Isaias 21 – APSD-CEB & NEN

Ang Pulong Sa Dios

Isaias 21:1-17

Ang Mensahe bahin sa Babilonia

1Mao kini ang mensahe bahin sa Babilonia:21:1 Babilonia: sa literal, kamingawan nga duol sa baybay.

Mosulong ang mga kaaway nga daw alimpulos nga mohaguros sa Negev. Gikan kini sa kamingawan, sa makalilisang nga yuta. 2Nakita ko ang usa ka makalilisang nga panan-awon mahitungod sa pagluib ug pagpanglaglag.

Kamong mga taga-Elam ug taga-Media, liboti ninyo ang Babilonia ug sulonga. Tapuson sa Dios ang pagpaantos niya sa ubang mga nasod.

3Kining nakita ug nadunggan ko sa panan-awon, nakapakurog gayod kanako ug naghatag ug sakit sa akong kalawasan, sama sa sakit nga gibati sa babaye nga nagbati. 4Nagkuba-kuba ang akong dughan, ug nagakurog ako sa kahadlok. Dili ako makatulog panahon sa kagabhion, kay gikulbaan gihapon ako.

5Nangandam alang sa kombira ang mga opisyal. Nagbutang sila ug mga hapin nga ilang kalingkoran. Nangaon sila ug nanginom, ug sa kalit lang may misinggit, “Dali, pangandam kamo alang sa gira!”

6Miingon ang Ginoo kanako, “Pagbutang ug guwardya sa siyudad nga mosulti sa iyang makita. 7Kinahanglan nga magbantay gayod siya pag-ayo ug magpahibalo dayon kon makakita siyag mga sundalo nga nagsakay sa mga karwahe nga ginaguyod sa duha ka kabayo ug mga sundalo nga nagsakay sa mga asno ug mga kamelyo.”

8Misinggit ang guwardya, “Sir, adlaw ug gabii akong nagbantay dinhi sa tore. 9Ug karon, tan-awa! May nagpadulong dinhi nga mga karwahe ug mga tigkabayo nga nagparis-paris.” Unya mipadayon ang guwardya, “Napukan na gayod ang Babilonia. Ang tanang imahen sa iyang mga dios nangadugmok ug nagkatag sa yuta.”

10Unya miingon ako, “Akong mga katagilungsod nga mga Israelinhon, nga daw mga trigo nga gigiok,21:10 daw mga trigo nga gigiok: Ang buot ipasabot, nagaantos sa labihan gayod. sultihan ko kamo sa mga butang nga akong nadunggan gikan sa Ginoo nga Makagagahom, ang Dios sa Israel.”

Ang Mensahe bahin sa Edom

11Mao kini ang mensahe bahin sa Edom:21:11 Edom: sa Hebreo, Duma.

May tawo gikan sa Seir21:11 Edom: sa Hebreo, Seir, nga laing tawag sa Edom. nga nagpunay ug pangutana kanako, “Guwardya, dugay pa ba mabuntag?” 12Mitubag ako, “Sa dili madugay moabot na ang kabuntagon, apan moabot pag-usab ang kagabhion. Kon buot kang mangutana pag-usab, balik lang ug pangutana pag-usab.”

Ang Mensahe bahin sa Arabia

13Mao kini ang mensahe bahin sa Arabia:

Kamong mga panon sa magpapanaw gikan sa Dedan, nga nagakampo sa kamingawan sa Arabia, 14hatagi ninyog tubig ang mga giuhaw. Kamong nagpuyo sa Tema, hatagi ninyog pagkaon ang mga tawo nga nangikyas gikan sa ilang dapit. 15Nangagiw sila tungod sa labihan nga gira; gigukod silag espada ug pana sa ilang mga kaaway.

16Miingon ang Ginoo kanako, “Sulod sa usa ka tuig, matapos ang pagkagamhanan sa Kedar. 17Gamay lang ang mahibilin sa iyang maisog nga mga tigpana. Mahitabo gayod kini, kay ako, ang Ginoo nga Dios sa Israel, ang nagaingon niini.”

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Isaya 21:1-17

Unabii Dhidi Ya Babeli

1Neno kuhusu Jangwa kando ya Bahari:

Kama upepo wa kisulisuli unaopita katika nchi hadi kusini,

mshambuliaji anakuja kutoka jangwani,

kutoka nchi inayotisha.

221:2 1Sam 24:13-16; Mwa 10:22; Za 60:3; Yer 49:34; Isa 22:6; 13:3; Yer 25:25Nimeonyeshwa maono ya kutisha:

Msaliti anasaliti, mteka nyara anateka nyara.

Elamu, shambulia! Umedi, izunguke kwa jeshi!

Nitakomesha huzuni zote alizosababisha.

321:3 Mwa 3:16; Yn 16:2; Ay 14:22; Za 48:6; Isa 26:17; Yer 30:6; Dan 7:28Katika hili mwili wangu umeteswa na maumivu,

maumivu makali ya ghafula yamenishika,

kama yale ya mwanamke mwenye utungu wa kuzaa.

Nimeduwazwa na lile ninalolisikia,

nimeshangazwa na lile ninaloliona.

421:4 Isa 7:4; 35:4; 13:8; Dan 5:9; Za 55:5Moyo wangu unababaika,

woga unanifanya nitetemeke,

gizagiza la jioni nililolitamani sana,

limekuwa hofu kuu kwangu.

521:5 Yer 25:16, 27; Dan 5:2-5; Isa 5:12; 23:7; Yer 46:3; 1Sam 1:21Wanaandaa meza,

wanatandaza mazulia,

wanakula, wanakunywa!

Amkeni, enyi maafisa,

zitieni ngao mafuta!

621:6 2Fal 9:17Hili ndilo Bwana analoniambia:

“Nenda, weka mlinzi,

na atoe taarifa ya kile anachokiona.

721:7 Amu 6:5; Isa 21:9Anapoona magari ya vita

pamoja na kundi la farasi,

wapanda punda au wapanda ngamia,

na awe macho, awe macho kikamilifu.”

821:8 Mik 7:7; Hab 2:1Naye mlinzi alipaza sauti,

“Mchana baada ya mchana, bwana wangu, ninasimama katika mnara wa ulinzi,

kila usiku ninakaa mahali pangu nilipoamriwa.

921:9 Isa 13:19; Ufu 14:8; Dan 5:30; Ufu 18:2; Yer 50:2; Isa 47:11; Yer 51:8Tazama, yuaja mtu anayepanda gari la vita

pamoja na kundi la farasi.

Naye anajibu:

‘Babeli umeanguka, umeanguka!

Vinyago vyote vya miungu yake

vimelala chini vikiwa vimevunjwa!’ ”

1021:10 Yer 51:33; Mt 3:12; Mik 4:13; Isa 27:12; Hab 3:12Ee watu wangu, mliopondwa kwenye sakafu ya kupuria,

ninawaambia kile nilichokisikia

kutoka kwa Bwana Mwenye Nguvu Zote,

kutoka kwa Mungu wa Israeli.

Unabii Dhidi Ya Edomu

1121:11 Mwa 32:3; 1Nya 1:30; Eze 35:2; Oba 1:1Neno kuhusu Duma:

Mtu fulani ananiita kutoka Seiri,

“Mlinzi, usiku utaisha lini?

Mlinzi, usiku utaisha lini?”

12Mlinzi anajibu,

“Asubuhi inakuja, lakini pia usiku.

Kama ungeliuliza, basi uliza;

bado na urudi tena.”

Unabii Dhidi Ya Arabia

1321:13 Isa 13:1; 2Nya 9:14; Mwa 10:7; 25:3; 1Nya 1:9Neno kuhusu Arabia:

Enyi misafara ya Wadedani,

mnaopiga kambi katika vichaka vya Arabia,

1421:14 Mwa 25:15; Ay 6:19leteni maji kwa wenye kiu,

ninyi mnaoishi Tema,

leteni chakula kwa ajili ya wakimbizi.

1521:15 Isa 13:14; 31:8Wanaukimbia upanga,

kutoka upanga uliochomolewa alani,

kutoka upinde uliopindwa,

na kutoka kwenye joto la vita.

1621:16 Law 25:50; Mwa 25:13; 25:13; Isa 17:3; 16:14; Za 120:5; Law 25:50; Wim 1:5; Mwa 25:13Hili ndilo Bwana analoniambia: “Katika muda wa mwaka mmoja, kama vile mtumishi aliyefungwa na mkataba angeihesabu, majivuno yote ya Kedari yatafikia mwisho. 1721:17 Hes 23:19; Kum 4:27; Isa 10; 19; 1:20; 16:14; Lk 21:33; 1Sam 15:29; Mt 24:35; Mk 13:31; 1Pet 1:25Wanaume wavutao pinde walionusurika, mashujaa wa Kedari, watakuwa wachache.” Bwana, Mungu wa Israeli, amesema.