Exodus 6 – APSD-CEB & BPH

Ang Pulong Sa Dios

Exodus 6:1-30

1Miingon ang Ginoo kang Moises, “Karon makita mo kon unsa ang himuon ko sa hari sa Ehipto.6:1 hari sa Ehipto: sa Hebreo, Faraon. Mao usab sa mosunod nga mga bersikulo. Pinaagi sa akong gahom, tugotan niya nga mobiya kamo sa iyang nasod. Mapugos siya sa pagpapahawa kaninyo.”

2Miingon pa gayod ang Dios kang Moises, “Ako mao ang Ginoo. 3Nagpakita ako kang Abraham, kang Isaac, ug kang Jacob ingon nga Makagagahom nga Dios, apan wala ko ipadayag ngadto kanila ang akong ngalan nga Ginoo.6:3 Ginoo: Tan-awa usab ang 3:15. 4Naghimo ako ug kasabotan uban kanila, nga ihatag ko kanila ang yuta sa Canaan diin sila nagpuyo ingon nga mga dumuduong. 5Nadungog ko ang pag-agulo sa mga Israelinhon nga ginaulipon sa mga Ehiptohanon, ug gihinumdoman ko ang akong kasabotan kanila. 6Busa ingna ang mga Israelinhon: ‘Ako mao ang Ginoo. Haw-ason ko kamo sa pagkaulipon sa Ehipto. Pinaagi sa akong gahom, ipahamtang ko sa mga Ehiptohanon ang labihan nga silot, ug luwason ko kamo. 7Isipon ko kamo nga akong katawhan ug ako mahimong inyong Dios. Unya mahibaloan ninyo nga ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga naghaw-as kaninyo gikan sa pagkaulipon sa Ehipto. 8Dad-on ko kamo sa yuta nga akong gisaad nga ihatag kang Abraham, Isaac, ug Jacob. Ihatag ko kini kaninyo ug inyo kining panag-iyahon. Ako mao ang Ginoo.’ ”

9Gisulti kini ni Moises sa mga Israelinhon, apan wala sila motuo kaniya kay nawad-an na silag paglaom tungod sa hilabihan nilang pag-antos ingon nga mga ulipon.

10Unya miingon ang Ginoo kang Moises, 11“Lakaw, ug ingna ang Faraon nga hari sa Ehipto nga pabiyaon na niya ang mga Israelinhon sa iyang nasod.” 12Apan miingon si Moises sa Ginoo, “Kon ang mga Israelinhon wala gani maminaw kanako, ang hari pa kaha? Labi na kay dili ako maayong manulti!”

13Apan miingon ang Ginoo kang Moises ug kang Aaron, “Ingna ninyo ang mga Israelinhon ug ang Faraon nga hari sa Ehipto nga gisugo ko kamo sa pagpagawas sa mga Israelinhon gikan sa Ehipto.”

Ang mga Katigulangan ni Moises ug ni Aaron

14Mao kini ang mga katigulangan nga lalaki sa mga panimalay nga kagikan sa mga tribo sa Israel: Ang mga anak sa kamagulangang anak ni Israel nga si Reuben mao sila si Hanoc, Palu, Hezron, ug Carmi. Sila ug ang ilang mga kaliwat mao ang mga pamilya nga naggikan kang Reuben.

15Ang mga anak ni Simeon mao sila si Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, ug Saul. (Kini si Saul anak ni Simeon sa Canaanhon nga babaye.) Sila ug ang ilang mga kaliwat mao ang mga pamilya nga naggikan kang Simeon.

16Ang mga anak ni Levi sumala sa listahan sa iyang mga kaliwat mao sila si Gershon, Kohat, ug Merari. Nagkinabuhi si Levi ug 137 ka tuig.

17Ang mga anak ni Gershon mao si Libni ug si Shimei.

18Ang mga anak ni Kohat mao sila si Amram, Izhar, Hebron, ug Uziel. Nagkinabuhi si Kohat ug 133 ka tuig.

19Ang mga anak ni Merari mao sila si Mali ug si Mushi. Mao kini ang mga pamilya nga naggikan kang Levi sumala sa listahan sa iyang mga kaliwat.

20Gipangasawa ni Amram si Jokebed nga igsoon sa iyang amahan. Ug ang ilang mga anak nga lalaki mao si Aaron ug si Moises. Nagkinabuhi si Amram ug 137 ka tuig.

21Ang mga anak ni Izhar mao sila si Kora, Nefeg, ug Zicri.

22Ang mga anak ni Uziel mao sila si Mishael, Elzafan, ug Sitri.

23Gipangasawa ni Aaron si Elisheba, nga anak ni Aminadab ug igsoon ni Nashon. Ang ilang mga anak mao sila si Nadab, Abihu, Eleazar, ug Itamar.

24Ang mga anak ni Kora mao sila si Asir, Elkana, ug Abiasaf. Sila ug ang ilang mga kaliwat mao ang mga pamilya nga naggikan kang Kora.

25Si Eleazar nga anak ni Aaron naminyo sa usa sa mga anak ni Putiel. Ang ilang anak nga lalaki mao si Finehas.

Sila mao ang mga katigulangan sa mga pamilya nga naggikan kang Levi.

26Ang Aaron ug Moises nga gihisgotan dinhi mao gihapon kadtong gisugo sa Ginoo sa pagpagawas sa mga tribo sa Israel gikan sa Ehipto. 27Sila ang nakigsulti sa Faraon nga hari sa Ehipto bahin sa pagpagawas sa mga Israelinhon gikan sa Ehipto.

Si Aaron ang Gisugo sa Ginoo nga Mosulti alang kang Moises

28Sa dihang nakigsulti ang Ginoo kang Moises kaniadto sa Ehipto, 29miingon siya, “Ako mao ang Ginoo. Sultihi ang Faraon nga hari sa Ehipto sa tanan nga giingon ko kanimo.” 30Apan miingon si Moises sa Ginoo, “Dili ako maayong manulti, busa dili maminaw ang hari kanako.”

Bibelen på hverdagsdansk

2. Mosebog 6:1-30

1„Nu skal du få at se, hvad jeg vil gøre ved Farao,” sagde Herren til Moses. „Han skal få min magt at føle, indtil han lader mit folk rejse. Han vil blive så opsat på at komme af med dem, at han nærmest vil jage dem ud!” 2„Jeg er Herren!” fortsatte han. 3„Jeg åbenbarede mig for Abraham, Isak og Jakob som den almægtige Gud, men de har ikke til fulde erfaret, hvad mit navn, Jahve. egentlig står for. 4Jeg indgik en pagt med dem, hvor jeg lovede at give dem og deres efterkommere Kana’ans land, det land, hvor de boede som fremmede. 5Jeg har hørt Israels folks klageskrig under deres slaveri i Egypten, og da jeg har indgået en pagt med dem, vil jeg også opfylde det løfte, jeg gav dem.

6Sig derfor til israelitterne: ‚Jeg er Herren, og jeg vil befri jer fra slaveriet i Egypten med vældig magt og store undere. 7I skal være mit udvalgte folk, og jeg vil være jeres Gud. I skal opleve, at jeg er Herren, jeres Gud, og at jeg befrier jer fra slaveriet i Egypten. 8Jeg vil føre jer til det land, jeg lovede Abraham, Isak og Jakob. Jeg giver det til jer, og det skal være jeres. Jeg er Herren!’ ”

9Moses fortalte nu folket, hvad Gud havde sagt, men de ville ikke længere høre på ham. De havde fuldstændig mistet modet på grund af den øgede arbejdsbyrde.

10Da sagde Herren til Moses: 11„Gå tilbage til kong Farao og sig til ham, at han skal lade israelitterne rejse ud af Egypten.”

12„Men Herre!” indvendte Moses. „Når mit eget folk ikke engang vil høre på mig, hvordan kan jeg så forvente, at Farao vil? Jeg duer ikke til at tale!”

13Alligevel befalede Herren Moses og Aron at gå til kong Farao og forlange, at han skulle lade israelitterne forlade Egypten.

Levis slægt frem til Moses og Aron

14Følgende personer var overhoveder for forskellige slægter blandt Israels folk:

Israels ældste søn Ruben havde følgende sønner: Hanok, Pallu, Hetzron og Karmi.

15Simeons sønner hed Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar og Shaul (hans mor var kana’anæer).

16Levis sønner hed: Gershon, Kehat og Merari. Levi blev 137 år gammel. 17Gershons sønner hed Libni og Shimi. 18Kehats sønner hed Amram, Jitzhar, Hebron og Uzziel. Kehat blev 133 år gammel. 19Meraris sønner hed Mahli og Mushi. Disse blev slægtsoverhoveder i Levis stamme ifølge deres slægtsbog.

20Amram giftede sig med Jokebed, som var hans faster, og de fik sønnerne Aron og Moses. Amram blev 137 år gammel. 21Jitzhars sønner hed Kora, Nefeg og Zikri. 22Uzziels sønner hed Mishael, Elsafan og Sitri.

23Aron giftede sig med Elisheba, som var datter af Amminadab og søster til Nahshon. Deres børn hed Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.

24Koras sønner hed Assir, Elkana og Abiasaf. De blev overhoveder for familierne i Koras slægt.

25Arons søn Eleazar giftede sig med en af Putiels døtre, og de fik en søn der hed Pinehas. Alle disse var slægtsoverhoveder inden for Levis stamme med tilhørende familier.

26Aron og Moses, som er nævnt her i slægtstavlen, er de to mænd, til hvem Herren sagde: „Før Israels stammer ud af Egypten!” 27Det var dem, som gik til Farao for at få tilladelse til at føre folket ud af landet.

Herrens befaling til Moses og Aron

28Dengang Herren talte til Moses i Egypten, 29sagde han til ham: „Jeg er Herren! Sig alt det, jeg pålægger dig, til kong Farao af Egypten.” 30Men Moses svarede: „Jeg duer jo ikke til at tale! Hvorfor skulle Farao høre på mig?”