Awit ni Solomon 2 – APSD-CEB & YCB

Ang Pulong Sa Dios

Awit ni Solomon 2:1-17

Ang Babaye

1Mora akog rosas sa Sharon ug liryo sa mga kapatagan.

Ang Lalaki

2Kon itandi sa uban nga mga babaye, ang akong pinangga sama sa liryo taliwala sa kasampinitan.

Ang Babaye

3Kon itandi sa uban nga mga batan-ong lalaki, ang akong pinangga sama sa kahoy nga mansanas taliwala sa kalasangan. Kalipay ko ang pagpasilong sa iyang landong, ug alang kanako tam-is ang iyang bunga. 4Gidala niya ako sa kombira ug gipabati niya kanako kon unsa niya ako paghigugma. 5Pabaskoga ako pinaagi sa pagpakaon kanakog pasas ug mansanas, kay naluya ako tungod sa gugma. 6Giunlanan ko ang iyang walang bukton ug ang iyang tuong bukton nagagakos kanako.

7Mga babaye sa Jerusalem, panumpa kamo pinaagi sa mga lagsaw ug mga gasela nga dili ninyo pukawon ang gugma kon dili pa ang hustong panahon.

8Nabati ko ang tingog sa akong hinigugma. Nagaabot na siya nga nagalukso-lukso sa mga bukid ug mga bungtod 9sama sa lagsaw. Tan-awa, tua siya sa gawas nagatindog luyo sa among bongbong ug nagalili kanako diha sa mga rehas sa bintana. 10Miingon siya kanako, “Dali na, mahal ko. Uban kanako, O matahom kong hinigugma. 11Human na ang tingtugnaw ug ang ting-ulan. 12Namukhad na ang mga bulak sa kapatagan, ug panahon na sa pag-awit. Madungog na diha sa kaumahan ang tingog sa mga salampati. 13Gasugod na ug pamunga ang mga kahoy nga igos ug nangalimyon na ang mga bulak sa ubas. Dali na, mahal ko. Uban kanako, O matahom kong hinigugma.”

Ang Lalaki

14Daw salampati ka nga nagatago diha sa kabatoan sa pangpang. Ipakita kanako ang imong matahom nga nawong ug ipabati kanako ang matam-is mong tingog.

Ang mga Babaye sa Jerusalem

15Dali! Dakpa ang gagmayng ihalas nga mga iro, nga gapangdaot sa among nagapamulak nga ubasan.

Ang Babaye

16Akoa ang akong hinigugma ug ako iyaha usab. Gipasabsab niya ang iyang kahayopan diha sa mga liryohan. 17Sa dili pa mobanagbanag ug sa dili pa moabot ang kabuntagon, balik kanako, mahal ko. Balik sama kapaspas sa lagsaw diha sa taliwala sa duha ka bukid.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Orin Solomoni 2:1-17

Olólùfẹ́

1Èmi ni ìtànná Ṣaroni

bí ìtànná lílì àwọn Àfonífojì.

Olólùfẹ́

2Bí ìtànná lílì ní àárín ẹ̀gún

ni olólùfẹ́ mi ní àárín àwọn wúńdíá.

Olólùfẹ́

3Bí igi ápù láàrín àwọn igi inú igbó,

ni olólùfẹ́ mí láàrín àwọn ọ̀dọ́mọkùnrin

Mo fi ayọ̀ jókòó ní abẹ́ òjìji rẹ̀,

Èso rẹ̀ sì dùn mọ́ mi ní ẹnu.

4Ó mú mi lọ sí ibi gbọ̀ngàn àsè,

ìfẹ́ sì ni ọ̀págun rẹ̀ lórí mi.

5Fi agbára adùn àkàrà dá mi dúró.

Fi èso ápù tù mi lára

nítorí àìsàn ìfẹ́ ń ṣe mí.

6Ọwọ́ òsì rẹ ń bẹ lábẹ́ orí mi

ọwọ́ ọ̀tún rẹ sì ń gbà mí mọ́ra

7Ẹ̀yin ọmọbìnrin Jerusalẹmu,

mo fi abo egbin àti ọmọ àgbọ̀nrín fi yín bú

kí ẹ má ṣe ru ìfẹ́ olùfẹ́ mi sókè

kí ẹ má sì ṣe jí i títí yóò fi wù ú.

8Gbọ́ ohùn olùfẹ́ mi!

Wò ó! Ibí yìí ni ó ń bọ̀.

Òun ń fò lórí àwọn òkè ńlá,

Òun bẹ́ lórí àwọn òkè kéékèèkéé

9Olùfẹ́ mi dàbí abo egbin tàbí ọmọ àgbọ̀nrín

Wò ó! Níbẹ̀ ni ó wà lẹ́yìn ògiri wa

Ó yọjú ní ojú fèrèsé

Ó ń fi ara rẹ̀ hàn lójú fèrèsé ọlọ́nà

10Olùfẹ́ mi fọhùn ó sì sọ fún mi pé,

“Dìde, Olólùfẹ́ mi,

arẹwà mi, kí o sì wà pẹ̀lú mi.

11Wò ó! Ìgbà òtútù ti kọjá;

òjò ti rọ̀ dawọ́, ó sì ti lọ.

12Àwọn òdòdó fi ara hàn lórí ilẹ̀

àsìkò ìkọrin àwọn ẹyẹ dé

a sì gbọ́ ohùn àdàbà ní ilẹ̀ wa.

13Igi ọ̀pọ̀tọ́ mú èso tuntun jáde,

àwọn àjàrà nípa ìtànná wọ́n fún ni ní òórùn dídùn,

Dìde, wá, Olólùfẹ́ mi;

Arẹwà mi nìkan ṣoṣo, wá pẹ̀lú mi.”

Olùfẹ́

14Àdàbà mi wà nínú pàlàpálá òkúta,

ní ibi ìkọ̀kọ̀ ní orí òkè gíga,

fi ojú rẹ hàn mí,

jẹ́ kí èmi gbọ́ ohùn rẹ;

Nítorí tí ohùn rẹ dùn,

tí ojú rẹ sì ní ẹwà.

15Bá wa mú àwọn kọ̀lọ̀kọ̀lọ̀,

àní àwọn kọ̀lọ̀kọ̀lọ̀ kéékèèkéé

tí ń ba ọgbà àjàrà jẹ́,

àwọn ọgbà àjàrà wa tó ní ìtànná.

Olólùfẹ́

16Olùfẹ́ mi ni tèmi èmi sì ni tirẹ̀;

Ó ń jẹ láàrín àwọn koríko lílì.

17Títí ìgbà ìtura ọjọ́

títí òjìji yóò fi fò lọ,

yípadà, olùfẹ́ mi,

kí o sì dàbí abo egbin

tàbí ọmọ àgbọ̀nrín

lórí òkè Beteri.