Isaias 13 – APSD-CEB & VCB

Ang Pulong Sa Dios

Isaias 13:1-22

Ang Mensahe bahin sa Babilonia

1Mao kini ang mensahe bahin sa Babilonia nga gipadayag sa Ginoo kang Isaias nga anak ni Amos:

2Ibayaw ang usa ka bandera didto sa kinatumyan sa hawan nga bungtod. Unya singgit kamo ug kusog ngadto sa mga sundalo ug sinyasi sila nga sulongon ang mga pultahan sa siyudad sa mga dungganong tawo. 3Gisugo ko na ang akong piniling mga sundalo sa pagsilot sa mga tawong akong gikapungtan. Kini nga mga sundalo nangalipay kay nagtuo gayod sila nga himuon ko kini nga pagsilot.

4Pamatia ninyo ang kasaba gikan sa mga bukid sa labihan kadaghang mga tawo. Pamatia ninyo ang kasaba taliwala sa mga gingharian ug mga nasod nga nagtigom. Gitigom sa Ginoo nga Makagagahom ang iyang mga sundalo alang sa pagpakiggira. 5Naggikan sila sa layo kaayong mga dapit. Laglagon sa Ginoo ang tibuok yuta pinaagi sa iyang mga sundalo.

6Panghilak kamo tungod kay haduol na ang adlaw sa Ginoo, ang adlaw nga manglaglag ang Makagagahom nga Dios. 7Nianang panahona, mangaluya ang tanang kamot sa mga tawo. Malisang ang tanang mga tawo. 8Magkurog sila sa kahadlok. Bation nila ang labihang kasakit ug maghigwaos sila sama sa babaye nga nagbati. Magtinan-away sila sa usag usa, ug ang ilang mga nawong mamula sa labihang kaulaw. 9Pamati! Moabot ang adlaw sa Ginoo, ang adlaw sa kapintas ug labihan nga kasuko. Laglagon ang yuta hangtod nga dili na mapuy-an, ug laglagon usab ang mga makasasala diha niini. 10Dili na mohatag sa ilang kahayag ang mga bitoon. Mosubang ang adlaw nga walay kahayag ug ang bulan dili usab mohatag ug kahayag.

11Miingon ang Ginoo, “Silotan ko ang kalibotan tungod sa iyang kadaotan, ug ang mga tawong daotan tungod sa ilang mga sala. Santaon ko ang mga garboso, ug sumpoon ko ang pagkamapahitas-on sa mga tawong walay kalooy. 12Gamay na lang unya ang mahibiling mga tawo. Mas nihit pa unya sila kay sa purong bulawan nga gikan sa Ofir. 13Uyogon ko ang langit ug matay-og ang kalibotan. Himuon ko kini sa adlaw nga ipakita ko ang akong labihan nga kapungot.”

14Ang mga dumuduong sa Babilonia moikyas balik sa ilang tagsa-tagsa ka dapit sama sa hayop nga usa nga gipangayam. Manguli sila sama sa karnero nga walay magbalantay. 15Ang madakpan patyon pinaagi sa espada. 16Dugmokon ang ilang gagmayng mga bata diha gayod mismo sa ilang atubangan. Kuhaon ang mga kabtangan gikan sa ilang mga balay ug lugoson ang ilang mga asawa.

17Pamati! Pasulongon ko sa Babilonia ang mga taga-Media nga dili madani sa pilak ug bulawan. 18Pamatyon nila pinaagi sa pana ang mga batan-ong lalaki. Dili nila kaloy-an ang mga kabataan bisan ang mga masuso. 19Laglagon ko sama sa Sodoma ug Gomora ang Babilonia, ang labing matahom nga gingharian sa tanan, ang garbo ug dungog sa mga lumulupyo niini. 20Dili na gayod kini puy-an bisan kanus-a. Walay Arabo nga magpatindog didto sa iyang tolda. Ug wala usay magbalantay sa karnero nga magpasabsab sa iyang mga karnero didto. 21Pagapuy-an na lang kini sa ihalas nga mga mananap. Ang ilang mga balay puy-an sa mga kuwago ug sa uban pang mga mananap. Molukso-lukso didto ang mga ihalas nga mga kanding. 22Ang mga mananap nga morag mga iro mag-uwang sa mga tore ug sa mga palasyo sa Babilonia. Hapit na ang kataposan sa Babilonia; dili na kini madugay.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 13:1-22

Tiên Tri về Ba-by-lôn

1Y-sai, con A-mốt nhận được sứ điệp về sự suy vong của Ba-by-lôn:

2“Hãy dựng trụ cờ trên đỉnh núi trọi.

Hãy kêu gọi đội quân chống lại Ba-by-lôn.

Vẫy tay gọi chúng vào nơi giành cho người quyền quý.

3Ta, Chúa Hằng Hữu, đã dành riêng những chiến sĩ cho nhiệm vụ này.

Phải, Ta đã gọi những quân nhân mạnh mẽ thi hành cơn thịnh nộ của Ta,

và họ sẽ hân hoan trong chiến thắng.”13:3 Ctd hân hoan trong sự cao trọng Ta

4Hãy nghe tiếng ồn ào trên các núi!

Hãy lắng nghe, như tiếng một đoàn quân đông đảo.

Đó là tiếng ồn ào và gào thét của các nước.

Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã gọi đội quân này hợp lại.

5Chúng kéo đến từ những nước xa xôi,

từ tận cuối chân trời.

Chúng là vũ khí của Chúa Hằng Hữu và cơn giận của Ngài.

Với chúng Ngài sẽ hủy diệt cả trái đất.

6Hãy than khóc, vì ngày của Chúa Hằng Hữu gần đến—

là thời gian hủy diệt của Đấng Toàn Năng.

7Vì thế, mọi tay đều yếu đuối.

Mọi lòng đều tan chảy,

8và người ta đều kinh hoàng.

Đau đớn quặn thắt cầm giữ họ,

như người đàn bà trong cơn chuyển dạ.

Họ sửng sốt nhìn nhau,

mặt họ đỏ như ngọn lửa.

9Nhìn kìa, ngày của Chúa Hằng Hữu đang đến—

là ngày khủng khiếp của cơn thịnh nộ và giận dữ mãnh liệt của Ngài.

Đất sẽ bị làm cho hoang vu,

và tất cả tội nhân sẽ bị hủy diệt.

10Các khoảng trời sẽ tối đen trên họ;

các ngôi sao sẽ không chiếu sáng nữa.

Mặt trời sẽ tối tăm khi mọc lên,

và mặt trăng sẽ không tỏa sáng nữa.

11“Ta, Chúa Hằng Hữu, sẽ hình phạt thế giới vì gian ác

và tội lỗi của nó.

Ta sẽ tận diệt sự ngạo mạn của bọn kiêu căng

và sẽ hạ thấp sự cao ngạo của kẻ bạo tàn.

12Ta sẽ khiến số người sống sót hiếm hơn vàng—

ít hơn vàng ròng Ô-phia.

13Ta sẽ làm các tầng trời rúng động.

Trái đất sẽ chạy lệch khỏi chỗ nó

khi Chúa Hằng Hữu Vạn Quân tỏ cơn thịnh nộ của Ngài

trong ngày Ngài giận dữ mãnh liệt.”

14Mỗi người tại Ba-by-lôn sẽ chạy như hươu bị đuổi,

như bầy chiên tản lạc không người chăn.

Họ sẽ cố tìm về với dân tộc,

và chạy trốn về quê hương.

15Ai bị quân thù bắt được sẽ bị đâm,

tất cả tù binh sẽ bị ngã dưới lưỡi gươm.

16Con cái họ sẽ bị đánh chết trước mắt họ.

Nhà cửa bị cướp, vợ họ bị hãm hiếp.

17“Này, Ta sẽ khiến người Mê-đi chống lại Ba-by-lôn.

Chúng không bị quyến dụ bởi bạc cũng không thiết đến vàng.

18Cung tên chúng sẽ đập nát người trai trẻ.

Chúng sẽ không xót thương hài nhi,

và cũng không dung mạng trẻ con.”

19Ba-by-lôn, viên ngọc của các vương quốc,

niềm hãnh diện của người Canh-đê,

sẽ bị Đức Chúa Trời lật đổ như Sô-đôm và Gô-mô-rơ.

20Ba-by-lôn sẽ không bao giờ còn dân cư nữa.

Từ đời này qua đời kia sẽ không có ai ở đó.

Người A-rập sẽ không dựng trại nơi ấy,

và người chăn chiên sẽ không để bầy súc vật nghỉ ngơi.

21Thú dữ của hoang mạc sẽ ở trong thành đổ nát,

và nhà cửa sẽ là nơi lui tới của loài thú hoang dã.

Cú vọ sẽ sống giữa hoang vu,

và dê rừng sẽ nhảy múa tại đó.

22Lang sói sẽ tru trong thành trì,

và chó rừng sẽ sủa trong đền đài xa hoa.

Những ngày của Ba-by-lôn không còn nhiều;

thời kỳ suy vong sẽ sớm đến.