Ezekiel 2 – APSD-CEB & CARSA

Ang Pulong Sa Dios

Ezekiel 2:1-10

Si Ezekiel Gitawag nga Mahimo nga Propeta

1Miingon siya kanako, “Tawo, tindog kay may isulti ako kanimo.” 2Samtang nagsulti siya kanako, gigamhan ako sa Espiritu ug gipatindog. Namati ako sa iyang gisulti kanako. 3Miingon siya, “Tawo, ipadala ko ikaw sa katawhan sa Israel, sa nasod nga masinupakon kanako. Ang ilang mga katigulangan misupak kanako kaniadto, ug hangtod karon nagasupak gihapon sila. 4Mga gahi sila ug ulo ug mga badlongon. Ako, ang Ginoo nga Dios, nagapadala kanimo niini nga katawhan sa pagsugilon sa akong mensahe alang kanila. 5Mamati man kini nga mga masinupakon o dili, angay nilang mahibaloan nga anaa diay propeta diha uban kanila. 6Ug ikaw, tawo, ayaw kahadlok kanila. Ayaw kahadlok bisan pa kung ang ilang mga gipanulti sakit sama sa tunok sa mga sampinit o sa pinaakan sa tanga. Ayaw gyud kahadlok kanila ug sa ilang mga ginapanulti biskan sila masinupakon lang nga katawhan. 7Isulti gyud ang akong mensahe kanila, mamati man kini nga mga masinupakon o dili.

8“Apan ikaw, tawo, pamatia ang akong isulti kanimo. Ayaw pagsupak kanako sama kanila. Ablihi ang imo nga baba ug kaona ang akong ihatag kanimo.” 9Unya nakita ko ang usa ka kamot nga nagatunol kanako sa usa ka linukot nga basahon. 10Gibukhad niya kini sa akong atubangan, ug may sulat kini sa isigka-luyo nga mga pulong sa pagbangotan, kasubo, ug awit sa kaguol.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Езекиил 2:1-10

1Таково было явление подобия славы Вечного.

Призвание Езекиила

Увидев это, я пал лицом на землю и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне:

– Смертный2:1 Букв.: «сын человека»; также по всей книге. Это выражение было обычным определением смертного человека перед лицом вечного Бога., поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой.

2Когда Он говорил, Дух вошёл в меня, поднял меня на ноги, и я услышал Говорившего со мной.

3Он сказал:

– Смертный, Я посылаю тебя к народу Исраила, мятежному народу, который восстал против Меня; как их предки, так и они сами бунтуют против Меня до сих пор. 4Народ, к которому Я посылаю тебя, непокорен и упрям. Скажи им: «Так говорит Владыка Вечный». 5Станут ли они слушать, откажутся ли – ведь они мятежный народ, – но они будут знать, что среди них был пророк. 6А ты, смертный, не бойся ни их самих, ни их слов. Не бойся, пусть даже они словно терновник и колючки вокруг тебя и живёшь ты среди скорпионов. Хотя они и мятежный народ, не бойся того, что они говорят, и не страшись их самих. 7Говори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать или откажутся, ведь люди этого народа – мятежники. 8Но ты, смертный, выслушай то, что Я тебе скажу. Не восставай, как этот мятежный народ; открой рот и съешь то, что Я тебе даю.

9Я взглянул и увидел простёртую ко мне руку. В ней был свиток, 10который Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.