Amos 2 – APSD-CEB & KSS

Ang Pulong Sa Dios

Amos 2:1-16

Ang Silot alang sa Nasod sa Moab

1Mao kini ang gisulti sa Ginoo bahin sa Moab, “Tungod sa padayon nga pagpakasala sa mga taga-Moab, silotan ko gayod sila. Kay gisunog nila ang mga bukog sa hari sa Edom hangtod nga naabo kini. 2Busa sunogon ko ang Moab apil ang lig-ong mga bahin sa Keriot.2:2 Keriot: Dapit kini nga sakop sa Moab. Mangamatay ang mga taga-Moab samtang nagasinggit ug nagapatingog sa budyong ang ilang mga kaaway nga nagasulong kanila. 3Mamatay apil ang ilang hari ug ang tanan niyang mga opisyal. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

Ang Silot alang sa Nasod sa Juda

4Mao kini ang gisulti sa Ginoo bahin sa Juda, “Tungod sa padayon nga pagpakasala sa mga taga-Juda, silotan ko gayod sila. Kay gisalikway nila ang akong kasugoan ug wala nila buhata ang mga tulumanon nga gihatag ko kanila. Gipahisalaag sila sa mga bakak nga pagtulon-an sa mga dios-dios nga gialagaran usab sa ilang mga katigulangan. 5Busa sunogon ko ang Juda apil ang lig-ong mga bahin sa Jerusalem.”

Ang Silot alang sa Nasod sa Israel

6Mao kini ang gisulti sa Ginoo bahin sa Israel,2:6 Israel: Sa dihang natunga sa duha ka gingharian ang nasod sa Israel (1 Mga Hari 12), ang usa ka gingharian gitawag nga Israel ug ang usa Juda. “Tungod sa padayon nga pagpakasala sa mga taga-Israel, silotan ko gayod sila. Gibaligya nila isip mga ulipon ang mga tawo nga walay sala, tungod lang sa ilang utang. Gihimo nila kini sa mga kabos bisan ug usa lamang ka parisan nga sandalyas ang utang. 7Gidaog-daog nila ang mga kabos ug wala nila sila hatagi ug hustisya. Anaa usab diha kanilay amahan ug anak nga lalaki nga nakighilawas sa usa lang ka babaye. Tungod niini gipasipalahan nila ang akong balaang ngalan. 8Manghigda sila tapad sa matag halaran sinul-ob ang bisti nga gigarantiya kanila sa mga kabos.2:8 Sumala sa Exo. 22:26, 27 ug Deu. 24:12-13, ang bisti nga giprenda sa kabos kinahanglan iuli kaniya pagkagabii. Ug nagainom sila diha sa akong templo sa bino nga pinalit gikan sa multa nga gibayad sa mga kabos nga nakautang kanila. 9Apan bisan pa niini, gilaglag ko gihapon ang mga Amorihanon alang kanila nga mga Israelinhon. Tag-as nga mga tawo ang mga Amorihanon (daw mga kahoyng sedro) ug lig-on nga daw mga kahoyng terebinto (tugas). Gipanglaglag ko sila hangtod nga wala nay nahibilin kanila. 10Gipagawas ko usab ang mga katigulangan sa mga Israelinhon gikan sa Ehipto, ug sulod sa 40 ka tuig gigiyahan ko sila didto sa disyerto aron mapanag-iya nila ang yuta sa mga Amorihanon. 11Gipili ko ang uban sa ilang mga kaliwat nga mahimong mga propeta ug mga Nazareo.2:11 Nazareo: Tan-awa ang Lista sa mga Pulong sa luyo. Dili ba tinuod man kini, mga Israelinhon? 12Apan unsa ang inyong gihimo? Gipainom ninyo ug bino ang mga Nazareo2:12 Gipainom ninyo ug bino ang mga Nazareo aron nga dili nila matuman ang ilang panaad sa Dios nga dili gayod sila moinom ug bino. ug gimandoan ninyo ang mga propeta nga dili mosugilon sa akong mensahe. 13Busa paminaw kamo! Pahamtangan ko kamo ug labihan kabug-at nga silot. Himuon ko kamong sama sa karomata nga nabungkag tungod sa sobra kabug-at sa gikarga nga abot. 14Busa bisan kadtong kusog modagan kaninyo dili makaikyas, ang kusgan magluya, ug ang mga sundalo dili makaluwas sa ilang kaugalingon. 15Bisan ang mga mamamana moatras. Ang mga sundalo nga kusog modagan dili makaikyas, ug ang mga tigkabayo dili makaluwas sa ilang kaugalingon. 16Sa adlaw nga silotan ko kamo, bisan pa ang pinakaisog ninyong mga sundalo moikyas nga hubo. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

Kurdi Sorani Standard

ئامۆس 2:1-16

1یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«مۆئاب یاخی بوو، لە یاخیبوونەکەی بەردەوامە،

سزاکەیان بەسەردا تێناپەڕێنم،

لەبەر ئەوەی ئێسکەکانی پاشای ئەدۆمی سووتاند

هەتا ئەوەی بووە گەچ،

2هەر لەبەر ئەوە ئاگر دەنێرمە سەر مۆئاب،

قەڵاکانی قەریۆت دەخوات.

مۆئاب لەناو هاژەهاژ دەمرێت،

لەنێو هاتوهاوار و دەنگی کەڕەنا.

3فەرمانڕەوا لە ناوەڕاستیدا ڕیشەکێش دەکەم و

هەموو کاربەدەستەکانی لەگەڵیدا دەکوژم.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

4یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«یەهودا یاخی بوو، لە یاخیبوونەکەی بەردەوامە،

سزاکەیان بەسەردا تێناپەڕێنم،

لەبەر ئەوەی فێرکردنی یەزدانیان ڕەتکردەوە و

فەرزەکانی ئەویان بەجێنەهێنا،

چونکە درۆکانیان فریوی دان

ئەوەی باوکانیان دوایان کەوتن،

5هەر لەبەر ئەوە ئاگر دەنێرمە سەر یەهودا،

قەڵاکانی ئۆرشەلیم دەخوات.»

حوکم بەسەردادانی ئیسرائیل

6یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«ئیسرائیل یاخی بوو، لە یاخیبوونەکەی بەردەوامە،

سزاکەیان بەسەردا تێناپەڕێنم،

کەسانی ڕاستودروست بە زیو دەفرۆشن،

نەداریش بۆ جووتێک پێڵاو.

7سەری هەژاران لەسەر خۆڵی زەوی پێشێل دەکەن،

ڕێگای کڵۆڵان خوار دەکەنەوە.

پیاوێک و باوکی بۆ لای یەک کچ دەچن،

تاکو ناوی پیرۆزم بزڕێنن.

8لەسەر جلوبەرگێک ڕادەکشێن کە بە بارمتە وەریانگرتووە

لە پاڵ هەموو قوربانگایەک،

شەرابی بە سەرانە وەرگیراو دەخۆنەوە

لەناو ماڵی خوداوەندیان.

9«من بووم کە ئەمۆرییەکانم لەپێشیان لەناوبرد،

ئەوانەی باڵایان وەک باڵای دار ئورز بوو،

وەک دار بەڕوو بەهێز بوون.

بەروبوومی ئەوانم لە سەرەوە لەناوبرد و

ڕەگوڕیشاڵیان لە ژێرەوە.

10من بووم کە لە خاکی میسرەوە دەرمهێنان،

چل ساڵ لە چۆڵەوانیدا بەڕێم خستن،

بۆ ئەوەی دەست بەسەر خاکی ئەمۆرییەکاندا بگرن.

11«لەنێو کوڕەکانتان پێغەمبەرانم بۆ دانان و

لەنێو لاوەکانتان ئەوانەی نەزریان لە خۆیان گرتبوو2‏:11 بڕوانە سەرژمێری 6‏:1‏-21.‏.

ئەی نەوەی ئیسرائیل، ئایا وا نەبوو؟»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

12«بەڵام ئێوە شەرابتان دەرخواردی ئەوانە دا کە نەزریان لە خۆیان گرتبوو،

فەرمانتان بە پێغەمبەران کرد پێشبینی نەکەن.

13«ئەوەتا من لە شوێنی خۆتان دەتانچەقێنم

وەک چۆن جەنجەڕ دەچەقێت

لەبەر پڕی گوڵەگەنمەکان.

14ئەوەی خێرایە هەڵنایەت،

بەهێز هێزی خۆی توندوتۆڵ ناکات و

پاڵەوان گیانی خۆی دەرباز ناکات.

15تیرهاوێژ خۆی ڕاناگرێت،

ئەوەی پێیەکانی سووک بێت هەڵنایەت و

ئەسپ سواریش گیانی خۆی دەرباز ناکات.

16ئەوەی بەجەرگە لەنێو پاڵەوانان

لەو ڕۆژەدا بە ڕووتی هەڵدێت.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.