel nga sama sa putli nga babaye, balik na kamo sa inyong mga lungsod. 22Hangtod kanus-a kamong maglatagaw, O mga anak ko nga nahisalaag? Maghimo akog kabag-ohan sa kalibotan—ang babaye mao nay manalipod sa lalaki.”

Ang Umaabot nga Kauswagan sa Israel

23Miingon ang Ginoo nga Makagagahom, ang Dios sa Israel, “Kon mapabalik ko na sa ilang yuta ang katawhan sa Juda moingon na usab sila, ‘Hinaut nga panalanginan sa Ginoo ang balaan nga bukid sa Jerusalem, diin siya nagapuyo.’ 24Magpuyo ang mga tawo sa Juda ug sa mga lungsod niini, apil ang mag-uuma ug ang mga bakero. 25Kay dasigon ko ang nagmagul-anon ug tagbawon ko ang nangaluya tungod sa kagutom. Busa moingon ang mga tawo,31:25 Busa moingon ang mga tawo: Ang ubang maalamon sa Biblia miingon nga si Jeremias ang misulti. 26‘Sa akong pagmata gibati ko nga nakaayo kanako ang akong pagkatulog.’ ”

27Nagpadayon sa pagsulti ang Ginoo, “Moabot ang higayon nga padaghanon ko gayod ang katawhan sa Israel ug Juda ug ang ilang kahayopan. 28Kaniadto gilaglag, giguba, ug gipukan ko sila. Apan karon sigurohon ko nga mapabarog sila, ug lig-onon ko sila. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini. 29Nianang higayona ang mga tawo dili na moingon, ‘Mikaon ug aslom nga ubas ang mga ginikanan, ug ang mga anak ang gingilohan.’ 30Tungod kay ang tawo nga mikaon ug aslom nga ubas, mao lang ang mangilohan. Ang tawo lang nga nakasala mao ang mamatay.”

31Nagpadayon pa gayod sa pag-ingon ang Ginoo, “Moabot ang adlaw nga maghimo akog bag-ong kasabotan sa mga taga-Israel ug mga taga-Juda, 32ug dili kini sama niadtong unang kasabotan nga akong gihimo sa ilang mga katigulangan sa dihang gigiyahan ko sila pagawas gikan sa Ehipto. Gipakawalay-bili nila ang maong kasabotan bisan ug nahisama ako sa usa ka bana ngadto kanila. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

33Midugang pag-ingon ang Ginoo, “Ang bag-ong kasabotan nga akong himuon sa mga taga-Israel sa umaabot nga mga adlaw mao kini: Ibutang ko ang akong mga sugo sa ilang hunahuna, ug isulat ko kini sa ilang kasingkasing. Mahimo nila akong Dios, ug sila mahimong akong katawhan. 34Dili na kinahanglan nga tudloan pa nila ang ilang katagilungsod o igsoon nga moila sa Ginoo tungod kay silang tanan moila kanako—gikan sa labing ubos hangtod sa labing dungganon. Kay pasayloon ko sila sa ilang mga kalapasan, ug dili ko na hinumdoman ang ilang mga sala. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

35Unya miingon ang Ginoo, “Ako ang nagmando sa adlaw nga mohatag ug kahayag inigkaadlaw, ug sa bulan ug sa mga bitoon nga mohatag ug kahayag sa panahon sa kagabhion. Ug ako ang nagakutaw sa dagat aron modahunog ang mga balod. Ginoo nga Makagagahom ang akong ngalan. 36Samtang anaa pa ang langit ug ang kalibotan, magpabilin usab nga usa ka nasod ang Israel. 37Maingon nga dili masukod ang langit ug dili matugkad ang pundasyon sa kalibotan, dili ko usab isalikway sa hangtod ang tanang kaliwat ni Israel tungod sa daotan nilang mga binuhatan. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

38Nagpadayon sa pag-ingon ang Ginoo, “Moabot ang adlaw nga ang siyudad sa Jerusalem tukoron pag-usab alang kanako gikan sa Tore ni Hananel paingon sa pultahan nga gitawag ug Eskina. 39Gikan nianang mga lugara, magpadayon kini ngadto sa bungtod sa Gareb dayong liko sa Goa. 40Ang tibuok lugut nga labayanan sa mga patayng lawas ug sa mga abo sa mga halad—apil ang tanang kaumahan sa lugut sa Kidron sa sidlakan, hangtod sa pultahan nga ginaagian sa mga kabayo didto sa amihan—igahin alang kanako. Dili na gayod malaglag o mapukan pag-usab kini nga siyudad.”

Kurdi Sorani Standard

یەرمیا 31:1-40

1یەزدان دەفەرموێت: «لەو کاتەدا، دەبم بە خودای هەموو خێڵەکانی ئیسرائیل، ئەوانیش دەبن بە گەلی من.»

2یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«ئەو گەلەی لە دەمی شمشێر دەربازبوون

لە چۆڵەوانی میهرەبانییان دەستکەوت،

کاتێک هاتم ئیسرائیل بحەوێنمەوە.»

3لە دێرزەمانەوە یەزدانمان بۆ دەرکەوتووە و دەفەرموێت:

«بە خۆشویستنێکی هەتاهەتایی ئێوەم خۆشدەوێت،

لەبەر ئەوە بەردەوامیم دا بە خۆشەویستی نەگۆڕم بۆ ئێوە.

4ئەی ئیسرائیلی پاکیزە، بنیادت دەنێمەوە،

بنیاد دەنرێیتەوە.

دووبارە دەفەکانت هەڵدەگریتەوە

بۆ ناو سەمای بەزمگێڕان دەچیت.

5دووبارە ڕەزەمێو دەچێنیت

لە چیاکانی سامیرە،

ڕەزەوانەکان دەچێنن و

بەرەکەی دەخۆن31‏:5 واتا یەزدان نیشتەجێیان دەکاتەوە بۆ ماوەیەکی دوورودرێژ کە بتوانن بەری دارەکانیان بخۆن، چونکە دروست نەبوو بەری هیچ دارێک بخۆن هەتا ساڵی پێنجەم.‏.

6ڕۆژێک دێت

چاودێران لە شاخەکانی ئەفرایم بانگەواز دەکەن:

”وەرن، با بۆ سییۆن سەربکەوین،

بۆ لای یەزدانی پەروەردگارمان.“»

7یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«بە شادییەوە گۆرانی بۆ یاقوب بڵێن،

هاواری خۆشی بکەن بۆ سەر باشترین نەتەوە.

با ستایشتان ببیسترێت و بڵێن:

”ئەی یەزدان، گەلی خۆت ڕزگار بکە،

پاشماوەکەی ئیسرائیل!“

8ئەوەتا من لە خاکی باکوورەوە دەیانهێنمەوە،

لە هەموو لایەکی زەوی کۆیان دەکەمەوە،

لەنێویان شەل و نابینا دەبێت

ژنی سکپڕ و ژانگرتوو پێکەوە،

کۆمەڵێکی گەورە دەگەڕێنەوە بۆ ئێرە.

9بە گریانەوە دێن،

لەو کاتەی دەیانگەڕێنمەوە دەپاڕێنەوە،

بەلای ڕووبارە ئاوەکاندا دەیانبەم،

بە ڕێگایەکی ڕاست، تێیدا ساتمە ناکەن و ناکەون،

چونکە من باوکی ئیسرائیلم،

ئەفرایم نۆبەرەمە.

10«ئەی نەتەوەکان، گوێ لە فەرمایشتی یەزدان بگرن،

لە کەنارە دوورەکان ڕابگەیەنن:

”ئەوەی ئیسرائیلی پەرتەوازە کرد، کۆیان دەکاتەوە،

وەک شوان مێگەلی خۆی دەپارێزێت،“

11چونکە یەزدان نرخی ئازادبوونی یاقوبی دا،

لە دەست ئەوەی لەو31‏:11 مەبەست لە فیرعەونی میسرە کە لە گەلی ئیسرائیل بەهێزتر بوو.‏ بەهێزتر بوو کڕییەوە.

12جا دێن و لە بەرزاییەکانی سییۆن هاواری خۆشی دەکەن.

لەبەر خێروبێری یەزدان دەگەشێنەوە،

بەسەر دانەوێڵە و شەرابی نوێ و زەیتەوە،

بەسەر بەرخ و گوێرەکەوە.

وەک باخچەیەکی تێر ئاو دەبن،

جارێکی دیکە سیس نابن.

13ئەوسا پاکیزەکان سەما دەکەن و دڵشاد دەبن،

گەنجان و پیران پێکەوە.

شینیان دەگۆڕم بە شادی،

دڵنەواییان دەکەم و لەدوای پەژارەییان دڵخۆشیان دەکەم.

14کاهینەکان تێر دەکەم لە چەوری،

گەلەکەم لە خێروبێرم تێر دەبن.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

15یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«دەنگێک لە ڕامەوە بیسترا،

گریان و شیوەنێکی گەورە،

ڕاحێل بۆ منداڵەکانی دەگریێت،

ڕازی نییە دڵنەوایی بکرێت،

چونکە نەماون.»

16یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«واز لە گریان بهێنە و

چاوت فرمێسک هەڵنەڕێژێ،

چونکە کردەوەکەت پاداشتی هەیە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

«لە خاکی دوژمن دەگەڕێنەوە.

17کەواتە هیوا بە دواڕۆژت هەیە.

منداڵەکانت دەگەڕێنەوە خاکی خۆیان.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

18«بە دڵنیاییەوە گوێم لێ بوو ئەفرایم ئاخی هەڵدەکێشا:

”وەک گوێرەکەیەکی دەستەمۆنەکراو تەمبێت کردم،

من تەمبێ بووم.

بمگەڕێنەوە لای خۆت، دەگەڕێمەوە،

چونکە تۆ یەزدانی پەروەردگاری منی.

19لەدوای گومڕابوونم،

پەشیمان بوومەوە،

لەدوای تێگەیشتنم،

لە سنگی خۆمم دا.

شەرمەزار بووم و گاڵتەم پێ کرا،

چونکە ڕیسوایی کاتی مێردمنداڵیم بە کۆڵمەوە بوو.“

20ئایا ئەفرایم کوڕی ئازیزم نییە،

ئەو منداڵەی دڵم پێی خۆشە؟

لەبەر ئەوەی هەر کاتێک لە دژی ئەو دەدوێم،

دووبارە دێتەوە یادم.

لەبەر ئەوە هەناوم بۆی دەسووتێت،

بە تەواوی بەزەییم پێیدا دێتەوە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

21«نیشانە بۆ خۆت بچەقێنە و

ڕێوشوێن دابنێ.

بە وردی بڕوانە ڕێگاکە،

ئەو ڕێگایەی پێیدا دەڕۆن.

ئەی ئیسرائیلی پاکیزە، بگەڕێوە،

بگەڕێوە بۆ شارۆچکەکانت.

22هەتا کەی بەم لاو بەو لادا دەڕۆیت،

ئەی کچی هەڵگەڕاوە؟

چونکە یەزدان شتێکی نوێی لەسەر زەوی بەدیهێناوە:

ژن پیاو دەپارێزێت.»

23یەزدانی سوپاسالار، خودای ئیسرائیل ئەمە دەفەرموێت: «کاتێک ڕاپێچکراوەکانیان دەگەڕێنمەوە، جارێکی دیکە ئەم وشانە لە خاکی یەهودا و لە شارۆچکەکانی دەڵێنەوە: ”ئەی نشینگەی ڕاستودروستی، ئەی کێوی پیرۆز! یەزدان بەرەکەتدارت بکات.“ 24جا خەڵکەکە لە یەهودا و هەموو شارۆچکەکانی نیشتەجێ دەبن، جوتیار و ڕەوەندەکان لەگەڵیان دەبن. 25ماندوو دەبووژێنمەوە، هەموو سیسێک تێر دەکەم.»

26لێرەدا بەئاگاهاتم و تەماشای دەوروبەرم کرد. خەوەکەم خۆش بوو.

27یەزدان دەفەرموێت: «ئەوەتا سەردەمێک دێت، ژمارەی خەڵک و ژمارەی ئاژەڵ لە ئیسرائیل و یەهودا زۆر زیاد دەکەم. 28جا چۆن چاودێر بووم بۆ ڕیشەکێشکردن و ڕووخاندن، بۆ کاولکاری، بۆ لەناوبردن و بەڵا بەسەرهێنان، ئاواش چاودێر دەبم بۆ بنیادنانەوە و چاندن.» ئەوە فەرمایشتی یەزدانە. 29«لەو ڕۆژانەدا ئیتر ناڵێن:

«”باوکان بەرسیلەیان خوارد،

ددانی منداڵەکان ئاڵ دەبێت.“

30بەڵکو هەرکەسە و بە تاوانی خۆیەوە دەمرێت، هەرکەسێک بەرسیلە بخوات ددانی خۆی ئاڵ دەبێت.»

31یەزدان دەفەرموێت: «ئەوەتا سەردەمێک دێت،

پەیمانێکی نوێ31‏:31 بڕوانە مەتا 26‏:28 و عیبرانییەکان 8‏:13‏.‏ لەگەڵ بنەماڵەی ئیسرائیل و

بنەماڵەی یەهودا دەبەستم.

32وەک ئەو پەیمانە نابێت

کە لەگەڵ باوباپیرانیاندا بەستم،

ئەو ڕۆژەی دەستی ئەوانم گرت

بۆ ئەوەی لە خاکی میسر دەریانبهێنم،

چونکە ئەوان پەیمانەکەی منیان شکاند،

هەرچەندە من مێردی31‏:32 پەیوەندی نێوان خودا و گەلەکەی بە پەیوەندی نێوان ژن و مێرد دەچووێنرێت، لە ڕووی ئەرک و وەفا و گوێڕایەڵییەوە.‏ ئەوان بووم.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

33یەزدان دەفەرموێت: «ئەمە ئەو پەیمانەیە کە لەدوای ئەو ڕۆژانە

لەگەڵ بنەماڵەی ئیسرائیلدا دەیبەستم،

فێرکردنەکانم دەخەمە ناو مێشکیان و

لەسەر دڵیان دەینووسم.

من دەبم بە خودای ئەوان و

ئەوانیش دەبن بە گەلی من.

34لەمەودوا کەس هاوڕێکەی خۆی

یان براکەی خۆی فێرناکات و بڵێت: ”یەزدان بناسە،“

چونکە هەموویان دەمناسن،

لە بچووکیانەوە هەتا گەورەیان،

چونکە لە تاوانەکانیان خۆشدەبم،

چیتر گوناهەکانیان بەبیری خۆم ناهێنمەوە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

35یەزدان ئەمە دەفەرموێت،

ئەوەی خۆری داناوە

بۆ درەوشانەوە لە ڕۆژ،

فەرزی مانگ و ئەستێرەکانیش

بۆ درەوشانەوە لە شەو،

ئەوەی دەریا دەوروژێنێت،

شەپۆلەکانی هاژەیان دێت،

ناوی یەزدانی سوپاسالارە،

36یەزدان دەفەرموێت:

«ئەگەر ئەم فەرزانە لەبەرچاوم نەمێنن،

ئەوسا ڕەچەڵەکی ئیسرائیلیش کپ دەبن

لەوەی بە درێژایی ڕۆژگار لەبەردەمم ببن بە نەتەوە.»

37یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«ئەگەر ئاسمان لە سەرەوە بپێورێت،

ئەگەر بناغەکانی زەوی لە ژێرەوە بپشکنرێن،

ئەوسا منیش هەموو ڕەچەڵەکی ئیسرائیل ڕەت دەکەمەوە،

لەبەر هەموو ئەوەی کردیان.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

38یەزدان دەفەرموێت: «سەردەمێک دێت، شارەکە بۆ یەزدان بنیاد دەنرێت، لە قوللەی حەنەنێلەوە هەتا دەروازەی گۆشەکە. 39لەوێوە گوریسی پێوانە بەسەر گردی گارێڤ درێژ دەکرێت و دەسووڕێتەوە بۆ گۆعە. 40تەواوی ئەو دۆڵەی لاشە و خۆڵەمێشی تێدا فڕێدەدرێت، هەروەها هەموو کێڵگەکان بۆ دۆڵی قدرۆن لە ڕۆژهەڵات تاوەکو دەروازەی ئەسپ پیرۆز دەبێت بۆ یەزدان، هەتاهەتایە ڕیشەکێش ناکرێت و جارێکی دیکە کاول ناکرێتەوە.»