Ezekiel 29 – APSD-CEB & BDS

Ang Pulong Sa Dios

Ezekiel 29:1-21

Ang Mensahe batok sa Ehipto

1Sa ika-12 nga adlaw sa ikanapulo nga bulan, sa ikanapulo nga tuig sa amo nga pagkabihag, miingon ang Ginoo kanako, 2“Tawo, pag-atubang sa Ehipto, ug panghimaraota ang Faraon nga hari sa Ehipto ug ang tanan niya nga katawhan. 3Ingna siya nga ako, ang Ginoo nga Dios, nagaingon: Kontra ko ikaw, Faraon nga hari sa Ehipto. Nahisama ka sa usa ka dakong buaya nga nagalubog sa imo nga mga suba. Nagaingon ka nga imo ang Suba sa Nilo, ug gihimo mo kini alang sa imo nga kaugalingon. 4Apan kaw-itan kog mga taga ang imo nga apapangig, ug haw-ason ko ikaw gikan sa imo nga mga suba uban sa mga isda nga namilit sa imo nga mga himbis. 5Unya ilabay ko ikaw ug ang mga isda didto sa disyerto, ug magbuy-od ka sa yuta nga walay mokuha ni molubong kanimo. Ipakaon ko ikaw sa ihalas nga mga mananap ug mga langgam. 6Unya mahibaloan sa tanan nga nagapuyo sa Ehipto nga ako mao ang Ginoo. Kay sama ka sa usa ka huyang nga bugang nga gisaligan sa katawhan sa Israel. 7Sa dihang migunit sila kanimo nabali ka, ug nasamad ang ilang mga abaga. Sa dihang misandig sila kanimo nabali ka, busa natumba sila ug nabali ang ilang bat-ang. 8Busa ako, ang Ginoo nga Dios, nagaingon nga ipasulong ko ikaw sa mga tawo nga mopatay sa imo nga katawhan ug sa ilang mga kahayopan. 9Mahimo nga awaaw ang Ehipto. Unya mahibaloan ninyo nga ako mao ang Ginoo.

“ ‘Tungod kay nagaingon ka nga imo ang Suba sa Nilo ug ikaw ang naghimo niini, 10kontra ko ikaw ug ang imo nga mga suba. Laglagon ko ang Ehipto ug maawaaw na kini gikan sa Migdol paingon sa Aswan, hangtod sa utlanan sa Ethiopia.29:10 Ethiopia: sa Hebreo, Cush. 11Wala nay tawo ug mananap nga moagi niini, ug wala nay mopuyo niini sulod sa 40 ka tuig. 12Himuon ko ang Ehipto nga labing awaaw sa tanang nasod. Sulod sa 40 ka tuig, ang iyang mga lungsod mahimo nga pinakaawaaw sa mga lungsod nga nagun-ob. Ug katagon ko ang mga Ehiptohanon sa nagkalain-laing mga nasod.’ ”

13Apan nagaingon usab ang Ginoo nga Dios, “Human sa 40 ka tuig, tigomon ko ang mga Ehiptohanon gikan sa mga nasod diin sila nakatag. 14Ibalik ko sila sa Patros, sa yuta nga ilang gigikanan. Ug didto mahimo na lang silang ubos ug kahimtang nga gingharian— 15labing ubos sa tanang mga gingharian. Ug dili na gyud sila molabaw pa pag-usab sa uban nga mga nasod. Himuon ko silang labing huyang nga gingharian, ug dili na sila makagahom pa pag-usab sa uban nga mga nasod. 16Dili na gyud mosalig pag-usab sa Ehipto ang katawhan sa Israel. Ang gidangatan sa Ehipto magapahinumdom sa Israel sa ilang sala, nga mao ang pagpangayo ug tabang gikan sa Ehipto. Unya mahibaloan sa mga Israelinhon nga ako mao ang Ginoo nga Dios.”

17Unya sa unang adlaw sa unang bulan, sa ika-27 nga tuig sa amo nga pagkabihag, miingon ang Ginoo kanako, 18“Tawo, ang mga sundalo ni Nebucadnezar nga hari sa Babylon nakiggubat sa mga sundalo sa Tyre hangtod nga nangaupaw sila ug nangapasnit ang ilang mga abaga. Apan wala gyud nakuha si Nebucadnezar ug ang iyang mga sundalo gikan sa mga taga-Tyre. 19Busa ako, ang Ginoo nga Dios, nagaingon nga itugyan ko ang Ehipto kang Nebucadnezar nga hari sa Babylon. Mailog niya ang tanang bahandi sa Ehipto ingon nga bayad ngadto sa iyang mga sundalo. 20Itugyan ko kaniya ang Ehipto ingon nga ganti sa iyang paghago, tungod kay gihimo niya kadto ug sa iyang mga sundalo alang kanako. Ako, ang Ginoo nga Dios, ang nagaingon niini.

21Ezekiel, sa panahon nga mahitabo na kini, pabangonon ko pag-usab ang Israel, ug makaamgo ang mga Israelinhon nga tinuod ang imo nga gipanulti. Unya mahibaloan nila nga ako mao ang Ginoo.”

La Bible du Semeur

Ezéchiel 29:1-21

Contre l’Egypte

Les Egyptiens dispersés

1Le douzième jour du dixième mois de la dixième année29.1 C’est-à-dire janvier 587 av. J.-C., peu avant l’assaut final des Babyloniens contre Jérusalem. Les Judéens se tournaient encore vers les Egyptiens dont ils espéraient le secours (v. 6,16)., l’Eternel m’adressa la parole en ces termes :

2Fils d’homme, dirige ton regard vers le pharaon, roi d’Egypte29.2 Le pharaon visé est Hophra (589 à 570 av. J.-C.)., et prophétise contre lui, contre l’Egypte tout entière. 3Tu diras : « Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel :

Je vais m’en prendre à toi, ╵pharaon, roi d’Egypte,

toi le grand crocodile

tapi au milieu de tes fleuves29.3 Soit les différents bras du Nil formant le delta, soit la multitude des canaux partant du fleuve et irriguant le pays.,

toi qui as dit : ╵“Mon Nil, il est à moi,

et c’est moi qui l’ai fait.”

4Je te passerai des crochets ╵dans les mâchoires,

je ferai adhérer ╵les poissons de tes fleuves ╵à tes écailles,

et je te tirerai ╵du milieu de tes fleuves,

avec tous les poissons ╵qui nagent dans tes fleuves

et qui adhéreront ╵à tes écailles.

5Et je te jetterai ╵dans le désert,

toi et tous les poissons ╵qui nagent dans tes fleuves.

Et tu retomberas ╵sur le sol dans les champs,

sans que l’on te recueille ╵et qu’on t’ensevelisse.

Je te donnerai en pâture

aux animaux sauvages ╵et aux oiseaux du ciel.

6Et tous les habitants ╵de l’Egypte reconnaîtront

que je suis l’Eternel.

Car les Israélites

n’ont trouvé en eux qu’un appui ╵aussi fragile qu’un roseau.

7Quand ils t’ont saisi dans leur main, ╵tu as cassé

et leur as déchiré toute l’épaule,

et quand ils s’appuyaient sur toi, ╵tu t’es brisé

et tu leur as paralysé29.7 tu leur as paralysé: d’après la version syriaque. Voir l’ancienne version grecque qui a : tu as brisé. Le texte hébreu traditionnel a : tu as affermi. les reins.

8C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, te déclare : Je vais faire venir l’épée pour t’attaquer, je supprimerai de chez toi les hommes et les bêtes ; 9le pays d’Egypte deviendra un désert et une ruine, et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel.

Parce que tu as dit : “Le Nil m’appartient et c’est moi qui l’ai fait”, 10à cause de cela, je vais m’en prendre à toi, à toi et à tes fleuves, et faire de l’Egypte des ruines, des ruines désertiques de Migdol à Assouan29.10 Migdol: probablement au nord de l’Egypte. Assouan: au sud de l’Egypte. et jusqu’à la frontière de l’Ethiopie. 11Il n’y passera plus ni homme ni bête, car, pendant quarante ans, elle sera inhabitée. 12Je ferai de l’Egypte le plus désertique de tous les pays et de ses villes les plus ravagées de toutes les villes en ruine : cela durera quarante ans. Je disséminerai les Egyptiens parmi les autres peuples, je les disperserai dans différents pays.

13Mais voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Au bout de quarante ans, moi, je rassemblerai les Egyptiens d’entre les peuples où on les aura dispersés, 14et je ramènerai les captifs de l’Egypte, je les rétablirai au pays de Patros29.14 La Haute-Egypte., leur pays d’origine, et là ils formeront un modeste royaume. 15L’Egypte sera plus modeste que les autres royaumes, elle ne s’élèvera plus au-dessus des autres peuples. Je réduirai leur importance afin qu’ils ne dominent plus sur les autres peuples. 16La communauté d’Israël ne mettra plus jamais sa confiance en eux. L’Egypte sera là comme un souvenir du péché29.16 Voir 17.15 ; 29.6. que mon peuple a commis en se tournant vers elle, et l’on reconnaîtra que moi, je suis le Seigneur, l’Eternel. »

Le salaire pour le siège de Tyr

17Le premier jour du premier mois de la vingt-septième année29.17 C’est-à-dire en avril 571 av. J.-C., l’Eternel m’adressa la parole en ces termes :

18Fils d’homme, Nabuchodonosor, le roi de Babylone, a soumis son armée à un effort immense pour lutter contre Tyr29.18 Le siège de Tyr a duré 13 ans, de 586 à 573 av. J.-C.. Les têtes des soldats en sont devenues chauves et toutes les épaules ont été écorchées29.18 Sans doute à cause des pénibles travaux nécessités par la construction d’une digue (terminée plus tard par Alexandre le Grand). mais il n’a retiré aucun profit de Tyr, ni pour lui, ni pour son armée, pour cette opération qu’il a menée contre elle. 19C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, dit ceci : Je vais donner l’Egypte à Nabuchodonosor, le roi de Babylone. Il en emportera les nombreuses richesses, il y prendra un butin et la pillera complètement. L’Egypte servira de salaire à ses troupes. 20Pour le rétribuer du travail contre Tyr, je lui livre l’Egypte, parce que ses troupes ont œuvré pour moi. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. 21En ce jour-là, je ferai croître la force d’Israël. Quant à toi, tu pourras parler librement parmi eux29.21 tu pourras parler librement parmi eux: il ne peut pas s’agir ici d’une annonce de la fin du mutisme du prophète (voir 3.26 et note). Cet oracle étant daté de 571 (voir v. 17 et note), il y avait bien longtemps que ce mutisme avait cessé (24.27 ; 33.21-22). Certains comprennent ce propos énigmatique comme annonçant la reconnaissance par le peuple de l’accomplissement de ses prophéties., et ils reconnaîtront que je suis l’Eternel.