Jeremias 21 – APSD-CEB & CARST

Ang Pulong Sa Dios

Jeremias 21:1-14

Gitagna ang Kapildihan sa Jerusalem

1May gisulti ang Ginoo kang Jeremias sa dihang gipadala ni Haring Zedekia ngadto kang Jeremias si Pashur nga anak ni Malkia ug ang pari nga si Zefanias nga anak ni Maasea. Miingon sila kang Jeremias, 2“Palihog hangyoa ang Ginoo sa pagtabang kanamo, kay gisulong kami ni Nebucadnezar nga hari sa Babilonia. Basin pag maghimog milagro ang Ginoo sama sa iyang gihimo kaniadto, ug mohunong pagsulong si Nebucadnezar.”

3-4Apan mitubag si Jeremias, “Ingna ninyo si Zedekia nga mao kini ang gisulti sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Dili ninyo mapuslan ang mga armas nga inyong gigamit sa pagpakig-away kang Nebucadnezar ug sa iyang mga sundalo21:3-4 iyang mga sundalo: sa literal, mga Kaldeanhon. nga naglibot sa inyong mga paril. Tigomon ko sila21:3-4 sila: o, ang inyong mga armas. taliwala niining siyudad. 5Ako mismo ang makig-away kaninyo pinaagi sa akong gahom, tungod sa akong labihan nga kasuko. 6Hutdon kog pamatay ang tanang lumulupyo niini nga siyudad, tawo man o mananap. Mangamatay sila sa grabing balatian. 7Unya, ikaw Zedekia nga hari sa Juda, ug ang imong mga opisyal, ug ang mga tawong nahibilin nga wala mangamatay sa balatian, sa gira, ug sa kagutom, itugyan ko kang Nebucadnezar nga hari sa Babilonia ug sa uban pa ninyong mga kaaway nga nagtinguha sa inyong kinabuhi. Pamatyon kamo ni Nebucadnezar sa walay kalooy. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.

8“Ingna usab ninyo ang katawhan sa Jerusalem nga mao kini ang giingon sa Ginoo: Pamati! Pagpili kamo: dalan sa kinabuhi o dalan sa kamatayon. 9Si bisan kinsa nga magpabilin niini nga siyudad mamatay sa gira, sa kagutom, o sa balatian. Apan ang mogawas ug motahan sa ilang kaugalingon ngadto sa mga taga-Babilonia21:9 taga-Babilonia: sa literal, Kaldeanhon. nga nagapalibot kaninyo, mabuhi. Oo, maluwas ang iyang kinabuhi. 10Kay nakahukom na ako nga padad-an kini nga siyudad ug kalaglagan ug dili kaayohan. Itugyan ko kini sa hari sa Babilonia ug sunogon niya kini. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.

11-12“Ingna usab ninyo ang mga harianong panimalay sa Juda, nga mga kaliwat ni David, nga patalinghogan nila kining gisulti sa Ginoo: Patunhaya ninyo sa kanunay ang hustisya. Tabangi ninyo ang mga gikawatan; luwasa ninyo sila sa mga nagpaantos kanila. Kay kon dili, mosilaob ang akong kasuko sama sa kalayo nga dili mapalong tungod sa inyong daotang binuhatan. 13Kaaway ko kamo, mga taga-Jerusalem, kamong nagapuyo sa lig-ong dapit sa patag ibabaw sa bukid. Nanghambog kamo nga nagkanayon, ‘Dili kita maunsa dinhi! Walay makasulod sa atong lig-ong dapit.’ 14Apan silotan ko kamo sumala sa inyong binuhatan. Sunogon ko ang inyong mga kalasangan ug mangasunog ang tanan sa palibot niini. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Иеремия 21:1-14

Падение Иерусалима неизбежно

1Вот слово Вечного, которое было к Иеремии, когда царь Цедекия послал к нему Пашхура, сына Малхии, и священнослужителя Софонию, сына Маасеи, чтобы те сказали: 2«Попроси о нас Вечного, потому что на нас напал Навуходоносор21:2 Навуходоносор II, самый великий царь Нововавилонской империи, правил с 605 по 562 гг. до н. э., царь Вавилона. Может, Вечный сотворит для нас чудо, как в былые времена, и Навуходоносор отойдёт от нас».

3Иеремия ответил им:

– Передайте Цедекии: 4Так говорит Вечный, Бог Исроила: «Я обращу против вас самих оружие в ваших руках, которым вы бьётесь с царём Вавилона и вавилонянами, осаждающими вас за стеной, и соберу их посреди этого города. 5Я Сам буду воевать против вас простёртой и могучей рукой, в негодовании, в ярости и в страшном гневе. 6Я поражу обитателей этого города, людей вместе с животными, и они погибнут от страшного мора. 7После этого, – возвещает Вечный, – Я отдам Цедекию, царя Иудеи, его приближённых и народ, который останется в этом городе после мора, меча и голода, Навуходоносору, царю Вавилона, и их врагам, желающим их смерти. Он предаст их мечу, не помилует их, не пощадит и не пожалеет».

8А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти. 9Каждый, кто останется в этом городе, умрёт от меча, голода и мора, а каждый, кто выйдет и сдастся вавилонянам, которые осаждают вас, уцелеет; жизнь будет ему наградой. 10Я решил сделать этому городу зло, а не благо, – возвещает Вечный. – Он будет отдан в руки царя Вавилона, и тот сожжёт его».

Суд над царским домом Иудеи

11– А царскому дому Иудеи скажи: Слушай слово Вечного, 12о дом Довуда! Так говорит Вечный:

«Вершите праведный суд каждое утро,

спасайте обездоленного от рук притеснителя,

а не то вспыхнет, как огонь, Мой гнев,

будет гореть, и никто не потушит его

из-за зла, что вы творите.

13Я против тебя, Иерусалим,

обитательница долины,

скала равнины, –

возвещает Вечный, –

против вас, говорящие:

„Кто же на нас пойдёт войной?

Кто вторгнется в наши дома?“

14Я накажу вас, как вы того заслуживаете, –

возвещает Вечный. –

В ваших лесах Я зажгу огонь,

и пожрёт он всё, что вокруг вас».